GRE J.E.T. Pool Junior Скачать руководство пользователя страница 25

   Manutenção das piscina

-  Verificar a estrutura metálica, os eventuais pontos de corrosão e que o liner (saco de PVC) não tem fugas de água.

-  Não encha a piscina até à borda para evitar a água transbordar durante o banho. Encher de água até 10 cm por debaixo da borda da piscina.

-  Não deixe nunca a piscina sem água.

-  Não deve atirar-se nem andar na borda superior da piscina

   Manutenção da água

1) Arranque – meios químicos

: Leia com atenção a etiqueta e siga as instruções do fabricante do produto químico. ATENÇÃO: Guarde os produtos químicos

num local limpo, seco e fora do alcance das crianças.

-   

Primeiro enchimento

: Analisar o pH e o Cloro (Cl) da água e ajustá-los aos níveis óptimos (pH: 7,2 – 7,6; Cloro: 0,5 – 2 ppm

-   

Cloragem de choque

: Consiste em aumentar o pH e o Cloro até 20 ppm aproximadamente, para eliminar as bactérias e algas. Só se deverá realizar quando

a água da piscina vier de rios, tanques,... ou quando estiver muito tempo sem tratamento.

-   

Controlos

: Verificar os níveis de Ph e de cloro, pelo menos uma vez por semana. Também deverá acrescentar algicida para evitar a formação de algas.

-   

Avisos

: Nunca se deve de tomar banho na piscina antes de estar feito o nível de cloro. Vigiar se o nível de água está correcto. Utilizar sempre um dosificador

flutuante a dissolução do produto químico (comprimidos).

2) Tratamento da água – Meios mecânicos

-   

Limpa fundos tipo Ventury

: Acoplar uma mangueira de jardim à cabeça do limpa fundos e introduzi-la na piscina. Abrir a torneira a uma pressão normal

para a água correr no fundo da piscina, produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos.

Nota

: Estas piscinas tendo pouco volume de água, aconselha-se esvaziá-la e voltar a encher com água limpa quando as condições da mesma

não forem  adequadas para o banho (Mínimo cada 2 dias). A água da piscina contém produto químico, não a utilize para regar o jardim.

INVERNO:

 Quando acabar a temporada de banho:

Despejo:

 Tirar a tampa de despejo da piscina para introduzir o acoplamento, e ligar uma mangueira ao acoplamento.

Se a agua tiver cloro ou lixívia, não utilizar para regar.

-  

Despeje e desmonte a piscina.

-  

Seque muito bem a partes metálicas e cubra com gordura ou vaselina as esquinas e o bordes para protegê-los contra a ferrugem.

-  

Limpe bem o saco de PVC ou linner, seque e dobre com poucas pregas.

-  

Guarde tudo, junto com as instruções, no mesmo pacote da piscina, num lugar limpo e seco.

P

PROBLEMAS

CAUSAS

SOLUÇÕES

   Água turva

Falta de filtração ou pH alto

Encha a piscina com água limpa. Acrescente floculante em

Excesso de resíduos orgânicos

comprimidos num dosificador. Faça uma cloragem de choque.

   Água verde

Formação de algas ou de verdete

Escovar suavemente o fundo e as paredes da piscina.
Analise o pH e ajuste-o. Faça uma cloragem de choque.

   Água castanha

Presença de ferro ou de manganésio  

Analise o pH e ajuste-o. Faça uma cloragem de choque
Acrescente algicida ou floculante líquido

   Irritação dos olhos e da pele

pH mal ajustado. Excesso de resíduos orgânicos

Mude a água da piscina.

23

Содержание J.E.T. Pool Junior

Страница 1: ...G ASSEMBLY READ THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AVANT DE PROC DER AU MONTAGE DE LA PISCINE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTI...

Страница 2: ...RAMIREZ S L 958 12 12 20 GUADALAJARA BOMBAS RIEGOS Y MOTORES S A 949 22 54 12 HUELVA ELEC Y FONT ONUBENSE S L U 959 23 22 38 HUESCA FERNANDO PALACIN 974 22 33 97 JAEN AGRO AGUA 953 26 34 65 JAEN LINA...

Страница 3: ...N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBE R ACCESSORI...

Страница 4: ...Emergency Services etc SAFETY ADVICE CAUTION FAILURE TO COMPLY WITH THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS HEALTH RISKS ESPECIALLY FOR CHILDREN Before starting assembly read the instruction...

Страница 5: ...tre un animal chien chat etc de se baigner dans la piscine Ne manipulez jamais l purateur quand votre corps ou le sol sont mouill s lectrocution Ne pas marcher sur la margelle Conserver ces instructio...

Страница 6: ...ELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN Deutchland Tel 0180 333 0123 Fax 0180 333 0200 sterreich Tel 0049 180 333 0123 Fax 0049 180 333 0200 Schweiz freie nummer 0 800 563 820 e mail pool neogard ch info wa...

Страница 7: ...of de grond nat is elektrokutie Niet gaan zitten niet duiken ranaf de bovenrand van het zwembad en daar tevens niet overheen lopen Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen MOCHT U EEN PR...

Страница 8: ...PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P 6...

Страница 9: ...sein ohne B ume die mit Ihren Bl ttern das Schwimmbecken verschmutzten k nnten Gras und Wurzeln die die Folie LINER besch digen k nnen beseitigen W hlen Sie bitte deshalb den Standort f r Ihr Schwimm...

Страница 10: ...kte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendiens...

Страница 11: ...LI B PC S B S F A CY Y PB PC TA TB F PB TA LI TB 9...

Страница 12: ...xpuesto al calor y rayos ultravioleta un largo per odo de tiempo Por lo tanto bajo ciertas condiciones de clima y de uso las cualidades del liner pueden variar ligeramente Important Le liner utilis po...

Страница 13: ...er welke gebruikt wordt bij de vervaardiging van al onze zwembaden is zodanig ontwikkeld dat deze gedurende een lange periode bestand is tegen warmte en ultraviolette stralen Dat is de reden waarom bi...

Страница 14: ...LI TA TB F TA TB 12...

Страница 15: ...PB A C TA TB S S PB A C 13...

Страница 16: ...B PB 14...

Страница 17: ...15...

Страница 18: ...ND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD EN GEBRUIK WINTER MANUTEN O E UTILIZA O INVERNO GB E F...

Страница 19: ...join and introduce it into the pool Open the tap until a normal pressure to make the water flow out against the bottom of the pool producing in that way an ascendant stream which leave the dirt into t...

Страница 20: ...de la piscina Abrir el grifo a una presi n normal para que el agua fluya contra el fondo de la piscina produciendo una corriente ascendente que deposita la suciedad en el filtro que incorpora el limpi...

Страница 21: ...t jusqu une pression normale pour que l eau s coule contre le fond de la piscine produisant ainsi un courant ascendant qui d pose la salet dans le filtre poche ajust sur l aspirateur de fond Remarque...

Страница 22: ...das Wasser auf den Boden des Schwimmbodens auftrifft und dabei einen aufsteigenden Strom bildet der den Schmutz in den im Bodenreiniger eingebauten Filter sp lt Hinweis Da der Wassergehalt dieser Schw...

Страница 23: ...nch l acqua fluisca contro il fondo della piscina producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco sul filtro integrato N B Dato il ridotto volume d acqua di queste piscine si consiglia di pr...

Страница 24: ...n De kraan openen met een normale waterdruk opdat het water tegen de bodem van het zwembad vloeit en een opgaande stroom veroorzaakt die de vuiligheid in het filter plaatst dat deel uitmaakt van de bo...

Страница 25: ...a fundos e introduzi la na piscina Abrir a torneira a uma press o normal para a gua correr no fundo da piscina produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos Nota...

Страница 26: ...PA R T E 6 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS GB E F D I NL P INSTRUCTIONS 24 Cl AGUA EAU WATER WASSER...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...45...

Страница 48: ...46 46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...51...

Страница 54: ...52...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...tauscht oder instandgesetzt werden Besch digungen des Produkts oder durch Nachl ssigkeit unsachgem ssen Einbau unsachgem sse Benutzung usw entstandene Sch den sind nicht durch die Garantie gedeckt Man...

Страница 58: ...en Einkaufsbeleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen P...

Отзывы: