background image

WARNUNG  
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. 
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE 
ANWEISUNGEN. 
WARNUNG: 

Nur Erwachsene sollten dieses 

Produkt zusammen- und auseinanderbauen. 

Bemerkung: 

Bitte prüfen Sie, ob alle 

Komponenten vorhanden sind, bevor Sie sie 
benutzen. Benachrichtigen Sie GRE über den 
Kundendienst (Adresse unten), wenn etwas 
beim Kauf beschädigt ist oder fehlt. 

BEMERKUNG: 

Die Zeichnungen sind nur  

zur Illustration gedacht und können vom  
aktuellen Produkt in den Abmessungen abweichen. 

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

 

 

SPEZIFIKATIONEN  

Helligkeitseinstellung

 

Rotate the control ring to adjust the lightness  

Filterpumpe/Sandfilter Kompatibilität:

 

3,028 L/h (800 gal/h) flow rate and above  

 

ZUSAMMENBAU  

1.Für Pools, die mit Verbindungsventilen 
ausgestattet sind (siehe Abb. 1), trennen 
Sie die Filterpumpe/Sandfilter, schrauben 
Sie den Fremdkörperfilter aus dem Inneren 
des Einlassventils A und schrauben Sie die 
Poolbeleuchtung auf das Einlassventil. 
2.Bei Pools mit Verschlussstöpsel (siehe 
Abb. 2) trennen Sie die 
Filterpumpe/Sandfilter, entfernen Sie den 
Fremdkörperfilter aus dem Inneren des 
Einlassventils A und montieren Sie den 
Adapter, schrauben Sie dann die 
Beleuchtung auf den Adapter. 
 

BETRIEB 

1.Schließen Sie die Filterpumpe/Sandfilter an, um die Poolbeleuchtung zu aktivieren. 
2.Wenn die Beleuchtung blinkt oder nicht funktioniert, 
drehen Sie den Ring, um die Helligkeit einzustellen 
(siehe Abb.3) 
Drehen Sie den Ring auf das Zeichen Sonne  , das 
Licht wird heller. 
Drehen Sie den Ring zur anderen Seite   , das Licht 
wird dunkler. 

BEMERKUNG: 

Wenn die Poolbeleuchtung mit einer 

Pumpe verwendet wird, deren Durchflussrate über 
5,678 L (1,500 Gallons) liegt, verändert sich die 
Helligkeit beim Verstellen nicht. 
BEMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die 
Beleuchtung am Einlassventil A des Pools 
angeschlossen ist. 

BEMERKUNG: 

Wenn sie mit einem Sandfilter 

verwendet wird, muss der Sandfilter nach einem 
Betrieb von 5 bis 10 Minuten zuerst rückwärts laufen. 
Schließen Sie dann die Poolbeleuchtung an.  
 

LAGERUNG 

1. Bauen Sie das Produkt auseinander. 
2. Lagern Sie es an einem warmen, trockenen Platz. 

  
ATTENZIONE 

   Poolbeleuchtung 

        Adapter 

DE

 

Содержание LEDRC

Страница 1: ...i ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand...

Страница 2: ...s inlet valve A and screw the pool light onto the inlet valve 2 For pools equipped with stopper plugs See Fig 2 Unplug the filter pump sand filter remove the debris screen from the inside of the pool...

Страница 3: ...a la piscina en la v lvula de admisi n 2 Para las piscinas equipadas con tapones para los enchufes ver figura 2 Desconecte la bomba de filtrado el filtro de arena retire la pantalla de residuos del in...

Страница 4: ...ans la valve d admission 2 Pour les piscines quip es de bouchons pour les prises voir sch ma 2 D connectez la pompe de filtrage le filtre de sable retirez l cran de d chets de l int rieur de la valve...

Страница 5: ...Verschlussst psel siehe Abb 2 trennen Sie die Filterpumpe Sandfilter entfernen Sie den Fremdk rperfilter aus dem Inneren des Einlassventils A und montieren Sie den Adapter schrauben Sie dann die Bele...

Страница 6: ...ingresso A e avvitare il proiettore per piscina sulla valvola di ingresso 2 Nel caso di piscine dotate di tappi di chiusura Vedi Fig 2 scollegare la pompa filtro filtro a sabbia rimuovere la protezio...

Страница 7: ...ventiel A van het bad losen schroef het zwembadlichtop het inlaatventiel 2 Voorzwembaden uitgerustmetstoppluggen Zie Fig 2 Maakfilterpomp zandfilter los verwijderde vuilzeefaan de binnenzijdevan hetin...

Страница 8: ...la de admiss o 2 Para as piscinas equipadas com tamp es para as tomadas ver figura 2 Desligue a bomba de filtragem o filtro de areia retire o filtro de res duos do interior da v lvula de admiss o A da...

Страница 9: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 10: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 11: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 12: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 13: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Страница 14: ...o carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 15: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Страница 16: ...Ltd Copyright of this verification is owned by SGS CSTC Standards Technical Services Shanghai Co Ltd and may not be reproduced other than in full and with the prior approval of the General Manager Thi...

Страница 17: ...tenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservia...

Отзывы: