background image

EN - GUARANTEE CERTIFICATE 
1 GENERAL TERMS 

1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the 
time of delivery. 
1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 
1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or 
replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable. 
1.4 If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the defect is sufficiently 
significant, the termination of the sales contract. 
1.5 The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have a separate guarantee. 
1.6 In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the Product. 
1.7 If, after six months from the delivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must provide proof of the origin 
and existence of the alleged defect. 
1.8 This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consumers under national regulations. 

2 INDIVIDUAL TERMS 

2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual. 
2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries. 
2.3 For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturer’s instructions included in the documentation provided with the 
Product, in cases where it is applicable according to the range and model of the Product. 
2.4 When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product, the guarantee will only 
be valid if this time schedule has been followed. 

3 LIMITATIONS 

3.1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by “consumer”, a person who purchases the Product for purposes not 
related to his professional activities. 
3.2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed. With respect to expendable or consumable parts, components and/or materials, 
such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in the documentation provided with the Product, will apply. 
3.3 The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, serviced or handled by non-
authorised people or (III) has been repaired or serviced not using original parts. In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or 
start-up, this guarantee will only apply when said installation or start-up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the 
seller or under his responsibility. 
 

ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 
1 ASPECTOS GENERALES 

1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de 
conformidad en el momento de su entrega. 
1.2 El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador. 
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá 
reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado. 
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es 
suficientemente importante, la resolución del contrato de venta. 
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia 
garantía. 
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto. 
1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador 
deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado. 
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter 
imperativo. 

2 CONDICIONES PARTICULARES 

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual. 
2.2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea. 
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña 
al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto. 
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será 
válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente. 

3 LIMITACIONES 

3.1 La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona 
que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional. 

Содержание LEDRC

Страница 1: ...i ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand...

Страница 2: ...s inlet valve A and screw the pool light onto the inlet valve 2 For pools equipped with stopper plugs See Fig 2 Unplug the filter pump sand filter remove the debris screen from the inside of the pool...

Страница 3: ...a la piscina en la v lvula de admisi n 2 Para las piscinas equipadas con tapones para los enchufes ver figura 2 Desconecte la bomba de filtrado el filtro de arena retire la pantalla de residuos del in...

Страница 4: ...ans la valve d admission 2 Pour les piscines quip es de bouchons pour les prises voir sch ma 2 D connectez la pompe de filtrage le filtre de sable retirez l cran de d chets de l int rieur de la valve...

Страница 5: ...Verschlussst psel siehe Abb 2 trennen Sie die Filterpumpe Sandfilter entfernen Sie den Fremdk rperfilter aus dem Inneren des Einlassventils A und montieren Sie den Adapter schrauben Sie dann die Bele...

Страница 6: ...ingresso A e avvitare il proiettore per piscina sulla valvola di ingresso 2 Nel caso di piscine dotate di tappi di chiusura Vedi Fig 2 scollegare la pompa filtro filtro a sabbia rimuovere la protezio...

Страница 7: ...ventiel A van het bad losen schroef het zwembadlichtop het inlaatventiel 2 Voorzwembaden uitgerustmetstoppluggen Zie Fig 2 Maakfilterpomp zandfilter los verwijderde vuilzeefaan de binnenzijdevan hetin...

Страница 8: ...la de admiss o 2 Para as piscinas equipadas com tamp es para as tomadas ver figura 2 Desligue a bomba de filtragem o filtro de areia retire o filtro de res duos do interior da v lvula de admiss o A da...

Страница 9: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 10: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 11: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 12: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 13: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Страница 14: ...o carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 15: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Страница 16: ...Ltd Copyright of this verification is owned by SGS CSTC Standards Technical Services Shanghai Co Ltd and may not be reproduced other than in full and with the prior approval of the General Manager Thi...

Страница 17: ...tenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservia...

Отзывы: