background image

9

N

Bruksområde

Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via 
trykkmagasiner, og gir her den mest nøyaktige temperaturen. 
Ved tilstrekkelig effekt (fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er også 
elektro- hhv. gass-varmtvannsberedere egnet. 
Termostater kan 

ikke

 benyttes i forbindelse med 

lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere). 
Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk 
på 3 bar fra begge sider. 
Dersom det på grunn av spesielle installeringsforhold skulle 
oppstå temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale 
forhold (se Justering).

Tekniske data

Minimum dynamisk trykk uten 
etterkoblede motstander

0,5 bar

Minimum dynamisk trykk med 
etterkoblede motstander

1 bar

Maksimalt driftstrykk

10 bar

Anbefalt dynamisk trykk

1–5 bar

Kontrolltrykk:

16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk
Kar

ca. 20 l/min

Dusj

ca. 25 l/min

Maksimal temperatur på varmtvannsinngang

70 °C

Anbefalt maks. forhåndstemperatur 
Termisk desinfeksjon mulig
(energisparing)

60 °C

Sikkerhetssperre

38 °C

Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen 
min. 2 °C høyere enn blandevanntemperaturen
Kaldtvannstilkobling

til høyre

Varmtvannstilkobling

til venstre

Minimum gjennomstrømning

= 5 l/min

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Installering

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen 

(Følg EN 806)

Monter koblingene og skru på batteriet, se utbrettside I, 
bilde [1].
Se måltegningen på utbrettside I.
Avstanden fra veggen kan økes med 20mm med et 
mellomstykke, se reservedeler på utbrettside II, 
best. nr.: 07 130.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at 
koblingene er tette.

Speilvendt tilkobling 

 (varmt til høyre - kaldt til venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron, 
se reservedeler - utbrettside II, best. nr.: 47 175 (1/2”).
Når denne kompakte termostatpatronen brukes, har man ikke 
lenger tilgang til Cool Touch-funksjonen.

Justering

Temperaturinnstilling, 

se utbrettside I bilde [2].

Temperatursperre

Hvis temperatursperren skal være på 43 °C, skal grep med 
best. nr.: 47 973 brukes, se bilde [3].

Temperaturbegrensning

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 

38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på knappen, se 
bilde [4].

Dusjbatteri: 

Justering av vannmengde,

 se utbrettside III bilde [5].

Ved å trykke på knappen kan man endre vannmengden, se 
utbrettside III bilde [6].

Karbatteri:

Bruk av håndtaket,

 se utbrettside III, bilde [7].

Økofunksjon - ved å trykke på knappen kan man øke 
vannmengden i dusjen.

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes 
separat fordi det finnes tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen. Termostaten må da fjernes fra veggen.

Vedlikehold

Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om nødvendig og 
smøres inn med spesial-armaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

Tilbakeslagsventil, 

utbrettside III, bilde [8].

Skru ut koblingsnippelen med en 12mm unbrakonøkkel.

Monter i motsatt rekkefølge.

Kompakt termostatpatron, 

se utbrettside III, bilde [9].

Monter i motsatt rekkefølge.

Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
den kompakte termostatpatronen (se justering).

Aquadimmer (karbatteri), 

se utbrettside III, bilde [10].

Monter i motsatt rekkefølge.

Keramikkoverdel (dusjbatteri), 

se utbrettside III, bilde [5] 

og [11].

Monter i motsatt rekkefølge.

Skru ut og rengjør 

mousseuren (13 952)

, se utbrettside II.

Dusj, 

se utbrettside III, bilde [12].

5 års garanti på stabil funksjon for SpeedClean-dysene.

Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, fjernes 
kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over den.

Reservedeler

, se utbrettside II (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie finnes i vedlagte pleieveiledning.

Содержание 4005176310157

Страница 1: ...0 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 143 34 151 34 256 34 155 34 146 34 149 34 152 CH 34 156 34 158 CH GROHTHERM 1000 NEW 99 0256 031 M 231293 01 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16...

Страница 2: ...ctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 143 34 155 34 156 34 146 34...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...Best Nr 47 175 1 2 Beim Einsatz dieser Thermostat Kompaktkartusche ist die Cool Touch Funktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatur Einstellung siehe Klappseite I Abb 2 Temperaturendanschlag Falls...

Страница 5: ...I Prod no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature adjustment see fold out page I Fig 2 Temperature limit stop If...

Страница 6: ...But e de temp rature maximale Dans certains cas d usages sp cifiques lorsque la but e de temp rature maximale ne doit pas d passer 43 C utiliser la poign e portant la r f rence 47 973 voir fig 3 Limi...

Страница 7: ...47 175 1 2 Cuando se utiliza este termoelemento de termostato la funci n Cool touch ya no est disponible Ajuste Ajuste de la temperatura v ase la p gina desplegable I fig 2 Tope limitador de temperatu...

Страница 8: ...e 47 175 1 2 Utilizzando questa cartuccia termostatica compatta la funzione cool touch non pi presente Taratura Regolazione della temperatura vedi il risvolto di copertina I fig 2 Limitatore di temper...

Страница 9: ...functie niet meer Afstellen Temperatuurinstelling zie uitvouwbaar blad I afb 2 Temperatuureindaanslag Als de temperatuureindaanslag bij 43 C moet liggen greep bestelnr 47 973 zie afb 3 Temperatuurbegr...

Страница 10: ...2 Vid anv ndning av den h r kompakta termostatpatronen r Cool Touch funktionen inte l ngre tillg nglig Justering Temperaturinst llning se utvikningssida I fig 2 Temperaturbegr nsningsanslag Om tempera...

Страница 11: ...llingsnummer 47 175 1 2 N r den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen cooltouch funktion Justering Indstilling af temperatur se foldeside I ill 2 Temperaturbegr nser Hvis temperaturen skal be...

Страница 12: ...ostatpatron se reservedeler utbrettside II best nr 47 175 1 2 N r denne kompakte termostatpatronen brukes har man ikke lenger tilgang til Cool Touch funksjonen Justering Temperaturinnstilling se utbre...

Страница 13: ...t k nt puolen sivulla II tilausnumero 47 175 1 2 T t termostaattis t osaa k ytett ess Cool Touch toimintoa ei en ole S t L mp tilan s t ks k nt puolen sivu I kuva 2 L mp tilanrajoitin Jos l mp tilaraj...

Страница 14: ...adku zastosowania kompaktowej g owicy termostatycznej nie jest dost pna funkcja Cool Touch chroni ca przed oparzeniem Regulacja Regulacja temperatury zob strona rozk adana I rys 2 Ogranicznik temperat...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 6 III 7 Eco III 8 12mm III 9 III 10 III...

Страница 17: ...175 1 2 P i pou it t to kompaktn termostatov kartu e nen ji zaji t n funkce Cool Touch Se zen Se zen teploty viz skl dac strana I obr 2 Koncov doraz teploty Pokud m b t hranice koncov ho dorazu teplot...

Страница 18: ...oszt t kompakt bet tnek az alkalmaz sakor a Cool Touch funkci m r nem el rhet Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd I kihajthat oldal 2 bra H m rs klet v g tk z Ha a h m rs klet v g tk z nek 43 C n...

Страница 19: ...te termostato compacto deixa de haver a fun o Cool Touch Regula o Ajuste da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da...

Страница 20: ...par a katlan r sayfa II Sipari No 47 175 1 2 Bu termostat kompakt kartu u yerle tirildi inde Cool Touch fonksiyonu kullan lamaz Ayarlama S cakl k Ayarlama bkz katlan r sayfa I ekil 2 Is limit kilidi I...

Страница 21: ...a strana II obj 47 175 1 2 Pri pou it tejto kompaktnej termostatovej kartu e nie je u k dispoz cii funkcia Cool Touch Nastavenie Nastavenie teploty pozri skladaciu stranu I obr 2 Koncov doraz teploty...

Страница 22: ...i uporabi kompaktne kartu e termostata funkcija cool touch ni ve na voljo Uravnavanje Nastavitev temperature glej zlo ljivo stran I slika 2 Kon na omejitev temperature e naj bi bila kon na omejitev te...

Страница 23: ...ompaktnog ulo ka funkcija Cool Touch vi e ne e biti dostupna Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu I sl 2 Krajnji grani nik temperature Ako krajnji grani nik temperature tre...

Страница 24: ...1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 SpeedCl...

Страница 25: ...at kompaktpadruni paigaldamise korral ei ole Cool Touch funktsioon enam kasutatav Reguleerimine Temperatuuri reguleerimine vt voldiku lk I joonist 2 Temperatuuripiiraja Kui temperatuuripiiraja peab ol...

Страница 26: ...omai a skatiet II atv rum Rezerves da as pas t juma Nr 47 175 1 2 Lietojot o termostata kompaktpatronu vairs nav pieejama Cool Touch funkcija Regul ana Temperat ras regul ana skatiet I atv ruma 2 att...

Страница 27: ...Nr 47 175 1 2 Naudojant i termostato kompaktin kaset nebegalima Cool Touch funkcija Reguliavimas Temperat ros nustatymas r I atlenkiam j puslap 2 pav Galutin temperat ros riba Jei galutin temperat ros...

Страница 28: ...ui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina pliant I fig 2 Limitatorul de temperatur n cazul n care limitatorul de te...

Страница 29: ...5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 SpeedClean...

Страница 30: ...10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 Eco III 8 12 III 9 o III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 c Sp...

Страница 31: ...III min max 5 6 8 12mm 30mm 12mm 34 146 9 19 332 34mm 19mm 10 17mm 11 12 7...

Страница 32: ...RUS Grohe AG 34 143 34 146 34 149 34 151 34 256 34 155 34 156 34 158 34 152 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 5 2 3 2 2 4 2 4 7 3 1 2 9 2 8 4 0...

Страница 33: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: