background image

13

GR

Πεδίο

 

εφαρμογής

Οι

 

μίκτες

 

με

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

κατασκευασμένοι

 

για

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 

με

 

τη

 

χρήση

 

συσσωρευτών

 

πίεσης

 

και

 

με

 

αυτό

 

τον

 

τρόπο

 

αποδίδουν

 

την μεγαλύτερη

 

ακρίβεια

 

στην

 

επιθυμητή

 

θερμοκρασία

Είναι

 

δυνατό

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

ταχυθερμοσίφωνες

 

ηλεκτρικού

 

ή

 

γκαζιού

 

επαρκούς

 

ισχύος

 (

από

 

18 kW 

ή

 250 kcal/min). 

Οι

 

θερμοστάτες

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

αποσυμπιεσμένους

 

θερμοσίφωνες

 

αποθήκευσης

 (

ανοιχτά

 

συστήματα

 

ζεστού

 

νερού

). 

Όλοι

 

οι

 

θερμοστάτες

 

ρυθμίζονται

 

στο

 

εργοστάσιο

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 bar 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

Εάν

 

παρουσιαστούν

 

αποκλίσεις

 

θερμοκρασίας

 

λόγω

 

ειδικών

 

συνθηκών

 

των

 

υδραυλικών

 

εγκαταστάσεων

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμιστεί

 

ο

 

θερμοστάτης

 

ανάλογα

 

με

 

τις

 

τοπικές

 

συνθήκες

 (

βλ

Ρύθμιση

).

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 

χωρίς

 

μετέπειτα

 

αντιστάσεις

0,5 bar

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 

με

 

μετέπειτα

 

αντιστάσεις

1 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Συνιστώμενη

 

πίεση

 

ροής

1 - 5 bar

Πίεση

 

ελέγχου

16 bar

Παροχή

 

με

 

πίεση

 3 bar

Μπανιέρα

περ

. 20 l/min

Ντους

περ

. 25 l/min

Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

νερού

 

στην

 

τροφοδοσία

 

ζεστού

 

νερού

70 °C

Προτεινόμενη

 

μέγ

θερμοκρασία

 

κυκλοφορίας

 (

εξοικονόμηση

 

ενέργειας

)

60 °C

Η

 

θερμική

 

απολύμανση

 

είναι

 

δυνατή

∆ιακοπή

 

ασφαλείας

38 °C

Θερμοκρασία

 

ζεστού

 

νερού

 

στη

 

σύνδεση

 

παροχής

 

τουλάχιστον

 2 °C 

υψηλότερη

 

από

 

τη

 

θερμοκρασία

 

νερού

 

μίξης

Σύνδεση

 

κρύου

 

νερού

δεξιά

Σύνδεση

 

ζεστού

 

νερού

αριστερά

Ελάχιστη

 

ροή

= 5 l/min

Σε

 

πιέσεις

 

ηρεμίας

 

μεγαλύτερες

 

από

 5 bar 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

μια

 

βαλβίδα

 

μείωσης

 

της

 

πίεσης

.

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

καλά

 

το

 

σύστημα

 

σωληνώσεων

 

πριν

 

και

 

μετά

 

την

 

εγκατάσταση

 

(

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 EN 806)

Τοποθετήστε

 

τις

 

συνδέσεις

 

και

 

βιδώστε

 

την

 

μπαταρία

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

εικ

. [1].

Προσέξτε

 

διαστασιολόγιο

 

στην

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

πρόσβαση

 

μπορεί

 

να

 

επιμηκυνθεί

 

κατά

 20mm 

με

 

μια

 

προέκταση

Βλ

ανταλλακτικά

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

ΙΙ

Αρ

παραγγελίας

: 07 130.

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Αντίστροφη

 

σύνδεση

 (

ζεστό

 

δεξιά

 - 

κρύο

 

αριστερά

).

Αντικαταστήστε

 

το

 

μηχανισμό

 

του

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

Ανταλλακτικά

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II, 

αρ

παραγγελίας

: 47 175 (1/2”).

Εάν

 

χρησιμοποιηθεί

 

αυτός

 

ο

 

μηχανισμός

 

θερμοστάτη

 

δεν

 

είναι

 

διαθέσιμη

 

η

 

λειτουργία

 Cool-Touch.

Ρύθμιση

Ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I 

εικ

. [2].

Τερματικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

ο

 

τερματικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

 

βρίσκεται

 

στους

 43 °C, 

χρησιμοποιήστε

 

τη

 

λαβή

 

με

 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 973 

βλ

εικ

. [3].

Περιορισμός

 

θερμοκρασίας

Η

 

περιοχή

 

θερμοκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C, 

βλ

εικ

. [4].

Μπαταρία

 

ντους

Για

 

ρύθμιση

 

του

 

στοπ

 

οικονομίας

βλέπε

 

διπλωμένη

 

σελίδα

III 

Εικ

. [5].

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

το

 

στοπ

βλέπε

 

διπλωμένη

 

σελίδα

 

ΙΙΙ

 

Εικ

. [6].

Μπαταρία

 

μπανιέρας

:

Για

 

χειρισμό

 

της

 

λαβής

,

 

βλέπε

 

διπλωμένη

 

σελίδα

 III 

Εικ

. [7].

Λειτουργία

 Eco, 

με

 

πίεση

 

του

 

πλήκτρου

 

μπορεί

 

να

 

αυξηθεί

 

η

 

παροχή

 

του

 

ντους

.

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Κατά

 

την

 

αποστράγγιση

 

της

 

οικιακού

 

συστήματος

 

ύδρευσης

οι

 

θερμοστάτες

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αποστραγγίζονται

 

χωριστά

επειδή

 

υπάρχουν

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

στις

 

συνδέσεις

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρείται

 

ο

 

θερμοστάτης

 

από

 

τον

 

τοίχο

.

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

καθαρίστε

 

τα

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνατέ

 

τα

 

με

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

μπαταρίας

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III 

εικόνα

 [8].

Ξεβιδώστε

 

τον

 

ενδέτη

 

με

 

ένα

 

εξάγωνο

 

κλειδί

 12mm.

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Μικρός

 

μηχανισμός

 

θερμοστάτη

,

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

III 

εικ

. [9].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 

μικρού

 

μηχανισμού

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

ρύθμιση

 (

βλέπε

 

Ρύθμιση

).

∆ιακόπτης

 

ρύθμισης

 

ροής

 

νερού

 (

Μπαταρία

 

μπανιέρας

), 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III 

εικ

. [10].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Κεραμικός

 

μηχανισμός

 (

Μπαταρία

 

ντους

), 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III 

εικ

. [5] 

και

 [11].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ξεβιδώστε

 

το

 

φίλτρο

 

νερού

 (13 952) 

και

 

καθαρίστε

 

το

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II.

Ντους

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III, 

εικόνα

 [12].

χρόνια

 

εγγύηση

 

για

 

την

 

αδιάκοπη

 

λειτουργία

 

των

 

θηλών

 - 

SpeedClean.

Με

 

τις

 

θηλές

 SpeedClean, 

οι

 

οποίες

 

πρέπει

 

να

 

καθαρίζονται

 

τακτικά

οι

 

επικαθίσεις

 

αλάτων

 

ασβεστίου

 

απομακρύνονται

 

από

 

το

 

διαμορφωτή

 

ψεκασμού

 

με

 

ένα

 

απλό

 

καθάρισμα

 

από

 

πάνω

.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισμός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Содержание 4005176310157

Страница 1: ...0 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 143 34 151 34 256 34 155 34 146 34 149 34 152 CH 34 156 34 158 CH GROHTHERM 1000 NEW 99 0256 031 M 231293 01 15 D 1 NL 6 PL 11 P 16...

Страница 2: ...ctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 143 34 155 34 156 34 146 34...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...Best Nr 47 175 1 2 Beim Einsatz dieser Thermostat Kompaktkartusche ist die Cool Touch Funktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatur Einstellung siehe Klappseite I Abb 2 Temperaturendanschlag Falls...

Страница 5: ...I Prod no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature adjustment see fold out page I Fig 2 Temperature limit stop If...

Страница 6: ...But e de temp rature maximale Dans certains cas d usages sp cifiques lorsque la but e de temp rature maximale ne doit pas d passer 43 C utiliser la poign e portant la r f rence 47 973 voir fig 3 Limi...

Страница 7: ...47 175 1 2 Cuando se utiliza este termoelemento de termostato la funci n Cool touch ya no est disponible Ajuste Ajuste de la temperatura v ase la p gina desplegable I fig 2 Tope limitador de temperatu...

Страница 8: ...e 47 175 1 2 Utilizzando questa cartuccia termostatica compatta la funzione cool touch non pi presente Taratura Regolazione della temperatura vedi il risvolto di copertina I fig 2 Limitatore di temper...

Страница 9: ...functie niet meer Afstellen Temperatuurinstelling zie uitvouwbaar blad I afb 2 Temperatuureindaanslag Als de temperatuureindaanslag bij 43 C moet liggen greep bestelnr 47 973 zie afb 3 Temperatuurbegr...

Страница 10: ...2 Vid anv ndning av den h r kompakta termostatpatronen r Cool Touch funktionen inte l ngre tillg nglig Justering Temperaturinst llning se utvikningssida I fig 2 Temperaturbegr nsningsanslag Om tempera...

Страница 11: ...llingsnummer 47 175 1 2 N r den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen cooltouch funktion Justering Indstilling af temperatur se foldeside I ill 2 Temperaturbegr nser Hvis temperaturen skal be...

Страница 12: ...ostatpatron se reservedeler utbrettside II best nr 47 175 1 2 N r denne kompakte termostatpatronen brukes har man ikke lenger tilgang til Cool Touch funksjonen Justering Temperaturinnstilling se utbre...

Страница 13: ...t k nt puolen sivulla II tilausnumero 47 175 1 2 T t termostaattis t osaa k ytett ess Cool Touch toimintoa ei en ole S t L mp tilan s t ks k nt puolen sivu I kuva 2 L mp tilanrajoitin Jos l mp tilaraj...

Страница 14: ...adku zastosowania kompaktowej g owicy termostatycznej nie jest dost pna funkcja Cool Touch chroni ca przed oparzeniem Regulacja Regulacja temperatury zob strona rozk adana I rys 2 Ogranicznik temperat...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 6 III 7 Eco III 8 12mm III 9 III 10 III...

Страница 17: ...175 1 2 P i pou it t to kompaktn termostatov kartu e nen ji zaji t n funkce Cool Touch Se zen Se zen teploty viz skl dac strana I obr 2 Koncov doraz teploty Pokud m b t hranice koncov ho dorazu teplot...

Страница 18: ...oszt t kompakt bet tnek az alkalmaz sakor a Cool Touch funkci m r nem el rhet Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd I kihajthat oldal 2 bra H m rs klet v g tk z Ha a h m rs klet v g tk z nek 43 C n...

Страница 19: ...te termostato compacto deixa de haver a fun o Cool Touch Regula o Ajuste da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da...

Страница 20: ...par a katlan r sayfa II Sipari No 47 175 1 2 Bu termostat kompakt kartu u yerle tirildi inde Cool Touch fonksiyonu kullan lamaz Ayarlama S cakl k Ayarlama bkz katlan r sayfa I ekil 2 Is limit kilidi I...

Страница 21: ...a strana II obj 47 175 1 2 Pri pou it tejto kompaktnej termostatovej kartu e nie je u k dispoz cii funkcia Cool Touch Nastavenie Nastavenie teploty pozri skladaciu stranu I obr 2 Koncov doraz teploty...

Страница 22: ...i uporabi kompaktne kartu e termostata funkcija cool touch ni ve na voljo Uravnavanje Nastavitev temperature glej zlo ljivo stran I slika 2 Kon na omejitev temperature e naj bi bila kon na omejitev te...

Страница 23: ...ompaktnog ulo ka funkcija Cool Touch vi e ne e biti dostupna Ba darenje Pode avanje temperature pogledajte preklopnu stranicu I sl 2 Krajnji grani nik temperature Ako krajnji grani nik temperature tre...

Страница 24: ...1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 SpeedCl...

Страница 25: ...at kompaktpadruni paigaldamise korral ei ole Cool Touch funktsioon enam kasutatav Reguleerimine Temperatuuri reguleerimine vt voldiku lk I joonist 2 Temperatuuripiiraja Kui temperatuuripiiraja peab ol...

Страница 26: ...omai a skatiet II atv rum Rezerves da as pas t juma Nr 47 175 1 2 Lietojot o termostata kompaktpatronu vairs nav pieejama Cool Touch funkcija Regul ana Temperat ras regul ana skatiet I atv ruma 2 att...

Страница 27: ...Nr 47 175 1 2 Naudojant i termostato kompaktin kaset nebegalima Cool Touch funkcija Reguliavimas Temperat ros nustatymas r I atlenkiam j puslap 2 pav Galutin temperat ros riba Jei galutin temperat ros...

Страница 28: ...ui cartu termostatic compact func ia Cool Touch nu mai este disponibil Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina pliant I fig 2 Limitatorul de temperatur n cazul n care limitatorul de te...

Страница 29: ...5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 III 8 12 III 9 III 10 III 5 11 13 952 II III 12 SpeedClean...

Страница 30: ...10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 Cool Touch I 2 43 C 47 973 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 7 Eco III 8 12 III 9 o III 10 III 5 11 13 952 II III 12 5 c Sp...

Страница 31: ...III min max 5 6 8 12mm 30mm 12mm 34 146 9 19 332 34mm 19mm 10 17mm 11 12 7...

Страница 32: ...RUS Grohe AG 34 143 34 146 34 149 34 151 34 256 34 155 34 156 34 158 34 152 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 5 2 3 2 2 4 2 4 7 3 1 2 9 2 8 4 0...

Страница 33: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: