GRE J.E.T. Pool Junior Скачать руководство пользователя страница 22

   Wartung des Pools

Metallkonstruktion auf mögliche Roststellen und Liner (PVC-Beutel) auf Lecks prüfen.

Pool nicht randvoll füllen, da das Wasser sonst bei der Benutzung zum Baden überlaufen kann. Füllen Sie dasSchwimmbad bis 10 cm unter

  dem Poolrand mit Wasser.

Das Pool muss immer Wasser enthalten.

- Nicht ins Pool springen oder den oberen Rand begehen.

   Wartung des Wassers

1.) Inbetriebnahme – chemische Mittel: 

Etikett sorgfältig lesen und die Anweisungen des Herstellers des chemischen Produktes befolgen. WICHTIGER

HINWEIS:Bewaahren Sie die chemischen Stoffe an einem sauberen, trockenen und Kindern nicht zugänglichen Ort auf.

-    

Erste Befüllung: 

pH-Wert und Chlorgehalt (Cl) des Wassers feststellen und auf die optimalen Werte einstellen: pH 7.2 – 7.6, Chlor: 0.5 – 2 ppm.

-    

Stoßchlorung:  

Dadurch soll der Chlorgehalt bis auf ca. 20 ppm erhöht werden, um Bakterien und Algen zu entfernen. Dies ist nur erforderlich, wenn das

Poolwasser aus Flüssen, Teichen, ... stammt oder lange unbehandelt gewesen ist.

-    

Prüfungen:

   pH-Werte und Chlorgehalt mindestens einmal wöchentlich überprüfen. Außerdem muss ein Algenvertilgungsmittel zugegeben werden, um

Algenbildung zu verhüten.

-    Wichtiger Hinweis:

  Das Pool darf nicht zum Baden benutzt werden, bevor sich der Chlorspiegel nicht stabilisiert hat. Immer auf korrekten Wasserstand

des Pools achten. Benutzen Sie immer einen Schwimmdosierer zum Auflösen des chemischen Produktes (Tabletten).

2.) Wasserbehandlung – mechanische Mittel:
-    Venturi-Bodenreiniger: 

 Einen Gartenschlauch an den Bodenreinigerkopf anschließen und in das Schwimmbad einführen. Wasserhahn bei normalen Druck

öffnen, damit das Wasser auf den Boden des Schwimmbodens auftrifft und dabei einen aufsteigenden Strom bildet, der den Schmutz in den im Bodenreiniger

eingebauten Filter spült.

 

Hinweis: 

Da der Wassergehalt dieser Schwimmbäder relativ gering ist, empfiehlt sich, sie abzulassen und mit frischem Wasser zu füllen, wenn angemessene

Voraussetzungen    zum Baden nicht mehr gegeben sind (mindestens je zwei tagen).  Aus dem Pool abgelassenes Wasser enthält chemische Produkte und ist

daher zum Gartensprengen nicht geeignet.

Winter:   

Nach Beendigung der Badesaison:

Leerung:

 Um das Becken vom Wasser zu entleeren, machen Sie den Stöpsel auf, stecken Sie von außen ein

Schlauch an das Verbindungsstück. Sollte das Wasser Chlor enthalten, sollte es nicht zum Bewässern benutzt werden

-   

Pool ablassen und abbauen.

-   

Metallkomponenten sorgfältig abtrocknen und auf Ecken und Ränder zum Schutz gegen Korrosion Fett oder Vaseline auftragen. –

-   

PVC-Beutel oder Liner reinigen, gut abtrocknen und ohne viele Falten zusammenlegen.

-   

Alle Teile zusammen (auch diese Anweisungen) im gleichen Behältnis wie das Schwimmbad an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren.

D

PROBLEM

URSACHEN

LöSUNGEN

  Trübes Wasser

Keine Filterung. Hoher pH-Wert. Zu viele organische   

Pool ablassen und mit frischem Wasser füllen. Flockungsmittel in  Tablettenform

Abfälle im Wasser

 in einem Dosierer zugeben. Stoßchlorierung vornehmen.

   Grünes Wasser

Algen- oder Moosbildung

Boden und Wände des Pool vorsichtig abbürstenpH-Wert prüfen
und einstellen.Stoßchlorierung vornehmen.

   Braunes Wasser

Pool enthält Eisen oder Mangan.

pH-Wert prüfen und einstellen. Stoßchlorierung vornehmen.
Algenvertilgungsmittel und flüssiges flockungsmittel zugeben.

   Augen- und Hautreizung.Übler Geruch.

pH-Wert falsch eingestellt. Zu viele organische Abfälle

Pool ablassen und mit frischem Wasser füllen

20

Содержание J.E.T. Pool Junior

Страница 1: ...G ASSEMBLY READ THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AVANT DE PROC DER AU MONTAGE DE LA PISCINE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTI...

Страница 2: ...RAMIREZ S L 958 12 12 20 GUADALAJARA BOMBAS RIEGOS Y MOTORES S A 949 22 54 12 HUELVA ELEC Y FONT ONUBENSE S L U 959 23 22 38 HUESCA FERNANDO PALACIN 974 22 33 97 JAEN AGRO AGUA 953 26 34 65 JAEN LINA...

Страница 3: ...N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBE R ACCESSORI...

Страница 4: ...Emergency Services etc SAFETY ADVICE CAUTION FAILURE TO COMPLY WITH THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS HEALTH RISKS ESPECIALLY FOR CHILDREN Before starting assembly read the instruction...

Страница 5: ...tre un animal chien chat etc de se baigner dans la piscine Ne manipulez jamais l purateur quand votre corps ou le sol sont mouill s lectrocution Ne pas marcher sur la margelle Conserver ces instructio...

Страница 6: ...ELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN Deutchland Tel 0180 333 0123 Fax 0180 333 0200 sterreich Tel 0049 180 333 0123 Fax 0049 180 333 0200 Schweiz freie nummer 0 800 563 820 e mail pool neogard ch info wa...

Страница 7: ...of de grond nat is elektrokutie Niet gaan zitten niet duiken ranaf de bovenrand van het zwembad en daar tevens niet overheen lopen Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen MOCHT U EEN PR...

Страница 8: ...PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P 6...

Страница 9: ...sein ohne B ume die mit Ihren Bl ttern das Schwimmbecken verschmutzten k nnten Gras und Wurzeln die die Folie LINER besch digen k nnen beseitigen W hlen Sie bitte deshalb den Standort f r Ihr Schwimm...

Страница 10: ...kte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendiens...

Страница 11: ...LI B PC S B S F A CY Y PB PC TA TB F PB TA LI TB 9...

Страница 12: ...xpuesto al calor y rayos ultravioleta un largo per odo de tiempo Por lo tanto bajo ciertas condiciones de clima y de uso las cualidades del liner pueden variar ligeramente Important Le liner utilis po...

Страница 13: ...er welke gebruikt wordt bij de vervaardiging van al onze zwembaden is zodanig ontwikkeld dat deze gedurende een lange periode bestand is tegen warmte en ultraviolette stralen Dat is de reden waarom bi...

Страница 14: ...LI TA TB F TA TB 12...

Страница 15: ...PB A C TA TB S S PB A C 13...

Страница 16: ...B PB 14...

Страница 17: ...15...

Страница 18: ...ND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD EN GEBRUIK WINTER MANUTEN O E UTILIZA O INVERNO GB E F...

Страница 19: ...join and introduce it into the pool Open the tap until a normal pressure to make the water flow out against the bottom of the pool producing in that way an ascendant stream which leave the dirt into t...

Страница 20: ...de la piscina Abrir el grifo a una presi n normal para que el agua fluya contra el fondo de la piscina produciendo una corriente ascendente que deposita la suciedad en el filtro que incorpora el limpi...

Страница 21: ...t jusqu une pression normale pour que l eau s coule contre le fond de la piscine produisant ainsi un courant ascendant qui d pose la salet dans le filtre poche ajust sur l aspirateur de fond Remarque...

Страница 22: ...das Wasser auf den Boden des Schwimmbodens auftrifft und dabei einen aufsteigenden Strom bildet der den Schmutz in den im Bodenreiniger eingebauten Filter sp lt Hinweis Da der Wassergehalt dieser Schw...

Страница 23: ...nch l acqua fluisca contro il fondo della piscina producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco sul filtro integrato N B Dato il ridotto volume d acqua di queste piscine si consiglia di pr...

Страница 24: ...n De kraan openen met een normale waterdruk opdat het water tegen de bodem van het zwembad vloeit en een opgaande stroom veroorzaakt die de vuiligheid in het filter plaatst dat deel uitmaakt van de bo...

Страница 25: ...a fundos e introduzi la na piscina Abrir a torneira a uma press o normal para a gua correr no fundo da piscina produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos Nota...

Страница 26: ...PA R T E 6 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS GB E F D I NL P INSTRUCTIONS 24 Cl AGUA EAU WATER WASSER...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...29...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...45...

Страница 48: ...46 46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...51...

Страница 54: ...52...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...tauscht oder instandgesetzt werden Besch digungen des Produkts oder durch Nachl ssigkeit unsachgem ssen Einbau unsachgem sse Benutzung usw entstandene Sch den sind nicht durch die Garantie gedeckt Man...

Страница 58: ...en Einkaufsbeleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen P...

Отзывы: