GRE J.E.T. Pool Junior Скачать руководство пользователя страница 6

4

WICHTIGER HINWEIS

Besonders für Kinder unter 5 Jahren. Unfälle

passieren nicht immer nur den Anderen!

Beugen Sie potentiellen Unfällen vor!

Überwachen und bei Bedarf handeln:

- Beaufsichtigen Sie Kinder aus nächster

Nähe und halten Sie sie jederzeit im Auge.

Wählen Sie einen Verantwortlichen für die

Sicherheit und haben Sie besonders Acht,

wenn viele Badegäste im Pool sind.
- Halten Sie für Nichtschwimmer

Schwimmringe bereit.
- Sorgen Sie dafür, dass Ihre Kinder so früh

wie möglich schwimmen lernen.
- Vor dem Eintauchen ins Wasser Nacken,

Arme und Beine nass machen.
- Lassen Sie sich in Erster Hilfe unterweisen,

um Kinder sofort versorgen zu können.
- Verbieten Sie Spritzen und Springen im

Gegenwart von Kindern sowie Laufen und

ungebärdiges Spielen um den Pool herum.
- Lassen Sie keine Kinder ohne

Schwimmweste oder Armbinden ins Pool, die

Nichtschwimmer oder nicht in Begleitung eines

Erwachsenen sind.
- Hinterlassen Sie kein Spielzeug im oder am

unbewachten Pool.
- Halten Sie das Wasser immer peinlich sauber

und desinfiziert.
- Produkte zur Wasserbehandlung sind außer

Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Vorbeugen:

- Einige Vorrichtungen können zur Sicherheit

beitragen, ersetzen aber keinesfalls die

Aufsicht eines Erwachsenen.
- Umzäunung oder Umfassung, die

geschlossen gehalten werden kann.
- Korrekt angebrachte hand- oder automatisch

betätigte Schutzabdeckung.
- Elektronische Kennung (Alarm), wenn etwas

oder jemand in den Pool fällt.
- Griffbereites Telefon in der Nähe des Pools

(Handy oder normales Telefon).
- Griffbereiter Rettungsring oder Stange in

der Nähe des Pools.
 

Bei Unfällen:

- Holen Sie das Kind auf dem schnellsten

Weg aus dem Wasser.
- Bemühen Sie sich sofort um Hilfe und folgen

Sie den Anweisungen, die Sie erhalten.
- Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene.

(Bedecken Sie den Verunglückten mit einer

Decke).
- Bringen Sie in unmittelbarer Nähe des Pools

eine Tafel mit allen Notrufnummern an:

Feuerwehr, Rotes Kreuz, Arzt, Notarzt usw.)

und lernen Sie diese Nummern auswendig.

         

  SICHERHEITSHINWEIS

  

   A

CHTUNG:

•  “ D I E   N I C H T B E AC H T U N G   D E R

EMPFOHLENEN WARTUNGSARBEITEN

K A N N   Z U   S C H W E R E N   G E S U N D -

HEITSSCHÄDEN, BESONDERS FÜR KINDER,

FÜHREN.”
•  Vo r   d e r   M o n t a g e   b i t t e   d i e

Sicherheitshinweise beachten.

• Aus Sicherheitsgründen dürfen Schwimm-

becken nicht auf Terrassen und Balkone

aufgestellt werden.
• 

Wichtig:

 Wählen Sie bitte deshalb den Standort

für Ihr Schwimmbecken derart aus, daß das bei

einem Unfall oder Beckenbruch auslaufende

Wasser ungehindert abfliessen kann, um

Schäden für Menschen, Tiere, Gebäude oder

Grundstücke zu vermeiden.
• 

Hinweis:

 Dieses Becken wurde für Kinder

konzepiert. Um Schäden an Personen und an

dem Becken zu verhindern, sollte man sich nicht

auf dem Beckenrand stellen.
• Das Becken muß auf einer ebenen Fläche

aufgestellt werden, da sonst die Folie unter zu

großem Druck steht und dadurch brechen

könnte.
• Kopfsprünge in das Becken und Springen vom

Beckenrand sind untersagt.
• Nachts oder bei unzureichender Beleuchtung

darf nicht gebadet werden.
• Unter Einfluß von alkoholischen Getränken,

Arzneimitteln, Drogen und Ähnliches darf nicht

gebadet werden.
• Kämpfe und gewalttätige Spiele sind im Becken

untersagt.
• 

Niemals zwischen der Poolwand und der Leiter

schwimmen (es besteht die Gefahr, eingeklemmt
zu werden).

• 

Tiere (Hund, Katze usw. ) dürfen nicht im Pool

baden.

• 

Manipulieren Sie die Reinigungsanlage

niemals, wenn Sie am Körper oder der Boden
feucht sind (tödlicher elektrischer Schlag).
• Nicht ins Pool springen oder den oberen Rand
begehen.

Bewahren Sie bitte diese wichtigen Hinweise

zur späteren Einsichtsnahme auf.
BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT

UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN
TELEFONNUMMER IN VERBINDUNG

SETZEN:
Deutchland:  Tel.: 0180 333 0123
                       Fax: 0180 333 0200
Österreich:Tel.: 0049 180 333 0123
                   Fax: 0049 180 333 0200
Schweiz:freie nummer:0 800/563 820
e-mail: [email protected]
            [email protected]

D

¡

NORMATIVA DI SICUREZZA

La sicurezza dei bambini dipende da voi.

Il rischio è massimo quando sono minori

di 5 anni. Un incidente non capita solo

agli altri! Prevenite i possibili incidenti!

Vigilare ed agire:

- Vigilare i bambini da vicino e costantemente.

Scegliere un responsabile per la sicurezza

ed aumentare la vigilanza quando vi sono

molti bagnanti in piscina.
- Prevedere un attrezzatura salvagente per

coloro che non sanno nuotare.
- Insegnare ai propri bimbi a nuotare prima

possibile.
- Bagnarsi la nuca, le braccia e le gambe

prima di tuffarsi in acqua.
- Imparare le nozioni di pronto soccorso per

aiutare urgentemente i bambini.
- Vietare i tuffi e i salti in presenza dei bambini,

così come le corse e i giochi bruschi intorno

alla piscina.
- Non permettere l'accesso in piscina senza

salvagente o bracciali ai bambini che non

sanno nuotare e che non sono accompagnati

da un adulto in acqua.
- Non lasciare giocattoli intorno o dentro la

piscina se essa non è vigilata.
- Tenere sempre l'acqua pulita e disinfettata.
- Conservare i prodotti di trattamento

dell'acqua fuori dalla portata dei bambini.

Prevedere:

- Alcune attrezzature che possono contribuire

alla sicurezza, ma senza sostituirle in nessun

caso alla vigilanza di un adulto.
- Recinto o recinzione di protezione il cui

accesso si possa tenere chiuso.
- Copertura di protezione manuale o

automatica correttamente montata e fissata.
- Rilevatore elettronico di caduta in piscina

(allarme).
- Telefono accessibile nelle vicinanze della

piscina (portatile o no).
- Galleggiante e pertica nelle vicinanze della

piscina.

In caso di incidente:

- Togliere il bambino dall'acqua il più presto

possibile.
- Chiedere aiuto tempestivamente e seguire

i consigli eventualmente comunicati.
- Cambiare i vestiti bagnati con dei vestiti

asciutti (coprire l'infortunato con una coperta).
- Memorizzare ed appendere un cartello nelle

vicinanze della piscina con i telefoni del

Pronto Soccorso, Pompieri, Croce Rossa,

Emergenza, ecc..

       PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

     ATTENZIONE:
• “LA NON OSSERVANZA DELLE

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE PUÒ

PROVOCARE GRAVI RISCHI PER LA

SALUTE, IN PARTICO-LARE PER I

BAMBINI.”
• Prima di procedere al montaggio leggere

attentamente le seguenti istruzioni.

• Per sicurezza, non installare mai la piscina

su balconi nè terrazze.
• 

Importante:

 Collocare la piscina nelle

vicinanze di un punto di scarico, onde evitare

eventuali allagamenti in caso di rottura.

Pensate alla vostra piscina come ad una

grossa diga.  Se la piscina non è ben livellata,

la pressione potrebbe provocare la rottura

della parete con fuoriuscita di tutta l’acqua

in essa contenuta. Tale volume d’acqua

potrebbe causare gravi danni al suolo e pure

alle persone che si trovano nei pressi della

piscina.
• Questa piscina è stata progettata per i

bambini.
• Non tuffarsi mai a capofitto nella piscina.
• Non utilizzare la piscina di notte oppure in

mancanza di visibilità.
• Non utilizzare mai la piscina sotto gli effetti

di bevande alcoliche, medicinali, oppure

droghe.
• Non permettere eventuali liti nè la pratica

di giochi bruschi in piscina.
• Non nuotare mai fra la parete della piscina

e la scaletta (rischio di restare intrappolati).
• Non fare mai entrare un animale (cane,

gatto, ecc…) nella piscina.
• Non manipolare mai il depuratore con il

corpo bagnato o su un pavimento umido

(pericolo di elettrocuzione).
• Non sedersi, non stendersi né camminare
lungo il bordo della piscina.

Conservare queste istruzioni per future

consultazioni.

PER OGNI VOSTRA EVENTUALE

OCCORRENZA,... INTERPELLA-TECI!

PER INFORMAZIONI,TELEFONO:

Tel.: 800 781 592

Fax: (33) 4 92 28 03 33

e-mail: [email protected]

web: www.gre.es

SUIZZERA, Numero verde: 0 800/563 820

I

¡

Содержание J.E.T. Pool Junior

Страница 1: ...G ASSEMBLY READ THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AVANT DE PROC DER AU MONTAGE DE LA PISCINE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTI...

Страница 2: ...RAMIREZ S L 958 12 12 20 GUADALAJARA BOMBAS RIEGOS Y MOTORES S A 949 22 54 12 HUELVA ELEC Y FONT ONUBENSE S L U 959 23 22 38 HUESCA FERNANDO PALACIN 974 22 33 97 JAEN AGRO AGUA 953 26 34 65 JAEN LINA...

Страница 3: ...N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBE R ACCESSORI...

Страница 4: ...Emergency Services etc SAFETY ADVICE CAUTION FAILURE TO COMPLY WITH THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS HEALTH RISKS ESPECIALLY FOR CHILDREN Before starting assembly read the instruction...

Страница 5: ...tre un animal chien chat etc de se baigner dans la piscine Ne manipulez jamais l purateur quand votre corps ou le sol sont mouill s lectrocution Ne pas marcher sur la margelle Conserver ces instructio...

Страница 6: ...ELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN Deutchland Tel 0180 333 0123 Fax 0180 333 0200 sterreich Tel 0049 180 333 0123 Fax 0049 180 333 0200 Schweiz freie nummer 0 800 563 820 e mail pool neogard ch info wa...

Страница 7: ...of de grond nat is elektrokutie Niet gaan zitten niet duiken ranaf de bovenrand van het zwembad en daar tevens niet overheen lopen Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen MOCHT U EEN PR...

Страница 8: ...PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P 6...

Страница 9: ...sein ohne B ume die mit Ihren Bl ttern das Schwimmbecken verschmutzten k nnten Gras und Wurzeln die die Folie LINER besch digen k nnen beseitigen W hlen Sie bitte deshalb den Standort f r Ihr Schwimm...

Страница 10: ...kte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendiens...

Страница 11: ...LI B PC S B S F A CY Y PB PC TA TB F PB TA LI TB 9...

Страница 12: ...xpuesto al calor y rayos ultravioleta un largo per odo de tiempo Por lo tanto bajo ciertas condiciones de clima y de uso las cualidades del liner pueden variar ligeramente Important Le liner utilis po...

Страница 13: ...er welke gebruikt wordt bij de vervaardiging van al onze zwembaden is zodanig ontwikkeld dat deze gedurende een lange periode bestand is tegen warmte en ultraviolette stralen Dat is de reden waarom bi...

Страница 14: ...LI TA TB F TA TB 12...

Страница 15: ...PB A C TA TB S S PB A C 13...

Страница 16: ...B PB 14...

Страница 17: ...15...

Страница 18: ...ND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD EN GEBRUIK WINTER MANUTEN O E UTILIZA O INVERNO GB E F...

Страница 19: ...join and introduce it into the pool Open the tap until a normal pressure to make the water flow out against the bottom of the pool producing in that way an ascendant stream which leave the dirt into t...

Страница 20: ...de la piscina Abrir el grifo a una presi n normal para que el agua fluya contra el fondo de la piscina produciendo una corriente ascendente que deposita la suciedad en el filtro que incorpora el limpi...

Страница 21: ...t jusqu une pression normale pour que l eau s coule contre le fond de la piscine produisant ainsi un courant ascendant qui d pose la salet dans le filtre poche ajust sur l aspirateur de fond Remarque...

Страница 22: ...das Wasser auf den Boden des Schwimmbodens auftrifft und dabei einen aufsteigenden Strom bildet der den Schmutz in den im Bodenreiniger eingebauten Filter sp lt Hinweis Da der Wassergehalt dieser Schw...

Страница 23: ...nch l acqua fluisca contro il fondo della piscina producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco sul filtro integrato N B Dato il ridotto volume d acqua di queste piscine si consiglia di pr...

Страница 24: ...n De kraan openen met een normale waterdruk opdat het water tegen de bodem van het zwembad vloeit en een opgaande stroom veroorzaakt die de vuiligheid in het filter plaatst dat deel uitmaakt van de bo...

Страница 25: ...a fundos e introduzi la na piscina Abrir a torneira a uma press o normal para a gua correr no fundo da piscina produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos Nota...

Страница 26: ...PA R T E 6 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS GB E F D I NL P INSTRUCTIONS 24 Cl AGUA EAU WATER WASSER...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...45...

Страница 48: ...46 46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...51...

Страница 54: ...52...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...tauscht oder instandgesetzt werden Besch digungen des Produkts oder durch Nachl ssigkeit unsachgem ssen Einbau unsachgem sse Benutzung usw entstandene Sch den sind nicht durch die Garantie gedeckt Man...

Страница 58: ...en Einkaufsbeleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen P...

Отзывы: