Grohe Blue Ultra Pure 33 249 Скачать руководство пользователя страница 4

2

D

Seiten ausklappen:

Bitte diese Technische Produktinformation und das 
Benutzerhandbuch für die Filterkartusche an den 
Benutzer der Küchenarmatur weitergeben!

– Küchenarmatur (

1

)

– Wandhalter (

2

)

– Filterkopf  (

3

)

– Filterkartusche (

4

)

– Benutzerhandbuch für Filterkartusche (

5

)

– Rosette (

6

)

– Verteilerstück (

7

)

– Gegenverschraubung (

8

)

– Steuereinheit (

9

)

– Glaskaraffe (

10

)

– Technische Produktinformation (TPI) (

11

)

Benötigtes Werkzeug:

Maulschlüssel, Steckschlüssel, Innensechskant-
schlüssel, Schraubendreher, ggf. Bohrmaschine 
(abhängig vom Untergrund).
Es sind keine Schrauben und Dübel im Liefer-
umfang enthalten. 

Die Küchenarmatur liefert sowohl das gefilterte 
GROHE Blue

®

 Wasser als auch warmes und kal-

tes Leitungswasser. Gefiltertes und ungefiltertes 
Wasser fließt durch separate Leitungen in die 
GROHE Blue

®

 Küchenarmatur und tritt in zwei 

separaten Bereichen im Mousseur aus.
Die Filterkartusche reduziert die Wasserhärte im 
GROHE Blue

®

 Wasser abhängig vom Härtegrad 

des Leitungswassers. Mit dem integrierten Bypass 
kann der Anteil des nicht enthärteten Wassers ein-
gestellt werden. Weiterhin werden Schwermetall-
ionen, wie z. B. Blei, Kupfer und Cadmium 
gebunden. Zusätzlich werden Trübungen, organi-
sche und geschmacksstörende Inhaltsstoffe und 
Chlorrückstände reduziert.
Der Filterkopf ist mit einem DIN-DVGW bauart-
geprüften Rückflussverhinderer ausgerüstet.
Das Wasserfiltrat ist gemäß EN 1717 in die Kate-
gorie 2 eingestuft.
Der Betrieb der Filterarmatur ist möglich mit:
– Druckspeichern
– Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
– Hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen 
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!

• Gefahr durch beschädigte Netzkabel vermeiden. 

Bei Beschädigung muss die Steuereinheit 
ausgetauscht werden.

• Bei der Reinigung die Steckverbinder der 

Steuereinheit 

nicht

 direkt oder indirekt mit 

Wasser abspritzen.

• Die Armatur muss an einer dauerhaften und 

separat schaltbaren Spannungsversorgung 
angeschlossen sein.

• Das Filtersystem muss aus hygienischen Grün-

den vor der ersten Benutzung gespült werden. 
Der Betrieb des Filtersystems ist ausschließlich 
mit Kaltwasser in Lebensmittelqualität zulässig.

• Das Filtersystem muss am Einbauort vor 

mechanischen Beschädigungen und vor Hitze 
(z. B. durch Sonneneinstrahlung) geschützt sein. 
Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem 
Feuer montieren.

• Fließdruck:

       min. 1 bar/empfohlen 2 – 5 bar

• Betriebsdruck

– Armatur:

max. 8,6 bar

– Filterkartusche und Filterkopf:

2 – 8,6 bar

• Prüfdruck der Armatur:

16 bar

Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 
ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer 
einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und 
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck

– Armatur (Leitungswasser):

ca. 9 l/min

– Filterkartusche
  (GROHE Blue

®

 Wasser):

ca. 4 l/min

• Umgebungstemperatur:

4 – 30 °C

• Temperatur

– Warmwassereingang: 

    max. 70 °C

– Empfohlen (Energieeinsparung):

 60 °C

• Spannungsversorgung:

100 - 240 V AC,

50/60 Hz

• Leistungsaufnahme:

9 W

• Schutzart

– Steuereinheit:

IP 65

– Netzstecker: 

IP 40

• Einstellbarer Bypass, Werkseinstellung:

 30 %

• Filterkapazität:

max. 500 Liter

bzw. max. 6 Monate

• Wasseranschluss:

kalt – blau

warm – rot

Lieferumfang (siehe Klappseite I)

Anwendungsbereich

Sicherheitsinformationen

Technische Daten

Содержание Blue Ultra Pure 33 249

Страница 1: ...ity Engineering GROHE Germany GROHE Blue Starter Kit GROHE Blue Starter Kit 96 759 031 M 214438 06 09 33 249 D Technische Produktinformation 2 I Informazioni tecniche sul produtto 14 GB Technical prod...

Страница 2: ...hnische produktinformatie 17 F Information technique sur le produit 8 RUS T 20 E Informaci n t cnica de productos 11 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 761 031 M 214438 06 09 40 404 GROHE Blu...

Страница 3: ...de l eau mmol l R glage de la d rivation Dureza del agua dH Dureza del agua mval l Dureza del agua mmol l Ajuste del bypass Durezza dell acqua dH Durezza dell acqua mval l Durezza dell acqua mmol l Re...

Страница 4: ...ydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern Der Betrieb mit drucklosen Speichern offenen Warmwasserbereitern ist nicht m glich Gefahr durch besch digte Netzkabel vermeiden Bei Besch digung muss die Steu...

Страница 5: ...t sich zur Montage in der Wandhalterung 1 um bis zu 90 nach vorne schwenken 1 Schutzkappe 5 abziehen und Filter kartusche 4 bis zum Anschlag in Filterkopf einsetzen Einbaulage der Filterkartusche beac...

Страница 6: ...www groheblue grohe com bestellen Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Achtung Besch digungsgefahr Bei Wartungsarbeiten an der Armatur ist generell erst die Spannungsversorgung zu unterbrechen...

Страница 7: ...heaters hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters is not possible Avoid dangers resulting from damaged power cords If damaged the control unit must be...

Страница 8: ...cover 5 and insert filter cartridge 4 into filter head to the stop Note the installation position of the filter cartridge 2 Turn locking handle 3 until filter cartridge is felt locking into place Inst...

Страница 9: ...ordered at www groheblue grohe com Inspect and clean all components and replace if necessary Important Risk of damage Always disconnect the power supply before carrying out maintenance work on the fi...

Страница 10: ...umulateurs sans pression chauffe eau coulement libre n est pas possible Eviter les dangers entra n s par un c ble secteur endommag Il est n cessaire de remplacer l unit de commande en cas de dommages...

Страница 11: ...ant 1 Retirer le capuchon de protection 5 et mettre en place la cartouche de filtre 4 dans la t te de filtre jusqu en but e Respecter la position de montage de la cartouche de filtre 2 Tourner la poig...

Страница 12: ...es les pi ces les remplacer le cas ch ant Attention Risque de d t rioration Lors des travaux de maintenance sur la robinetterie couper g n ralement tout d abord l alimentation lectrique Il est possibl...

Страница 13: ...posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Evitar peligros derivados de un cable de alimentaci n da ado En caso de da os debe sustituirse la unidad de con...

Страница 14: ...rotectora 5 y colocar el cartucho del filtro 4 hasta el tope en el cabezal del filtro Tener en cuenta la posici n de montaje del cartucho del filtro 2 Girar el bloqueo 3 hasta que el cartucho del filt...

Страница 15: ...arlas en caso de necesidad Atenci n Peligro de da os Para realizar trabajos de mantenimiento en la grifer a debe interrumpirse por norma general la alimentaci n de tensi n Posteriormente pueden separa...

Страница 16: ...raulica Non possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto Evitare il pericolo dovuto al cavo di rete In caso di danni sosti...

Страница 17: ...arre la piastrina di protezione 5 e inserire la cartuccia filtro 4 nel corpo filtro fino all arresto Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia filtro 2 Ruotare la manopola di bloccaggio 3 f...

Страница 18: ...o di danneggiamento Durante le operazioni di manutenzione del rubinetto di solito necessario interrompere l alimentazione di tensione Poi si possono staccare i connettori a innesto vedere fig 7 Cartuc...

Страница 19: ...edrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels voorkomen Bij beschadiging moet de besturingseenheid worden vervangen Tijdens het schoonmaken de...

Страница 20: ...mkap 5 eraf trekken en filterpatroon 4 tot aan de aanslag in de filterpatroon plaatsen Neem de inbouwpositie van de filterpatroon in acht 2 Vergrendelgreep 3 draaien totdat filterpatroon merkbaar vast...

Страница 21: ...delen reinig en vervang deze indien nodig Attentie Gevaar voor schade Schakel bij onderhoudswerkzaamheden aan de kraan altijd eerst de voedingsspanning uit Daarna kunnen de stekkeraansluitingen worden...

Страница 22: ...20 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TPI 11 GROHE Blue GROHE Blue GROHE Blue EN 1717 2 a 1 2 5 8 6 2 8 6 16 5 3 9 GROHE Blue 4 4 30 C 70 C 60 C 100 240 50 60 9 IP 65 IP 40 30 500 6 I...

Страница 23: ...2 2500 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 1 2 II 1 1 VI 2 1 3 1 4 IV 2 4 5 2 1 90 1 5 4 2 3 6 III 7 2 8 1 2 2 3 4 1 IN 5 1 OUT 9 1 2 3 2 1 3 2 4 2 5 10...

Страница 24: ...22 4 5 10 1 1 2 2 3 6 1 3 2 1 4 5 4 2 1 6 3 1 2 www groheblue grohe com 7 12 1 2 6 5 3 4 3 4 2 1 13 1 2 1 3 6 4 2 3 5 5 4 64 374 V V 11 10 10 1...

Страница 25: ......

Страница 26: ...V 03 924 64 368 05 386 46 652 46 374 04 456 46 249 64 508 40 404 64 510 46 116 46 653 64 374 40 405...

Страница 27: ...VI max 60 34 95 107 255 450 226 136 407 288 265 G 3 8 G 3 8...

Страница 28: ...Botanica 78 88 Gran Via L H Distr Econ mic 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel 34 93 3368850 Fax 34 93 3368851 F GROHE s r l 60 Boulevard de la Mission Marchand 92400 Courbevoie La D fense T...

Отзывы: