Grohe Blue Ultra Pure 33 249 Скачать руководство пользователя страница 16

14

I

Come ripiegare le pagine:

Si prega di consegnare all’utente del rubinetto da 
cucina queste informazioni tecniche sul prodotto 
e il manuale utente relativo alla cartuccia.

– Rubinetto da cucina (

1

)

– Supporto a muro (

2

)

– Testa del filtro (

3

)

– Cartuccia del filtro (

4

)

– Manuale utente per la cartuccia filtro (

5

)

– Rosetta (

6

)

– Elemento distributore (

7

)

– Sacchetto con materiale di installazione (

8

)

– Unità di comando (

9

)

– Caraffa di vetro (

10

)

– Informazioni tecniche sul prodotto (TPI) (

11

)

Attrezzi necessari:

Chiave doppia, chiave a tubo, chiave a brugola, 
cacciavite, event. trapano (a seconda del fondo).
Le viti e i tasselli non sono inclusi nell’entità di 
fornitura.

Il rubinetto da cucina eroga l’acqua filtrata 
GROHE Blue

®

 come anche acqua calda e fredda 

delle normali tubazioni. L’acqua filtrata e non 
filtrata passa attraverso due tubazioni separate del 
rubinetto per cucina GROHE Blue

®

 e attraverso 

due zone separate nel mousseur.
La cartuccia del filtro riduce la durezza dell’acqua 
GROHE Blue

®

 a seconda del grado di durezza 

dell’acqua nelle tubazioni. Col bypass integrato 
è possibile regolare la percentuale di acqua non 
indurita. Inoltre vengono legati metalli pesanti 
come ad es. piombo, rame e cadmio. Inoltre gli 
intorbidamenti, i componenti organici che rovinano 
il gusto e i residui di cloro vengono ridotti.
La testa del filtro è dotata di un dispositivo 
antiriflusso omologato.
Il fliltrato dell’acqua è classificato nella categoria 2 
conformemente alla norma EN 1717.
Il rubinetto filtrante funziona con:
– Caldaie a pressione
– Scaldabagni istantanei a regolazione termica
– Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica
Non è possibile il funzionamento con accumulatori 
di acqua calda a bassa pressione (accumulatori di 
acqua calda a circuito aperto).

• Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete. In caso 

di danni sostituire l’unità di comando.

• Durante la pulizia 

non

 bagnare direttamente 

o indirettamente con acqua l’unità di comando 
e il connettore a innesto.

• Il rubinetto deve essere collegato separatamente 

e in modo durevole all’alimentazione di tensione.

• Per motivi igienici, il sistema filtrante deve 

essere lavato prima del primo utilizzo. Il 
funzionamento del sistema filtrante è ammesso 
esclusivamente con acqua fredda potabile.

• Sul luogo di montaggio, il sistema filtrante deve 

essere protetto da danni meccanici e dal calore 
(ad es. i raggi solari). Non montarlo nelle 
vicinanze di fonti di calore o di fiamme accese.

• Pressione idraulica:

min. 1 bar / consigliato 

2 – 5 bar

• Pressione di esercizio

– Rubinetto:

max. 8,6 bar

– Cartuccia e testa filtro:

2 – 8,6 bar

• Pressione di prova del rubinetto:

16 bar

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si 
raccomanda l’installazione di un riduttore di 
pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi 
d’acqua fredda e d’acqua calda.
• Portata a 3 bar di pressione idraulica

– Rubinetto (acqua di tubazione):

ca. 9 l/min

– Cartuccia filtro 

(acqua GROHE Blue

®

):

ca. 4 l/min

• Temperatura ambiente:

4 – 30 °C

• Temperatura

– Entrata acqua calda:

     max. 70 °C

– Consigliata (risparmio energetico):

 60 °C

• Tensione di alimentazione:

100 - 240 V AC,

50/60 Hz

• Potenza assorbita:

9 W

• Tipo di protezione

– Unità di comando:

IP 65

– Connettore di rete: 

IP 40

• Bypass regolabile, impostazione 

di fabbrica:

 30 %

• Capacità filtro

max. 500 litri

oppure max. 6 mesi

• Raccordo acqua:

freddo – blu

caldo – rosso

Entità di fornitura 
(vedere il risvolto di copertina I).

Gamma di applicazioni

Informazioni sulla sicurezza

Dati tecnici

Содержание Blue Ultra Pure 33 249

Страница 1: ...ity Engineering GROHE Germany GROHE Blue Starter Kit GROHE Blue Starter Kit 96 759 031 M 214438 06 09 33 249 D Technische Produktinformation 2 I Informazioni tecniche sul produtto 14 GB Technical prod...

Страница 2: ...hnische produktinformatie 17 F Information technique sur le produit 8 RUS T 20 E Informaci n t cnica de productos 11 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 761 031 M 214438 06 09 40 404 GROHE Blu...

Страница 3: ...de l eau mmol l R glage de la d rivation Dureza del agua dH Dureza del agua mval l Dureza del agua mmol l Ajuste del bypass Durezza dell acqua dH Durezza dell acqua mval l Durezza dell acqua mmol l Re...

Страница 4: ...ydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Der Betrieb mit drucklosen Speichern offenen Warmwasserbereitern ist nicht m glich Gefahr durch besch digte Netzkabel vermeiden Bei Besch digung muss die Steu...

Страница 5: ...t sich zur Montage in der Wandhalterung 1 um bis zu 90 nach vorne schwenken 1 Schutzkappe 5 abziehen und Filter kartusche 4 bis zum Anschlag in Filterkopf einsetzen Einbaulage der Filterkartusche beac...

Страница 6: ...www groheblue grohe com bestellen Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Achtung Besch digungsgefahr Bei Wartungsarbeiten an der Armatur ist generell erst die Spannungsversorgung zu unterbrechen...

Страница 7: ...heaters hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters is not possible Avoid dangers resulting from damaged power cords If damaged the control unit must be...

Страница 8: ...cover 5 and insert filter cartridge 4 into filter head to the stop Note the installation position of the filter cartridge 2 Turn locking handle 3 until filter cartridge is felt locking into place Inst...

Страница 9: ...ordered at www groheblue grohe com Inspect and clean all components and replace if necessary Important Risk of damage Always disconnect the power supply before carrying out maintenance work on the fi...

Страница 10: ...umulateurs sans pression chauffe eau coulement libre n est pas possible Eviter les dangers entra n s par un c ble secteur endommag Il est n cessaire de remplacer l unit de commande en cas de dommages...

Страница 11: ...ant 1 Retirer le capuchon de protection 5 et mettre en place la cartouche de filtre 4 dans la t te de filtre jusqu en but e Respecter la position de montage de la cartouche de filtre 2 Tourner la poig...

Страница 12: ...es les pi ces les remplacer le cas ch ant Attention Risque de d t rioration Lors des travaux de maintenance sur la robinetterie couper g n ralement tout d abord l alimentation lectrique Il est possibl...

Страница 13: ...posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Evitar peligros derivados de un cable de alimentaci n da ado En caso de da os debe sustituirse la unidad de con...

Страница 14: ...rotectora 5 y colocar el cartucho del filtro 4 hasta el tope en el cabezal del filtro Tener en cuenta la posici n de montaje del cartucho del filtro 2 Girar el bloqueo 3 hasta que el cartucho del filt...

Страница 15: ...arlas en caso de necesidad Atenci n Peligro de da os Para realizar trabajos de mantenimiento en la grifer a debe interrumpirse por norma general la alimentaci n de tensi n Posteriormente pueden separa...

Страница 16: ...raulica Non possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete In caso di danni sosti...

Страница 17: ...arre la piastrina di protezione 5 e inserire la cartuccia filtro 4 nel corpo filtro fino all arresto Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia filtro 2 Ruotare la manopola di bloccaggio 3 f...

Страница 18: ...o di danneggiamento Durante le operazioni di manutenzione del rubinetto di solito necessario interrompere l alimentazione di tensione Poi si possono staccare i connettori a innesto vedere fig 7 Cartuc...

Страница 19: ...edrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels voorkomen Bij beschadiging moet de besturingseenheid worden vervangen Tijdens het schoonmaken de...

Страница 20: ...mkap 5 eraf trekken en filterpatroon 4 tot aan de aanslag in de filterpatroon plaatsen Neem de inbouwpositie van de filterpatroon in acht 2 Vergrendelgreep 3 draaien totdat filterpatroon merkbaar vast...

Страница 21: ...delen reinig en vervang deze indien nodig Attentie Gevaar voor schade Schakel bij onderhoudswerkzaamheden aan de kraan altijd eerst de voedingsspanning uit Daarna kunnen de stekkeraansluitingen worden...

Страница 22: ...20 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TPI 11 GROHE Blue GROHE Blue GROHE Blue EN 1717 2 a 1 2 5 8 6 2 8 6 16 5 3 9 GROHE Blue 4 4 30 C 70 C 60 C 100 240 50 60 9 IP 65 IP 40 30 500 6 I...

Страница 23: ...2 2500 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 1 2 II 1 1 VI 2 1 3 1 4 IV 2 4 5 2 1 90 1 5 4 2 3 6 III 7 2 8 1 2 2 3 4 1 IN 5 1 OUT 9 1 2 3 2 1 3 2 4 2 5 10...

Страница 24: ...22 4 5 10 1 1 2 2 3 6 1 3 2 1 4 5 4 2 1 6 3 1 2 www groheblue grohe com 7 12 1 2 6 5 3 4 3 4 2 1 13 1 2 1 3 6 4 2 3 5 5 4 64 374 V V 11 10 10 1...

Страница 25: ......

Страница 26: ...V 03 924 64 368 05 386 46 652 46 374 04 456 46 249 64 508 40 404 64 510 46 116 46 653 64 374 40 405...

Страница 27: ...VI max 60 34 95 107 255 450 226 136 407 288 265 G 3 8 G 3 8...

Страница 28: ...Botanica 78 88 Gran Via L H Distr Econ mic 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel 34 93 3368850 Fax 34 93 3368851 F GROHE s r l 60 Boulevard de la Mission Marchand 92400 Courbevoie La D fense T...

Отзывы: