background image

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! 

 

 

 

SI TIENES ALGUN PROBLEMA, ¡CONSULTENOS! 

+34 946 741 844

 

EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER! 

   

 

 

 

 

 

 

BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN 

DEUTSCHEN 

Deutchland 

 

PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI! 

Italia 

800 781 592 

 

 

MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN, … ¡RAADPLEEG ONS! 

Nederlands 

Belgie 

EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! 

+34 946 741 844

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

We reserve the right to change all or part of the ar

ti

cles or contents of this document, without prior no

ti

ce 

-

Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las ca

racterísticas

 de nuestros 

artículos

 o el 

contenido de este documento sin previo aviso 

-

Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en 

partie

 les caractéris

ti

ques de nos ar

ti

cles ou le 

contenu de ce document sans préavis 

-

Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Ar

tikel

 oder den Inhalt dieses 

Dokume

ntes 

ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ändern 

-

Ci riserviamo il 

diritto

 di cambiare totalmente o parzialmente le 

caratt

e

ristiche

 tecniche dei nostri pr

odotti

 

ed il contenuto di questo documento senza nessun preavviso 

-

Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeelte

lijk

 de 

k

enmer

ken

 van onze ar

tike

len of de inhoud van 

deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen 

-

Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracterís

ti

cas dos nossos ar

ti

gos ou o 

conteúdo deste documento sem aviso prévio 

DISTRIBUIDO POR:

MANUFACTURAS GRE. S.A. 

ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 

48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA 

TEL. +34 946 74 11 16 · FAX. 34 946 74 17 08 

http://www.gre.es 

Nº REG. IND.: 48-06762 

0800 952 49 72

[email protected]

+31 513 62 66 66

[email protected]

[email protected]

[email protected]

España

Portugal

Содержание LEDRC

Страница 1: ...i ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand...

Страница 2: ...s inlet valve A and screw the pool light onto the inlet valve 2 For pools equipped with stopper plugs See Fig 2 Unplug the filter pump sand filter remove the debris screen from the inside of the pool...

Страница 3: ...a la piscina en la v lvula de admisi n 2 Para las piscinas equipadas con tapones para los enchufes ver figura 2 Desconecte la bomba de filtrado el filtro de arena retire la pantalla de residuos del in...

Страница 4: ...ans la valve d admission 2 Pour les piscines quip es de bouchons pour les prises voir sch ma 2 D connectez la pompe de filtrage le filtre de sable retirez l cran de d chets de l int rieur de la valve...

Страница 5: ...Verschlussst psel siehe Abb 2 trennen Sie die Filterpumpe Sandfilter entfernen Sie den Fremdk rperfilter aus dem Inneren des Einlassventils A und montieren Sie den Adapter schrauben Sie dann die Bele...

Страница 6: ...ingresso A e avvitare il proiettore per piscina sulla valvola di ingresso 2 Nel caso di piscine dotate di tappi di chiusura Vedi Fig 2 scollegare la pompa filtro filtro a sabbia rimuovere la protezio...

Страница 7: ...ventiel A van het bad losen schroef het zwembadlichtop het inlaatventiel 2 Voorzwembaden uitgerustmetstoppluggen Zie Fig 2 Maakfilterpomp zandfilter los verwijderde vuilzeefaan de binnenzijdevan hetin...

Страница 8: ...la de admiss o 2 Para as piscinas equipadas com tamp es para as tomadas ver figura 2 Desligue a bomba de filtragem o filtro de areia retire o filtro de res duos do interior da v lvula de admiss o A da...

Страница 9: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 10: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 11: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 12: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 13: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Страница 14: ...o carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 15: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Страница 16: ...Ltd Copyright of this verification is owned by SGS CSTC Standards Technical Services Shanghai Co Ltd and may not be reproduced other than in full and with the prior approval of the General Manager Thi...

Страница 17: ...tenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservia...

Отзывы: