background image

10

13

Pousser!

Empuje !

Empurrão !

A

C

B

D

F

Fermer 

Cerca

Perto

4Nm

E

3

ème 

Vélo / Bicicleta / Bicicletta / Bike

(FR)

 Toujours monter la pince de manière à ce qu’elle ne touche pas le cadre du vélo, le bon ajustement doit toujours être vérifié par le propriétaire du 

vélo avant chaque voyage. Green Valley n’est pas responsable des dommages.

Le bouton anti-vol est équipé d’une clé dynamométrique à cadran (2 Nm) afin d’éviter d’endommager le cadre du vélo.

(ES) 

Monte siempre la abrazadera de modo que no toque el cuadro de la bicicleta, el ajuste correcto siempre debe ser revisado por el propietario de la 

bicicleta antes de cada viaje. Green Valley no se responsabiliza de los daños.

El tornillo antirrobo está equipado con una llave dinamométrica de marcación (2 Nm) para evitar cualquier daño al marco de la bicicleta.

(IT)

 Montare sempre il braccio in modo che non tocchi il telaio della bicicletta: il proprietario delle biciclette deve sempre assicurarsi sul montaggio 

prima di ogni viaggio. Green Valley non è responsabile per eventuali danni.

Il pomello antifurto è dotato di una coppia di chiusura (2Nm) che evita qualsiasi danno al telaio della bicicletta.

(GB)

 Always mount the clamp so that it doesn’t touch the bike’s frame, correct fitting must always be checked by the bike’s owner before every trip. 

Green Valley is not responsible for damages. 

Anti-theft knob is equipped with dial torque wrench (2 Nm) in order to prevent any damage to the bike’s frame.

Содержание 160.686

Страница 1: ...porte v los sur la boule d attelage de votre v hicule ES Por favor lea las instrucciones antes de montar el portabicicletas en la bola de remolque de su veh culo IT Vogliate leggere il manuale prima d...

Страница 2: ...n bon tat Certains fabricants prot gent leurs boules d attelage l aide d un rev tement peinture Si le porte v los ne se monte pas correctement annuler l op ration et prendre contact aupr s d un revend...

Страница 3: ...supporti ruota fino a fondo corsa per poter aprire il supporto anteriore E sar necessario tirarlo verso il senso della freccia 1 poi aprirlo 2 come indicato nell immagine di destra GB Open the wheel s...

Страница 4: ...lanca est en la posici n bajada cerrada por favor siga los siguientes pasos antes de instalar su portabicicletas en la bola de enganche De lo contrario vaya directamente al paso 5 IT Nel caso in cui l...

Страница 5: ...paso 7 IT Testare il corretto fissaggio del portabici afferrando il traversino vicino al supporto targa e cercando di farlo ruotare energicamente da destra a sinis tra se il prodotto non ruota fissat...

Страница 6: ...arrier request the help of a second person Test the correct fixing of the bike carrier trying to rotate it vigorously from right to left if the product does not rotate correctly otherwise repeat steps...

Страница 7: ...B BICYCLE CARRIER LOCKING III FR Apr s installation retirer imp rativement le levier Z pour rouler en toute s curit Le levier ne doit jamais rester sur le porte v los lorsqu il est utilis Conservez le...

Страница 8: ...F BICYCLES ON THE BICYCLE RACK IV 1 2 3 FR Toujours charger le v lo le plus lourd pr s du coffre si vous avez 3 v los le plus l ger doit tre charg dans la deuxi me position ES Cargue siempre la bicicl...

Страница 9: ...a bicicleta antes de cada viaje Green Valley no se responsabiliza de los da os El tornillo antirrobo est equipado con una llave dinamom trica de marcaci n 2 Nm para evitar cualquier da o al marco de l...

Страница 10: ...een Valley no se responsabiliza de los da os El tornillo antirrobo est equipado con una llave dinamom trica de marcaci n 2 Nm para evitar cualquier da o al marco de la bicicleta IT Montare sempre il b...

Страница 11: ...t garantizada mediante esta correa Evita que se pierdan las bicicletas Fije siempre las bicicletas incluso en caso de recorridos cortos Con la correa del portabicicletas rodee los cuadros de todas las...

Страница 12: ...ur ouvrir la porte arri re ES Verifique antes de abrir la puerta trasera generalmente no es necesario inclinar el portabicicletas IT Inclinare sempre il portabici per poter aprire il portellone poster...

Страница 13: ...13 A B 17 D OK E A MAX B FR DEMONTAGE ES DESMONTAJE IT DISINSTALLAZIONE GB UNINSTALLATION VII C F Poussez Pulse Spingere Push Tirez Tire Tirare Pull Z...

Страница 14: ...ment aux instructions donn es dans cette notice Utilisez le porte v los uniquement pour le transport de v los le rack n est pas adapt au transport d autres objets Avant de commencer votre voyage et av...

Страница 15: ...ros objetos Antes de comenzar el viaje y antes de cada uso es necesario probar luces intermitentes luces luces de freno faros antiniebla y luces de matr cula No use el producto sin conectarlo al autom...

Страница 16: ...cartello carico sporgente omologato Controllare sempre dopo un breve percorso ed a intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio del portabici Verificare la distanza tra il portabici le bicicle...

Страница 17: ...each use it is necessary to test blinkers lights stop lights fog lights license plate lights do not use the product without connecting the plug to the car because the lack of rear lights could cause...

Страница 18: ...rilis Group SA 14 16 Rue Pierre Boulanger 63100 Clermont Ferrand France www greenvalley fr Tel 33 04 73 420 420 Fax 33 04 73 420 421 Aurilis Italia srl Via Torino 101 12045 Fossano CN www aurilisitali...

Отзывы: