Grohe Blue Ultra Pure 33 249 Скачать руководство пользователя страница 13

11

E

Desplegado de las 

páginas:

¡Por favor, entregue esta

 información técnic

a de

 

producto y el manual de usuario del cartucho del 
filtro al usuario de la grifería de cocina!

– Grifería de cocina (

1

)

– Soporte de pared (

2

)

– Cabezal del filtro (

3

)

– Cartucho del filtro (

4

)

– Manual de usuario para el cartucho del filtro (

5

)

– Rosetón (

6

)

– Pieza distribuidora (

7

)

– Bolsa con material de instalación (

8

)

– Unidad de control (

9

)

– Decantador (

10

)

– Información técnica de productos (TPI) (

11

)

Herramientas necesarias:

Llave de boca, llave de vaso, llave de macho 
hexagonal, destornillador, en caso necesario, 
taladro (dependiendo del soporte).
El suministro no incluye tornilllos ni tacos.

La grifería de cocina suministra el agua filtrada por 
GROHE Blue

®

 y el agua corriente caliente y fría. 

El agua filtrada y el agua no filtrada fluyen por dos 
conducciones separadas por la grifería de cocina 
GROHE Blue

®

 y por dos zonas separadas en 

el mousseur.
El cartucho del filtro reduce el componente de cal 
del agua GROHE Blue

®

 dependiendo del grado de 

dureza del agua corriente. Con el bypass integrado 
puede ajustarse el porcentaje de agua que no se 
desendurece. Además se ligan iones metálicos 
pesados, como por ejemplo plomo, cobre y cadmio. 
Adicionalmente se reduce la turbiedad, los 
componentes orgánicos y que afectan 
negativamente al sabor y los restos de cloro.
El cabezal del filtro dispone de una válvula 
antirretorno.
El agua filtrada está clasificada según EN 1717 en 
la categoría 2.
El servicio de la grifería con filtro es posible con:
– Acumuladores a presión
– Calentadores instantáneos con control térmico
– Calentadores instantáneos con control hidráulico
¡No es posible el funcionamiento con acumuladores 
sin presión (calentadores de agua sin presión)!

• Evitar peligros derivados de un cable de 

alimentación dañado. En caso de daños debe 
sustituirse la unidad de control.

No

 mojar los conectores de enchufe de la 

unidad de control directa ni indirectamente al 
proceder a la limpieza.

• La grifería debe conectarse a un suministro de 

tensión permanente y conmutable por separado.

• El sistema de filtro debe lavarse antes del primer 

uso por motivos de higiene. El servicio del 
sistema de filtro sólo es admisible con agua fría 
de calidad alimentaria.

• El sistema de filtro debe estar protegido en el 

lugar de montaje contra los daños mecánicos y 
el calor (por ejemplo, de la radiación solar). No 
montarlo cerca de fuentes de calor o llamas.

• Presión de trabajo:

mín. 1 bar / recomendada

2 – 5 bares

• Presión de utilización

– Grifería:

máx. 8,6 bares

– Cartucho del filtro 

y cabezal del filtro:

2 – 8,6 bares

• Presión de verificación de la grifería:

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay 
que instalar un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión 
importantes entre las acometidas del agua fría y del 
agua caliente!
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares

– Grifería (agua corriente):

aprox. 9 l/min

– Cartucho del filtro 

(agua GROHE Blue

®

):

aprox. 4 l/min

• Temperatura ambiental:

4 – 30 °C

• Temperatura

– Entrada del agua caliente:

     máx. 70 °C

– Recomendada (ahorro de energía):

 60 °C

• Alimentación de tensión:

100 - 240 V CA,

50/60 Hz

• Consumo de potencia:

9 W

Tipo de protección
– Unidad de control:

IP 65

– Conector de red: 

IP 40

• Bypass ajustable, ajuste de fábrica:

 30 %

• Capacidad del filtro:

máx. 500 litros

o bien máx. 6 meses

• Acometida del agua:

fría – azul

caliente – rojo

Volumen de suministro (véase la 
página desplegable I)

Campo de aplicación

Informaciones relativas a la seguridad

Datos técnicos

Содержание Blue Ultra Pure 33 249

Страница 1: ...ity Engineering GROHE Germany GROHE Blue Starter Kit GROHE Blue Starter Kit 96 759 031 M 214438 06 09 33 249 D Technische Produktinformation 2 I Informazioni tecniche sul produtto 14 GB Technical prod...

Страница 2: ...hnische produktinformatie 17 F Information technique sur le produit 8 RUS T 20 E Informaci n t cnica de productos 11 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 761 031 M 214438 06 09 40 404 GROHE Blu...

Страница 3: ...de l eau mmol l R glage de la d rivation Dureza del agua dH Dureza del agua mval l Dureza del agua mmol l Ajuste del bypass Durezza dell acqua dH Durezza dell acqua mval l Durezza dell acqua mmol l Re...

Страница 4: ...ydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Der Betrieb mit drucklosen Speichern offenen Warmwasserbereitern ist nicht m glich Gefahr durch besch digte Netzkabel vermeiden Bei Besch digung muss die Steu...

Страница 5: ...t sich zur Montage in der Wandhalterung 1 um bis zu 90 nach vorne schwenken 1 Schutzkappe 5 abziehen und Filter kartusche 4 bis zum Anschlag in Filterkopf einsetzen Einbaulage der Filterkartusche beac...

Страница 6: ...www groheblue grohe com bestellen Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Achtung Besch digungsgefahr Bei Wartungsarbeiten an der Armatur ist generell erst die Spannungsversorgung zu unterbrechen...

Страница 7: ...heaters hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters is not possible Avoid dangers resulting from damaged power cords If damaged the control unit must be...

Страница 8: ...cover 5 and insert filter cartridge 4 into filter head to the stop Note the installation position of the filter cartridge 2 Turn locking handle 3 until filter cartridge is felt locking into place Inst...

Страница 9: ...ordered at www groheblue grohe com Inspect and clean all components and replace if necessary Important Risk of damage Always disconnect the power supply before carrying out maintenance work on the fi...

Страница 10: ...umulateurs sans pression chauffe eau coulement libre n est pas possible Eviter les dangers entra n s par un c ble secteur endommag Il est n cessaire de remplacer l unit de commande en cas de dommages...

Страница 11: ...ant 1 Retirer le capuchon de protection 5 et mettre en place la cartouche de filtre 4 dans la t te de filtre jusqu en but e Respecter la position de montage de la cartouche de filtre 2 Tourner la poig...

Страница 12: ...es les pi ces les remplacer le cas ch ant Attention Risque de d t rioration Lors des travaux de maintenance sur la robinetterie couper g n ralement tout d abord l alimentation lectrique Il est possibl...

Страница 13: ...posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Evitar peligros derivados de un cable de alimentaci n da ado En caso de da os debe sustituirse la unidad de con...

Страница 14: ...rotectora 5 y colocar el cartucho del filtro 4 hasta el tope en el cabezal del filtro Tener en cuenta la posici n de montaje del cartucho del filtro 2 Girar el bloqueo 3 hasta que el cartucho del filt...

Страница 15: ...arlas en caso de necesidad Atenci n Peligro de da os Para realizar trabajos de mantenimiento en la grifer a debe interrumpirse por norma general la alimentaci n de tensi n Posteriormente pueden separa...

Страница 16: ...raulica Non possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete In caso di danni sosti...

Страница 17: ...arre la piastrina di protezione 5 e inserire la cartuccia filtro 4 nel corpo filtro fino all arresto Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia filtro 2 Ruotare la manopola di bloccaggio 3 f...

Страница 18: ...o di danneggiamento Durante le operazioni di manutenzione del rubinetto di solito necessario interrompere l alimentazione di tensione Poi si possono staccare i connettori a innesto vedere fig 7 Cartuc...

Страница 19: ...edrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels voorkomen Bij beschadiging moet de besturingseenheid worden vervangen Tijdens het schoonmaken de...

Страница 20: ...mkap 5 eraf trekken en filterpatroon 4 tot aan de aanslag in de filterpatroon plaatsen Neem de inbouwpositie van de filterpatroon in acht 2 Vergrendelgreep 3 draaien totdat filterpatroon merkbaar vast...

Страница 21: ...delen reinig en vervang deze indien nodig Attentie Gevaar voor schade Schakel bij onderhoudswerkzaamheden aan de kraan altijd eerst de voedingsspanning uit Daarna kunnen de stekkeraansluitingen worden...

Страница 22: ...20 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TPI 11 GROHE Blue GROHE Blue GROHE Blue EN 1717 2 a 1 2 5 8 6 2 8 6 16 5 3 9 GROHE Blue 4 4 30 C 70 C 60 C 100 240 50 60 9 IP 65 IP 40 30 500 6 I...

Страница 23: ...2 2500 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 1 2 II 1 1 VI 2 1 3 1 4 IV 2 4 5 2 1 90 1 5 4 2 3 6 III 7 2 8 1 2 2 3 4 1 IN 5 1 OUT 9 1 2 3 2 1 3 2 4 2 5 10...

Страница 24: ...22 4 5 10 1 1 2 2 3 6 1 3 2 1 4 5 4 2 1 6 3 1 2 www groheblue grohe com 7 12 1 2 6 5 3 4 3 4 2 1 13 1 2 1 3 6 4 2 3 5 5 4 64 374 V V 11 10 10 1...

Страница 25: ......

Страница 26: ...V 03 924 64 368 05 386 46 652 46 374 04 456 46 249 64 508 40 404 64 510 46 116 46 653 64 374 40 405...

Страница 27: ...VI max 60 34 95 107 255 450 226 136 407 288 265 G 3 8 G 3 8...

Страница 28: ...Botanica 78 88 Gran Via L H Distr Econ mic 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel 34 93 3368850 Fax 34 93 3368851 F GROHE s r l 60 Boulevard de la Mission Marchand 92400 Courbevoie La D fense T...

Отзывы: