background image

Bitte achten Sie bei der Montage Ihrer Filterpumpe auf die Abbildungen unten.

BETRIEBSANLEITUNG

1. 

Sofern sie 20 cm unterhalb des höchsten Wasserstands im Schwimmbecken positioniert ist, 

entlüftet sich die Filterpumpe von selbst. Oben auf der Pumpe befindet sich ein Entlüftungsventil. 

Drehen Sie einfach den Drehknopf des Ventils gegen den Uhrzeigersinn. Sobald etwas Wasser austritt 

schließen Sie das Ventil wieder, indem Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen. 

1. 

Nun ist die Pumpe vollständig entlüftet. 

2. 

Betreiben Sie die Filterpumpe niemals trocken. Dies kann die Dichtungen beschädigen, was zu 

Lecks oder Wasseraustritt führen kann. 

3. 

Bitte stellen Sie vor jedem Einsatz sicher, dass die Schlauchklammern ordentlich befestigt sind. 

4. 

Vermeiden Sie Stromschläge, indem Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen oder während 

Sie im Wasser stehen einstecken. 

5. 

Die Filterpumpe muss in aufrechter, vertikaler Position betrieben werden. 

6. 

Die Filterpumpe muss ebenerdig positioniert werden. Sie ist nicht für Setzstufen oder Podeste 

geeignet. 

7. 

Für die Beständigkeit der Pumpe und eine optimale Filterung des Schwimmbeckens ist eine 

Nutzungszeit von 4 bis 6 Stunden täglich ideal. 

8. 

Zu langer Gebrauch kann zu Überhitzung und/oder Motorbrand führen. Seien Sie an Tagen mit 

extremer Beanspruchung vorsichtig und lassen Sie die Filterpumpe nicht zu lange laufen.

REINIGUNG UND AUSTAUSCH

1. 

Der Aqualoon in Ihrem Filterpumpensystem sollte etwa einmal pro Saison getauscht werden. 

2. 

Eine regelmäßige Reinigung des Aqualoon steigert die Effizienz Ihrer Filterpumpe und verlängert 

etwas die Lebensdauer Ihres Aqualoons. 

3. 

Nehmen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie den Aqualoon tauschen. 

4. 

Drehen Sie die Entlüftungsschraube und lassen Sie die angestaute Luft ausströmen. 

5. 

Entfernen Sie Deckel und Gummidichtung von der Filterkammer und nehmen Sie den Aqualoon 

heraus. 

6. 

Setzen Sie den sauberen (oder neuen) Aqualoon in die Filterkammer und befolgen Sie die 

Anweisungen zum erneuten Zusammenbau der Filterpumpe. 

ALLGEMEINE WARTUNG

1. 

Nehmen Sie die Pumpe zur Reinigung stets vom Stromnetz, um gefährliche oder fatale 

Stromschläge zu vermeiden. 

2. 

Eine regelmäßige mechanische Wartung der Pumpe ist nicht erforderlich. (Versuchen Sie 

niemals, den Motor der Pumpe auszubauen.) 

3. 

Reinigen Sie gegebenenfalls die Außenseiten der Pumpe mit einem schonenden Reinigungsmittel 

und Wasser und spülen Sie alles anschließend mit einem Schlauch ab. 

4. 

Die Pumpe benötigt kein Schmiermittel. 

KUNSTSTOFFKLAMMER

AUSLASS

WASSERFLUSSRICHTUNG

ZULAUF

SCHLAUCHVERBINDUNG

UNTERER 

SCHLAUCHANSCHLUSS

OBERER 

HERVORSTEHENDER 

SCHLAUCHANSCHLUSS

(IM SCHWIMMBECKEN) 

WASSERFLUSSRICHTUNG

WASSERFLUSSRICHTUNG

KUNSTSTOFFKLAMMER

Содержание CFAQ35

Страница 1: ...le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RIQUE DU COUVERCLE O RING OBERE ABDECKUNG GUARNIZIONE AD ANELLO DEL COPERCHIO SUPERIORE O RING BOVENAFDEKKING ANEL DA TAMPA SUPERIOR 1 6 AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...INLET ENTRADA ENTR E ZULAUF INGRESSO INLAAT ENTRADA OUTLET SALIDA SORTIE AUSLASS USCITA UITLAAT SA DA...

Страница 7: ...water 8 WARNING Make certain before each use of pump that all clamps are tightened and that all hoses are connected properly 9 WARNING Do not use this filter pump to vacuum pool 10 WARNING Never 230 V...

Страница 8: ...dful of running the filter pump continuously for an extended period of time CLEANING AND REPLACEMENT 1 The Aqualoon in your pump filter system should be replaced approximately once per season 2 Period...

Страница 9: ...ERTENCIA Antes de cada uso aseg rese de que todas las abrazaderas est n ajustadas y de que todas las mangueras est n bien conectadas 9 ADVERTENCIA No utilice esta bomba de filtro para aspirar la pisci...

Страница 10: ...d as m s extremos y preste atenci n al funcionamiento continuo durante un periodo prolongado LIMPIEZA Y RECAMBIOS 1 De forma aproximada debe cambiar el Aqualoon del sistema de filtrado una vez por tem...

Страница 11: ...AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation v rifiez que les anneaux de serrage soient correctement ajust s et que tous les tuyaux flexibles soient bien connect s 9 AVERTISSEMENT N utilisez pas cette pompe...

Страница 12: ...plus extr mes et faites attention au fonctionnement continu pendant une p riode prolong e NETTOYAGE ET RECHANGES 1 De fa on g n rale il est n cessaire de changer l Aqualoon du syst me de filtrage env...

Страница 13: ...efestigt und alle Schl uche angeschlossen sind 9 WARNUNG Nutzen Sie diese Filterpumpe nicht zum Absaugen des Schwimmbeckens 10 WARNUNG Ein 230V Stromadapter darf sich niemals in der N he eines Schwimm...

Страница 14: ...rbrand f hren Seien Sie an Tagen mit extremer Beanspruchung vorsichtig und lassen Sie die Filterpumpe nicht zu lange laufen REINIGUNG UND AUSTAUSCH 1 Der Aqualoon in Ihrem Filterpumpensystem sollte et...

Страница 15: ...le fascette siano serrate e che tutti i tubi siano collegati correttamente 9 AVVERTENZA Non utilizzare questa pompa filtro per pulire la piscina 10 AVVERTENZANonlasciaremail adattatoredialimentazionea...

Страница 16: ...izzare la pompa in condizioni meteo estreme e prestare attenzione a far funzionare la pompa filtro in modo continuo per un lungo periodo di tempo PULIZIA E SOSTITUZIONE 1 L Aqualoon presente nella pom...

Страница 17: ...en te voorkomen 8 WAARSCHUWING Zorg er v r elk gebruik van de pomp voor dat alle klemmen worden vastgedraaid en dat alle slangen op de juiste manier zijn aangesloten 9 WAARSCHUWING Gebruik deze filter...

Страница 18: ...s behoedzaam als u de filterpomp gedurende een langere periode continu laat draaien REINIGEN EN VERVANGEN 1 De Aqualoon in uw filterpompsysteem moet ongeveer een keer per seizoen worden vervangen 2 Pe...

Страница 19: ...A assegure se de que todas as bra adeiras de fixa o se encontram bem apertadas e todos os tubos se encontram corretamente conectados antes de utilizar a bomba 9 ADVERT NCIA n o utilize esta bomba de f...

Страница 20: ...ar o seu sobreaquecimento e ou queimar o motor Empregue o sentido comum e evite manter a bomba em funcionamento durante per odos de tempo muito prolongados LIMPEZA E SUBSTITUI O 1 O Aqualoon do seu si...

Страница 21: ...guarantee will only apply when said installation or start up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his responsibility ES CERTIFICADO DE GARANT...

Страница 22: ...ns qui n entrent pas dans le cadre de son activit professionnelle 3 2 Aucune garantie n est conc d e quant l usure normale due l utilisation du produit En ce qui concerne les pi ces composants et ou m...

Страница 23: ...la validit di questa garanzia l acquirente dovr rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto quando questa risulti applica...

Страница 24: ...endedor dever reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente salvo que isso seja imposs vel ou desmesurado 1 4 Quando n o for poss vel reparar ou substituir o Produ...

Страница 25: ...componentes de alta calidad respetuosos con el medio ambiente que pueden ser reutilizables y reciclados Aun as las diferentes partes que componen este producto no son biodegradables por lo que no se d...

Страница 26: ...de correcte milieubewuste verwerking van het apparaat wanneer het eenmaal wordt afgevoerd 1 2 Bovendien is het de bedoeling de milieubewuste verwerking door alle agenten die bij de gebruikscyclus van...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ANY PROBLEM CONTACT US www service gre com SI TIENES ALGUN PROBLEMA CONSULTENOS Espa a www service gre com EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER www service gre com BEI PROBLEMEN K NNEN SIE SICH MIT UNS U...

Отзывы: