background image

7

2

Tool necessary  

(not included)

Herramienta necesaria

(no incluida)

Outils nécessaire

(non compris)

Erforderliches werkzeug

(nicht eingeschlossen)

Utensile necessario

(non compreso)

Benodigd gereedschap

(niet inbegrepen).

Ferramenta necessária

(não éstá incluída)

Nivelar

: En caso de nivelar el terreno 

nunca añadiremos tierra donde falta

, siempre cavaremos donde sobra. De ésta forma garantizaremos la 

estabilidad del terreno, su firmeza. En cualquier caso eliminaremos todas las hierbas, raíces, piedras, etc...El proceso de nivelado del terreno es 

muy importante, dedíquele el tiempo y atención necesarios para que su piscina se asiente perfectamente en el terreno elegido y evitará problemas.

Como nivelar:

 Con reglas ó “ listones “ de madera largos, sitúelos enterrándolos en la  zona elegida y limpia, formando rectángulos (ó cuadrados) 

nivelados entre sí, por medio de una regla de albañil (aluminio) y un nivel.Cuando estén todos los “ listones “ a nivel y retirada la tierra donde sobre, 

podrá rellenar,

las pequeñas zonas 

que falten de nivelar (con tierra limpia ó arena) pero siempre compactando y nivelando a continuación. Es 

importante que quede bien firme para que no se hunda el terreno cuando tenga la piscina llena de agua. Consulte con un profesional: Constructor, 

jardinero, etc.

Levelling:

 When levelling the ground, always remove material from the top of the slope 

rather than filling in the bottom

: this will ensure greater 

ground stability and firmness. Always remove all grass, roots, stones, etc. Levelling is extremely important: devoting the necessary time and effort to 

ensuring that your pool sits properly on the ground will avoid problems later.

How to level:

 thanks to a large mason rule (aluminium or wood) and a 

level, level out the ground forming rectangles (or squares), locating this rule in the selected and cleaned area. When all the areas are on level and 

when the excess of ground is removed, you may fill in the 

small areas

 which are left to level out (with clean ground or sand) but always compacting 

and levelling again afterwards. It is very important the installation area is well compressed and firm in order the ground do not subside when the pool 

will be full of water. Please ask a professional : builder, gardener,…

Nivellierung

: Zum Planieren des Boden darf 

niemals Erde aufgeschüttet werden, wo diese fehlt

, sodern es darf nur uberschüssige Erde ausgehoben 

werden. Nur so wird die  Stabilität und Festigkeit des Boden gesichert. Laub, wurzeln, Steine usw. müssen natürlich entfernt werden. Wir weisen besonders 

darauf hin, dass die Bondennivellierung außerordentlich wichtig ist. Nehmen Sie sich daher Zeit und achten Sie darauf, dass das Pool einwandfrei auf 

dem gewählten Boden aufliegt. Sie sparen sich dadurch Probleme. 

Wie wird nivelliert:

 Mit Linealen oder Holzleisten. Graben Sie diese im ausgewählten, 

sauberen Bereich ein, indem Rechtecke (oder Quadrate) gebildet werden, die untereinander mit Hilfe eines Maurerlineals (aus Aluminium) und einer 

Wasserwaage niveliert werden müssen. Wenn alle “Leisten” auf gleicher Höhe liegen und überflüssiges Erdreich entfernt ist, können die noch nicht 

nivellierten 

kleinen Zonen

 aufgefüllt werden (mit sauberem Erdreich oder Kiessand). Dabei muss jedoch immer verdichtet und anschließend nivelliert 

werden. Achten Sie darauf, dass der Untergrund fest ist un nicht absinkt, wenn das mit Wasser gefüllte Pool darauf steht. Wir empfehlen, einen Fachmann 

zu Rate zu ziehen: Bauunternehner, Gärtner usw.

Niveler

:  Dans le cas de nivellement du terrain, 

ne jamais rajouter de terre aux endroits où il en manque

, toujours creuser aux endroits où il y en a 

en trop. Ainsi, nous garantirons la stabilité du terrain, sa fermeté. Dans tous les cas, éliminez toutes les herbes, racines, pierres, etc… Le procédé de 

nivellement du terrain est très important, accordez lui le temps et l'attention nécessaires pour que votre piscine soit parfaitement installée sur le terrain 

choisi et cela évitera des problèmes. 

Comment niveler:

 à l'aide d'une longue règle de maçon (aluminium ou bois) et d'un niveau, niveler le terrain en 

formant des rectangles (ou carrés), en plaçant cette règle dans la zone choisie et propre. Lorsque toutes les zones seront de niveau et que la terre 

en surplus aura été enlevée, vous pourrez remplir les 

petites zones

 qui restent à niveler (avec de la terre propre ou du sable) mais toujours en re-

compactant et re-nivelant par la suite. Il est important que la zone d'installation soit bien tassée et ferme pour que le terrain ne s'enfonce pas lorsque 

la piscine sera remplie d'eau. Consultez un professionnel, jardinier, etc.

Livellare

: Per livellare il terreno 

non aggiungere mai terra nel punto in cui manca

, ma si scaverà sempre nel punto in cui è in eccesso.In questo modo 

si garantirà la stabilità e solidità del terreno. Occorrerà comunque eliminare tutte le erbacce, le radici, le pietre, ecc. La procedura di livellamento è molto 

importante, occorrerà quindi dedicargli il tempo e la cura necessari affinché la piscina si sistemi perfettamente sul terreno prescelto ed eviterà eventuali 

problemi. 

Come livellare: 

Dopo aver pulito la zona prescelta, situare sottoterra delle squadre o dei “listelli” di legno lunghi, formando rettangoli (o quadrati) 

livellati fra loro, per mezzo di una squadra da muratore (alluminio) e una livella. Quando tutti i “listelli” saranno a livello e dopo aver rimosso la terra eccedente, 

si potrano riempire 

le piccole zone

 mancanti da livellare (con terra pulita o sabbia di fiume) ma sempre compattando e livellando di seguito. È importante 

che sia ben saldo affinché non sprofondi il terreno quando la piscina sarà piena d'acqua. Consultare un professinista: construttore, giardiniere, ecc.

Nivelar

: Se se nivelar o terreno 

nunca se deverá acrescentar terra onde falta

, sempre deve-se cavar onde sobra. Desta forma garante-se a estabilidade 

do terreno e a sua firmeza. Em qualquer caso devem-se eliminar as ervas, raízes, pedras, etc. O processo de nivelamento do terreno é muito importante. 

Deve-se dedicar a ele todo o tempo e atenção necessários para a sua piscina se assentar perfeitamente no terreno escolhido, o que evitará problemas. 

Como nivelar:

 com regras ou “réguas de madeira compridas: coloque-as enterradas na zona escolhida e limpa, formando rectângulos (ou quadrados) 

nivelados entre eles, por meio de una regra de pedreiro (alumínio) e um nível. Quando estiverem todas as “réguas”  a nível e tirada a terra aí onde sobrar, 

poderá encher 

as pequeñas zonas

 que faltam por nivelar (com terra limpa ou areia) mas sempre compactando e nivelando depois. É importante que 

fique bem firme para não se arrombar o terreno quando a piscina estiver cheia de água. Consulte um profissional (um construtor ou um jardineiro, ou 

qualquet outro).

Nivelleren

: In het geval van nivellering van het terrein moeten 

we nooit aarde bijvoegen op de plaats waar deze ontbreekt

, we graven altijd uit daar waar 

deze teveel aanwezig is. Op deze manier zullen we de stabiliteit van het terrein garanderen. In eider geval moeten we al het onkruid, de wortels, stenen enz.  

…verwijderen. Het proces van de nivellering van het terrein is zeer belangrijk; besteed daar de nodige tijd en aandacht aan zodat uw zwembad op de juiste 

manier zijn plaats vindt op het uitgekozen terrein en u zult problemen voorkomen. 

Wijze voor nivellering:

 met gebruik van lange houten latten. Plaats deze in 

de grond op het uitgekozen en schone terrein, waarin met behulp van een metselaarsmeetlat (aluminium) en een waterpas onderling genivelleerde rechthoeken 

(of vierkanten) worden gevormd. Wanneer alle latten zich op dezelfde hoogte bevinden en de overtollige aarde is verwijderd kunnen de kleine niet-genivelleerde 

plekken worden gevuld (met schone aarde. of zand), waarna de aarde opnieuw moet samengedrukt worden en genivelleerd. Het is belangrijk dat de zone goed 

samengedrukt is zodat het terrein niet inzakt wanneer het zwembad gevuld wordt. Raadpleeg een vakman: een aannemer, een tuinman, enz.

Содержание Azores

Страница 1: ...HE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CO...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 31 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...mes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder...

Страница 5: ...atori soprattutto i bambini a imparare a nuotare Imparare le tecniche di salvataggio rianimazione cardiopolmonare e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza po...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...erres ou mou NIE ANBRINGEN AUF Schr gem unebenem sandigem mit Steinen durchsetztem oder weichem Gel nde NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI terreno in pendenza irregolare...

Страница 8: ...wird anschlie end markiert Daf r bieten sich Ihnen zwei Optionen Die Vorbereitung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen f r das Schwimmbad Aufstellung direkt auf dem Boden Bo...

Страница 9: ...ne soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des...

Страница 10: ...soit bien nivel Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit tre parfaite Afwerking Over het schone en genivelleerde terrein strooien we een fijne laag maximaal1 cm gezeefd zand u...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...ol comes with TPL TP joint protectors see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine qu...

Страница 13: ...overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPR4583W KITPR3583W en AZORES KITPR4583 KITPR3583 dit zijn nummer 14 en 15 Als uw zwembadmodel voorzien...

Страница 14: ...T TPS TT 460 550 350 300 240 PLAYA m3 640 14 28 14 14 1 1 14 140 28 14 1 14 28 28 28 28 28 7 33 77 24 94 17 45 10 10 7 41 4 75 120 cm PLY KITENV PCF PI PC BAG PC BAG PC BAG PLV 6 40 1 05 1 05 1 05 1 0...

Страница 15: ...3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m PU EM PLAYA PU PCF L CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P S...

Страница 16: ...12 14 8 T1 6 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m 3 00 m 2 40 m 5 50 4 60 3 50 3 00 2 40 37 63 1 7 1 8 16 1 8 80 8 27 79 19 44 11 25 8 27 5 29 TPL TP TPL TP 132 cm L LINER PV PC BAG PC BAG PC BAG PLY KITENV T1 P...

Страница 17: ...CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P L TPVC T1 T P T COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 4 h 2 3 3 h 3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m...

Страница 18: ...Blech CH mit den Schrauben TT schlie en sollten die Schraubenk pfe im inneren Seite des Beckens sein die Unterlegscheibe und die Blindschraubenmutter jedoch au en Seite 18 Befestigen Sie die Schrauben...

Страница 19: ...n Sie die Profile zusammen bis der Blechdurchmesser erreicht ist HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil b ndig in den Boden einzulassen...

Страница 20: ...zen es gleichzeitig im Uhrzeigersinn in die Profile PI ein Vervollst ndigen Sie den Kreis und verschlie en Sie das Blech CH mit den Schrauben TT wobei der Schraubenkopf innen im Pool die Unterlegschei...

Страница 21: ...a di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con l aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo Situare la coperta protettiva o tapeto da suo...

Страница 22: ...AHLWAND ZIEHEN DIE UNTERE RUNDE SCHWEI N HTE DES LINERS MUSS BER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS M GLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN ES IST AU ERORDENTLICH W...

Страница 23: ...ber den gesamten Beckenumfang verteilt werden um Faltenbildung zu unterbinden Ist dagegen die Liner Wand an diesen stelle zu knapp strecken Sie sie gleichm ig ber den gesamten Beckenumfang FISSAGGIO D...

Страница 24: ...s N ONT PAS DE SYSTEME D ACCROCHE sur le c t du liner Il faudra accrocher le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm HINWEIS Einige Artikel Nummern HABEN...

Отзывы: