Grohe Blue Ultra Pure 33 249 Скачать руководство пользователя страница 5

3

• Software-Klasse:

A

• Verschmutzungsgrad:

2

• Bemessungs-Stoßspannung:

2500 V

• Temperatur der Kugeldruckprüfung:

100 °C

Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglich-
keit (Störaussendungsprüfung) wurde mit der 
Bemessungsspannung und dem Bemessungs-
strom durchgeführt.

Die Übereinstimmungserklärungen können unter 
der folgenden Adresse angefordert werden:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
– Die Installation von Armatur und Filter-

kartusche darf nur in frostsicheren 
Räumen vorgenommen werden.

– Rohrleitungssystem vor und nach der 

Installation gründlich unter Beachtung 
von DIN 1988 und DIN EN 806 spülen!

– Die Steuereinheit ist ausschließlich zum 

Gebrauch in geschlossenen Räumen 
geeignet!

» Küchenarmatur montieren

, siehe Abb. 1 und 2 

auf Klappseite II.
Bei der Montage auf der Spüle die beiliegende 
Stabilisierungplatte verwenden, siehe (

1

) in 

Abb. 1. Armatur in Spültisch einsetzen 
(Bohrungsdurchmesser siehe Klappseite VI). 
Die Schläuche einzeln durchstecken. 
Schläuche nicht beschädigen, siehe Abb. 2.

» Wandhalter montieren

, siehe (

1

) in Abb. 3.

Wählen Sie geeignete Schrauben und ggf. 
Dübel.

» Wasserhärte am Filterkopf einstellen

,

siehe (

1

) in Abb. 4.

Wasserhärte an der Bypass-Einstellung auf 
lokale Verhältnisse einstellen, siehe Tabelle auf 
Klappseite IV. Die Wasserhärte kann beim 
zuständigen Wasserversorger erfragt werden.

» Filterkopf einsetzen

,

 

siehe (

2

) in Abb. 4.

» Filterkartusche einsetzen,

 siehe Abb. 5:

Der Filterkopf (

2

) lässt sich zur Montage in der 

Wandhalterung (

1

) um bis zu 90° nach vorne 

schwenken.
1. Schutzkappe (

5

) abziehen und Filter-

kartusche (

4

) bis zum Anschlag in Filterkopf 

einsetzen. Einbaulage der Filterkartusche 
beachten!

2. Verriegelungsgriff (

3

) drehen, bis Filter-

kartusche spürbar einrastet.

» Steuereinheit montieren,

 siehe Abb. 6 auf 

Klappseite III.

» Steckverbinder der Armatur mit Steckver-

binder der Steuereinheit verbinden

, siehe 

Abb. 7.

» Armatur anschließen,

 siehe Abb. 2 und 8:

1. Den rot markierten Druckschlauch an das 

linke Eckventil (Warmwasser) anschließen.

2. Verbindungsstück (

2

) auf das rechte Eckventil 

(Kaltwasser) montieren.

3. Die beiden kurzen, blau markierten 

Druckschläuche (Pfeile zeigen zur Armatur) 
an das Verbindungsstück anschließen.

4. Den langen, blau markierten Druckschlauch 

(Pfeil zeigt 

zum Filter

) an den Filterkopf (

1

anschließen [

IN

].

5. Den langen, blau markierten Druckschlauch 

(Pfeil zeigt 

vom Filter zur Armatur

) an den 

Filterkopf (

1

) anschließen [

OUT

].

» Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und 

Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.

» Filterkartusche spülen

, siehe Abb. 9:

1. Auffanggefäß (min. 2 Liter) unter den Filter 

stellen, um aus Schlauch (

3

) ablaufendes 

Wasser aufzufangen.

2. Drehgriff (

1

) öffnen.

3. Spülventil (

2

) am Filterkopf drücken und 

Filtersystem spülen. 

4. Spülvorgang fortsetzen, bis das aus dem 

Schlauch austretende Wasser klar und 
blasenfrei ist (min. 2 Liter).

5. Drehgriff schließen.

» Spannungsversorgung herstellen

, siehe 

Abb. 10 auf Klappseite IV.
Die rote und die grüne Kontrollleuchte blinken 
mehrmals auf und leuchten dann dauerhaft.

Elektrische Prüfdaten

Zulassung und Konformität

Installation

Dieses Produkt entspricht den Anfor-
derungen der entsprechenden EU-
Richtlinien.

Inbetriebnahme

Содержание Blue Ultra Pure 33 249

Страница 1: ...ity Engineering GROHE Germany GROHE Blue Starter Kit GROHE Blue Starter Kit 96 759 031 M 214438 06 09 33 249 D Technische Produktinformation 2 I Informazioni tecniche sul produtto 14 GB Technical prod...

Страница 2: ...hnische produktinformatie 17 F Information technique sur le produit 8 RUS T 20 E Informaci n t cnica de productos 11 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 761 031 M 214438 06 09 40 404 GROHE Blu...

Страница 3: ...de l eau mmol l R glage de la d rivation Dureza del agua dH Dureza del agua mval l Dureza del agua mmol l Ajuste del bypass Durezza dell acqua dH Durezza dell acqua mval l Durezza dell acqua mmol l Re...

Страница 4: ...ydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Der Betrieb mit drucklosen Speichern offenen Warmwasserbereitern ist nicht m glich Gefahr durch besch digte Netzkabel vermeiden Bei Besch digung muss die Steu...

Страница 5: ...t sich zur Montage in der Wandhalterung 1 um bis zu 90 nach vorne schwenken 1 Schutzkappe 5 abziehen und Filter kartusche 4 bis zum Anschlag in Filterkopf einsetzen Einbaulage der Filterkartusche beac...

Страница 6: ...www groheblue grohe com bestellen Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Achtung Besch digungsgefahr Bei Wartungsarbeiten an der Armatur ist generell erst die Spannungsversorgung zu unterbrechen...

Страница 7: ...heaters hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters is not possible Avoid dangers resulting from damaged power cords If damaged the control unit must be...

Страница 8: ...cover 5 and insert filter cartridge 4 into filter head to the stop Note the installation position of the filter cartridge 2 Turn locking handle 3 until filter cartridge is felt locking into place Inst...

Страница 9: ...ordered at www groheblue grohe com Inspect and clean all components and replace if necessary Important Risk of damage Always disconnect the power supply before carrying out maintenance work on the fi...

Страница 10: ...umulateurs sans pression chauffe eau coulement libre n est pas possible Eviter les dangers entra n s par un c ble secteur endommag Il est n cessaire de remplacer l unit de commande en cas de dommages...

Страница 11: ...ant 1 Retirer le capuchon de protection 5 et mettre en place la cartouche de filtre 4 dans la t te de filtre jusqu en but e Respecter la position de montage de la cartouche de filtre 2 Tourner la poig...

Страница 12: ...es les pi ces les remplacer le cas ch ant Attention Risque de d t rioration Lors des travaux de maintenance sur la robinetterie couper g n ralement tout d abord l alimentation lectrique Il est possibl...

Страница 13: ...posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Evitar peligros derivados de un cable de alimentaci n da ado En caso de da os debe sustituirse la unidad de con...

Страница 14: ...rotectora 5 y colocar el cartucho del filtro 4 hasta el tope en el cabezal del filtro Tener en cuenta la posici n de montaje del cartucho del filtro 2 Girar el bloqueo 3 hasta que el cartucho del filt...

Страница 15: ...arlas en caso de necesidad Atenci n Peligro de da os Para realizar trabajos de mantenimiento en la grifer a debe interrumpirse por norma general la alimentaci n de tensi n Posteriormente pueden separa...

Страница 16: ...raulica Non possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete In caso di danni sosti...

Страница 17: ...arre la piastrina di protezione 5 e inserire la cartuccia filtro 4 nel corpo filtro fino all arresto Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia filtro 2 Ruotare la manopola di bloccaggio 3 f...

Страница 18: ...o di danneggiamento Durante le operazioni di manutenzione del rubinetto di solito necessario interrompere l alimentazione di tensione Poi si possono staccare i connettori a innesto vedere fig 7 Cartuc...

Страница 19: ...edrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels voorkomen Bij beschadiging moet de besturingseenheid worden vervangen Tijdens het schoonmaken de...

Страница 20: ...mkap 5 eraf trekken en filterpatroon 4 tot aan de aanslag in de filterpatroon plaatsen Neem de inbouwpositie van de filterpatroon in acht 2 Vergrendelgreep 3 draaien totdat filterpatroon merkbaar vast...

Страница 21: ...delen reinig en vervang deze indien nodig Attentie Gevaar voor schade Schakel bij onderhoudswerkzaamheden aan de kraan altijd eerst de voedingsspanning uit Daarna kunnen de stekkeraansluitingen worden...

Страница 22: ...20 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TPI 11 GROHE Blue GROHE Blue GROHE Blue EN 1717 2 a 1 2 5 8 6 2 8 6 16 5 3 9 GROHE Blue 4 4 30 C 70 C 60 C 100 240 50 60 9 IP 65 IP 40 30 500 6 I...

Страница 23: ...2 2500 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 1 2 II 1 1 VI 2 1 3 1 4 IV 2 4 5 2 1 90 1 5 4 2 3 6 III 7 2 8 1 2 2 3 4 1 IN 5 1 OUT 9 1 2 3 2 1 3 2 4 2 5 10...

Страница 24: ...22 4 5 10 1 1 2 2 3 6 1 3 2 1 4 5 4 2 1 6 3 1 2 www groheblue grohe com 7 12 1 2 6 5 3 4 3 4 2 1 13 1 2 1 3 6 4 2 3 5 5 4 64 374 V V 11 10 10 1...

Страница 25: ......

Страница 26: ...V 03 924 64 368 05 386 46 652 46 374 04 456 46 249 64 508 40 404 64 510 46 116 46 653 64 374 40 405...

Страница 27: ...VI max 60 34 95 107 255 450 226 136 407 288 265 G 3 8 G 3 8...

Страница 28: ...Botanica 78 88 Gran Via L H Distr Econ mic 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel 34 93 3368850 Fax 34 93 3368851 F GROHE s r l 60 Boulevard de la Mission Marchand 92400 Courbevoie La D fense T...

Отзывы: