background image

15

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Antes de cada uso, tenga en cuenta siempre la siguiente información, nuestro portabicicletas es un producto probado y por lo tanto seguro si se monta 

y utiliza correctamente, de lo contrario podría dañar las bicicletas, los automóviles o las personas a lo largo de su viaje.

CÓMO AJUSTAR LA FUERZA DE APRIETE

La primera vez que monta el producto, siempre es necesario hacer un ajuste porque las bolas de enganche no son todas iguales, es importante verifi

-

car el cierre correcto en cada uso, ajustándolo de nuevo si es necesario.

 levantar la palanca, apretar ligeramente el tornillo, y bajar de nuevo la palanca ejerciendo una fuerza de 30 kg.

Controlar de nuevo la buena fijación del porta bicicletas moviéndolo de manera enérgica de derecha a izquierda (ver fase 

5D

).

CÓMO AJUSTAR LAS BICICLETAS EN EL PORTABICICLETAS

Coloque siempre primero la bicicleta más pesada, el manillar de la primera bicicleta siempre debe estar en el lado izquierdo. Las bicicletas deben 

fijarse siempre por medio de los brazos de fijación; en el caso de los cuadros grandes, utilice la cincha de goma de seguridad que se adjunta, como se 

muestra en la (

fase 14.

)

Una vez que todas las bicicletas se han montado, siempre es necesario poner la cincha de seguridad que se coloca en el cuadro del portabicicletas, 

envolverla alrededor de cada cuadro para que, en caso de mal funcionamiento de los brazos de fijación, no se pierdan las bicicletas. Verifique con

-

stantemente durante el viaje que la correa está bien apretada y que los brazos estén siempre fijados correctamente.

REGLAS DE SEGURIDAD

También le pedimos que siempre observe las condiciones y consejos sobre limitaciones de uso.

Peso del producto: 15.6 Kg.

Capacidad de carga máxima: 60 Kg.

No use el producto cuando los soportes de las ruedas y las luces traseras estén cerrados.

Respete siempre la capacidad de carga máxima de bola de enganche, barra de remolque o vehículo sobre el que está montado el producto, el peso 

total del portabicicletas y la carga transportada nunca debe exceder la carga máxima permitida.

Limpie la bola de la barra de remolque antes de cada instalación.

No use el producto en caminos en mal estado o en carretera con superficies desiguales.

El conductor es siempre responsable de la carga y, por lo tanto, debe llevar a cabo un control para verificar la fijación correcta, durante los pasos de 

montaje, al salir y durante el viaje.

Retire cualquier objeto de la bicicleta, por ejemplo, botellas de agua, bolsas de herramientas, que puedan caerse durante el viaje y dañar a terceros. 

Cuando transporte bicicletas eléctricas, es aconsejable retirar la batería durante el transporte.

Antes de cada uso, asegúrese que el portabicicletas se haya montado correctamente en la bola de enganche y que las bicicletas estén fijadas de 

acuerdo con las instrucciones. 

Use el portabicicletas solo para el transporte de bicicletas; el portabicicletas no es adecuado para transportar otros objetos.

Antes de comenzar el viaje, y antes de cada uso, es necesario probar luces intermitentes, luces, luces de freno, faros antiniebla y luces de matrícula. 

No use el producto sin conectarlo al automóvil, ya que la falta de luces traseras podría causar accidentes.

Asegúrese siempre que los cables eléctricos no cuelguen demasiado por debajo del portabicicletas, ya que podrían arrastrarse por la carretera, 

desgastarse y provocar un fallo.

No modifique las conexiones eléctricas del portabicicletas de ninguna manera, esto provocará la pérdida de la garantía.

El uso del portabicicletas trasero altera la percepción de distancias de la parte posterior del vehículo, es importante prestar mucha atención al retro

-

ceder, estacionar, adelantar debido a la longitud del portabicicletas. El peso del producto y su carga también influyen en la conducción del vehículo, 

especialmente en presencia de viento lateral, en curvas y frenadas, conduzca siempre respetando los límites de velocidad establecidos por la ley y 

preste atención al conducir en carreteras con baches o agujeros con el fin de reducir los movimientos fuertes.

Si la carga transportada excede más de 40 cm sobre la superficie de las luces del portabicicletas de remolque, entonces debe estar debidamente 

señalado con una placa de sobrecarga V20 aprobada.

Revise siempre todos los elementos de sujeción del portabicicletas tras recorrer una corta distancia y en periodos de tiempo regulares.

Verifique la distancia entre el portabicicletas, las bicicletas y los tubos de escape para evitar daños por calentamiento.

Para aumentar la seguridad vial, es necesario quitar el portabicicletas cuando no se usa.

Cualquier manipulación, modificación del portabicicletas o de sus componentes causará la pérdida de la garantía; cualquier componente desgastado o 

pieza debe reemplazarse utilizando solo componentes originales.

Almacene el producto a temperatura ambiente y protéjalo de la humedad.

La velocidad máxima permitida con el portabicicletas es de 130 Km/h.

Asegúrese de que se respetan las especificaciones del fabricante del vehículo sobre carga admisible por eje trasero (destacado con subrayado). 

Valor D Asegúrese de que se respete la información relativa a la barra de remolque/coche admisible del fabricante y al valor D de la barra de remol

-

que. El valor D de la barra de remolque debería ser al menos de 7,6 kN, ya que no actúa perpendicular a la línea central de la bola de remolque. 

Los ganchos de remolque antiguos indican con frecuencia la carga de remolque admisible GA y el peso total admisible del vehículo de remolque GK, 

en vez del valor D. El valor D de los ganchos de remolque se puede calcular así: 

D = (9,81/1000) x (G[A] x G[K]) / (G[A] + G[K]) 

D en [kN], G[A] en [kg], G[K] en [kg] 

Las partes de bicicletas, por ejemplo el manillar o los pedales, no pueden sobresalir del contorno del vehículo. 

FORMA DE CONDUCIR

Si se usa una baca para equipaje, el ángulo saliente trasero está limitado respecto a un vehículo estándar. Además hay que tener en cuenta el manejo 

y capacidad de frenada del vehículo, que se ven afectados por la baca y la carga. La velocidad de conducción debería por ello ser adecuada. 

Содержание 160.686

Страница 1: ...porte v los sur la boule d attelage de votre v hicule ES Por favor lea las instrucciones antes de montar el portabicicletas en la bola de remolque de su veh culo IT Vogliate leggere il manuale prima d...

Страница 2: ...n bon tat Certains fabricants prot gent leurs boules d attelage l aide d un rev tement peinture Si le porte v los ne se monte pas correctement annuler l op ration et prendre contact aupr s d un revend...

Страница 3: ...supporti ruota fino a fondo corsa per poter aprire il supporto anteriore E sar necessario tirarlo verso il senso della freccia 1 poi aprirlo 2 come indicato nell immagine di destra GB Open the wheel s...

Страница 4: ...lanca est en la posici n bajada cerrada por favor siga los siguientes pasos antes de instalar su portabicicletas en la bola de enganche De lo contrario vaya directamente al paso 5 IT Nel caso in cui l...

Страница 5: ...paso 7 IT Testare il corretto fissaggio del portabici afferrando il traversino vicino al supporto targa e cercando di farlo ruotare energicamente da destra a sinis tra se il prodotto non ruota fissat...

Страница 6: ...arrier request the help of a second person Test the correct fixing of the bike carrier trying to rotate it vigorously from right to left if the product does not rotate correctly otherwise repeat steps...

Страница 7: ...B BICYCLE CARRIER LOCKING III FR Apr s installation retirer imp rativement le levier Z pour rouler en toute s curit Le levier ne doit jamais rester sur le porte v los lorsqu il est utilis Conservez le...

Страница 8: ...F BICYCLES ON THE BICYCLE RACK IV 1 2 3 FR Toujours charger le v lo le plus lourd pr s du coffre si vous avez 3 v los le plus l ger doit tre charg dans la deuxi me position ES Cargue siempre la bicicl...

Страница 9: ...a bicicleta antes de cada viaje Green Valley no se responsabiliza de los da os El tornillo antirrobo est equipado con una llave dinamom trica de marcaci n 2 Nm para evitar cualquier da o al marco de l...

Страница 10: ...een Valley no se responsabiliza de los da os El tornillo antirrobo est equipado con una llave dinamom trica de marcaci n 2 Nm para evitar cualquier da o al marco de la bicicleta IT Montare sempre il b...

Страница 11: ...t garantizada mediante esta correa Evita que se pierdan las bicicletas Fije siempre las bicicletas incluso en caso de recorridos cortos Con la correa del portabicicletas rodee los cuadros de todas las...

Страница 12: ...ur ouvrir la porte arri re ES Verifique antes de abrir la puerta trasera generalmente no es necesario inclinar el portabicicletas IT Inclinare sempre il portabici per poter aprire il portellone poster...

Страница 13: ...13 A B 17 D OK E A MAX B FR DEMONTAGE ES DESMONTAJE IT DISINSTALLAZIONE GB UNINSTALLATION VII C F Poussez Pulse Spingere Push Tirez Tire Tirare Pull Z...

Страница 14: ...ment aux instructions donn es dans cette notice Utilisez le porte v los uniquement pour le transport de v los le rack n est pas adapt au transport d autres objets Avant de commencer votre voyage et av...

Страница 15: ...ros objetos Antes de comenzar el viaje y antes de cada uso es necesario probar luces intermitentes luces luces de freno faros antiniebla y luces de matr cula No use el producto sin conectarlo al autom...

Страница 16: ...cartello carico sporgente omologato Controllare sempre dopo un breve percorso ed a intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio del portabici Verificare la distanza tra il portabici le bicicle...

Страница 17: ...each use it is necessary to test blinkers lights stop lights fog lights license plate lights do not use the product without connecting the plug to the car because the lack of rear lights could cause...

Страница 18: ...rilis Group SA 14 16 Rue Pierre Boulanger 63100 Clermont Ferrand France www greenvalley fr Tel 33 04 73 420 420 Fax 33 04 73 420 421 Aurilis Italia srl Via Torino 101 12045 Fossano CN www aurilisitali...

Отзывы: