background image

2

ATENCIÓN:

 

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por 

lo menos a 3,50 m del borde de la piscina.

El equipo se debe conectar a una toma de corriente,

con conexión a tierra, protegida con un interruptor

diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento

residual asignada que no exceda de 30 mA.

Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para

futuras consultas.

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!

TELÉFONO CONSULTAS: Tel.: (34) 946 741 844

Fax: (34) 946 741 708 

e-mail: [email protected]                        web: www.gre.es

Antes de instalar y de utilizar la piscina, lea atentamente 

la información recogida en el presente manual, asimílela y 

cúmplala. Los anuncios, las instrucciones y las consignas 

de seguridad hacen referencia a algunos de los riesgos 

más habituales relativos al ocio en el agua, pero no 

cubren la totalidad de riesgos y peligros que se pueden 

presentar. Tenga prudencia, sentido crítico y sentido 

común al practicar actividades acuáticas. Guarde esta 

información para poderlas consultar posteriormente.

Seguridad de quienes no saben nadar:

Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua 
por parte de un adulto responsable sobre los niños que no 
saben nadar o no lo hacen bien (tenga en cuenta que el 
riesgo de ahogo más elevado lo presentan los menores 
de cinco años).

− Procure que un adulto responsable vigile la piscina 

cada vez que se utiliza.

− Resulta conveniente que los niños que no saben nadar 

o no lo hacen bien cuenten con equipos de protección 
individual cuando utilicen la piscina.

− Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin 

vigilancia saque todos los juguetes de ella para evitar que 
los niños se acerquen a ella.

Dispositivos de seguridad

− Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, 

instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas) 
para evitar cualquier acceso no permitido a la piscina.

− Las barreras, las cubiertas, las alarmas para piscinas o 

los dispositivos de seguridad análogos resultan útiles pero 
no sustituyen la vigilancia continua por parte de un adulto 
responsable.

Equipamiento de seguridad

− Se recomienda disponer de material de salvamento 

(una boya, por ejemplo) cerca de la piscina.

− Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de 

números de urgencias cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

− Anime a todos los usuarios, en especial a los niños, a 

aprender a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimación 

cardiopulmonar) y actualice periódicamente sus 
conocimientos. Estos gestos pueden salvar una vida en 
una urgencia.

− Explique a los usuarios de la piscina, también a los 

niños, qué procedimiento deben seguir en caso de 

urgencia.

− Nunca se tire a piscinas poco profundas, dado que 

puede sufrir lesiones graves o mortales.

− No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o 

medicamentos susceptibles de reducir su capacidad de 
hacerlo en condiciones de total seguridad.

− Si la piscina está tapada por una cubierta, retírela 

completamente de la superficie de agua antes de entrar.

− Trate el agua de su piscina y establezca buenas 

prácticas de higiene para proteger a los usuarios de 
enfermedades relacionadas con el agua. Consulte cómo 
tratar el agua en el manual de instrucciones.

− Mantenga fuera del alcance de los niños los productos 

químicos (productos de tratamiento del agua, de limpieza 
o de desinfección, por ejemplo).

− Es obligatorio colocar los pictogramas incluidos en una 

posición visible a menos de 2 m de la piscina.

− Coloque las escaleras móviles en una superficie 

horizontal.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire 

attentivement, assimiler et respecter toutes les informa-

tions contenues dans cette notice d'utilisation. Ces 

avertissements, instructions et consignes de sécurité 

portent sur certains des risques usuels associés aux 

loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la 

totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites 

toujours preuve de prudence, de discernement et de bon 

sens lors des activités aquatiques. Conservez ces 

informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un 

adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien 

nager et des non-nageurs est requise en permanence (en 

gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé 

pour les enfants de moins de cinq ans).

-

 Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à 

chaque fois qu'il est utilisé.

-

 Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager 

ou les non-nageurs portent des équipements de 

protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

-

 Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans 

surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses 
abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

-

 Il est recommandé d'installer une barrière (et de 

sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) 

afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

-

 Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou 

dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, 

mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un 

adulte compétent.

Équipements de sécurité

-

 Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage 

(une bouée, par exemple) près du bassin.

-

 Gardez un téléphone en parfait état de marche et une 

liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

-

 Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à 

apprendre à nager.

-

 Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation 

cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos 

connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en 
cas d'urgence.

-

 Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la 

procédure à suivre en cas d'urgence.

-

 Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous 

peine de blessures graves ou mortelles.

-

 N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de 

médicaments susceptibles de réduire votre capacité à 

utiliser la piscine en toute sécurité.

-

 Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la 

entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le 

bassin.

-

 Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes 

pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des 

maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de 

traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.

-

 Stockez les produits chimiques (produits de traitement 

de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) 

hors de portée des enfants.

- Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans 
une position visible à moins de 2 m de la piscine.

-

 Placez les échelles amovibles sur une surface 

horizontale.

CONSEILS DE SECURITÉ

Carefully read, understand, and follow all information 

in this user manual before installing and using the

 swimming pool. 

These warnings, instructions, and safety guidelines 

address some common risks of water recreation, but 

they cannot cover all risks and dangers in all cases. 

Always use caution, common sense, and good 

judgment when enjoying any water activity. Retain this 

information for future use.

Non Swimmers safety

Continuous, active, and vigilant supervision of weak 
swimmers and non-swimmers by a competent adult
is required at all times (remembering that children 
under five are at the highest risk of drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool 
each time it is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear 
personal protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, 
remove all toys from the swimming pool and its 
surrounding
to avoid attracting children to the pool.

Safety devices

- It is recommended to install a barrier (and secure all 
doors and windows, where applicable) to prevent
unauthorized access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety 
devices are helpful aids, but they are not substitutes
for continuous and competent adult supervision.

Safety equipment

- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a 
ring buoy) by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency 
phone numbers near the pool.

Safe use of the pool

- Encourage all users especially children to learn how 
to swim
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary 
Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge 
regularly.
This can make a life-saving difference in the event of 
an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do 
in case of an emergency
-Never dive into any shallow body of water. This can 
lead to serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or 
medication that may impair your ability to safely use
the pool.

-

 When pool covers are used, remove them 

completely from the water surface before entering the 
pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses 
by keeping the pool water treated and practicing good
hygiene. Consult the water treatment guidelines in the 
user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or 
disinfection products) out of the reach of children.
- Signage is to be displayed in a prominent position 
within 2 m of the pool.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal 
surface.

SAFETY ADVICES

ATTENTION:

 

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé 

au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec 

prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) 

avec un courant de fonctionnement résiduel 

assigné qui n’excède pas 30 mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!     

SERVICE APRES VENTE: 

France Tel.: (33) 0892 707 720 (0,34€/min)

Fax.: (33) 4 92 28 03 33

e-mail: [email protected]                 web: www.gre.es

WARNING:

 

Every electrical appliance fed in 220 V, has to be 

located at least at 3,50 m from the edge of the pool.

The equipment should be connected to a voltage,

with earth connection, protected by a residual 

current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA.

Read the instructions carefully and keep for future

reference.

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡CONTACT US!

TELEFONO CONTACT:

Great Britain: Green number: 0800 91 76 778

Tel.: 00 (33) 4 92 28 32 78

Fax.: 00 (33) 4 92 28 03 33

e-mail: [email protected] web: www.gre.es

Содержание Azores

Страница 1: ...HE KIT KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS COMPONENTES DEL KIT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CO...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 31 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 PA R T E 1...

Страница 4: ...mes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder...

Страница 5: ...atori soprattutto i bambini a imparare a nuotare Imparare le tecniche di salvataggio rianimazione cardiopolmonare e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze Questi gesti in caso di emergenza po...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 7: ...erres ou mou NIE ANBRINGEN AUF Schr gem unebenem sandigem mit Steinen durchsetztem oder weichem Gel nde NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI terreno in pendenza irregolare...

Страница 8: ...wird anschlie end markiert Daf r bieten sich Ihnen zwei Optionen Die Vorbereitung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen f r das Schwimmbad Aufstellung direkt auf dem Boden Bo...

Страница 9: ...ne soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des...

Страница 10: ...soit bien nivel Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit tre parfaite Afwerking Over het schone en genivelleerde terrein strooien we een fijne laag maximaal1 cm gezeefd zand u...

Страница 11: ...Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die beim Bau von Pools eingesetzt wer den m...

Страница 12: ...ol comes with TPL TP joint protectors see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s important de faire attention au type d enjoliveurs dont est quip e votre piscine qu...

Страница 13: ...overzicht van de componenten van uw zwembad Met uitzondering van de volgende modellen MALDIVAS KITPR4583W KITPR3583W en AZORES KITPR4583 KITPR3583 dit zijn nummer 14 en 15 Als uw zwembadmodel voorzien...

Страница 14: ...T TPS TT 460 550 350 300 240 PLAYA m3 640 14 28 14 14 1 1 14 140 28 14 1 14 28 28 28 28 28 7 33 77 24 94 17 45 10 10 7 41 4 75 120 cm PLY KITENV PCF PI PC BAG PC BAG PC BAG PLV 6 40 1 05 1 05 1 05 1 0...

Страница 15: ...3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m PU EM PLAYA PU PCF L CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P S...

Страница 16: ...12 14 8 T1 6 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m 3 00 m 2 40 m 5 50 4 60 3 50 3 00 2 40 37 63 1 7 1 8 16 1 8 80 8 27 79 19 44 11 25 8 27 5 29 TPL TP TPL TP 132 cm L LINER PV PC BAG PC BAG PC BAG PLY KITENV T1 P...

Страница 17: ...CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P L TPVC T1 T P T COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 4 h 2 3 3 h 3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m...

Страница 18: ...Blech CH mit den Schrauben TT schlie en sollten die Schraubenk pfe im inneren Seite des Beckens sein die Unterlegscheibe und die Blindschraubenmutter jedoch au en Seite 18 Befestigen Sie die Schrauben...

Страница 19: ...n Sie die Profile zusammen bis der Blechdurchmesser erreicht ist HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil b ndig in den Boden einzulassen...

Страница 20: ...zen es gleichzeitig im Uhrzeigersinn in die Profile PI ein Vervollst ndigen Sie den Kreis und verschlie en Sie das Blech CH mit den Schrauben TT wobei der Schraubenkopf innen im Pool die Unterlegschei...

Страница 21: ...a di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con l aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo Situare la coperta protettiva o tapeto da suo...

Страница 22: ...AHLWAND ZIEHEN DIE UNTERE RUNDE SCHWEI N HTE DES LINERS MUSS BER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS M GLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN ES IST AU ERORDENTLICH W...

Страница 23: ...ber den gesamten Beckenumfang verteilt werden um Faltenbildung zu unterbinden Ist dagegen die Liner Wand an diesen stelle zu knapp strecken Sie sie gleichm ig ber den gesamten Beckenumfang FISSAGGIO D...

Страница 24: ...s N ONT PAS DE SYSTEME D ACCROCHE sur le c t du liner Il faudra accrocher le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4 cm HINWEIS Einige Artikel Nummern HABEN...

Отзывы: