background image

Содержание V31039

Страница 1: ......

Страница 2: ...ifferent between the transition bottom rail and the regular bottom rail bottom rail and the regular bottom rail Transition bottom rail Regular bottom top rail With the old bottom rail you had to insert up to the middle of the steel upright With the transition rail it will stop at the side of the steel upright Old bottom rail situation New bottom rail situation Straight bottom rail no change Straig...

Страница 3: ...Transition bottom rail Transition bottom rail Transition bottom rail Transition bottom rail Straight bottom rail Transition bottom rail Transition bottom rail B40039A 22 02 12 ...

Страница 4: ...rranty Failure to mount these safety labels may subject you to substantial liability in case of injury These warning are not to be re moved under any circumstances If they become discolored or fall off please request replacements which will be sent at no charge 2 2 6 7 16758 7 216 Read and follow all safety instructions packaged with pool ladder deck or any other accessory Additional pool safety p...

Страница 5: ...us faudra apporter une attention particulière à l installation et à la maintenance de celle ci Ce sera relativement simple si vous étudiez la marche à suivre avant de commencer et si vous prenez votre temps lors de l installation Si vous avez des problèmes lors de l installation de la piscine ou avez des questions supplémentaires veuillez consulter le revendeur distributeur Vogue de votre région o...

Страница 6: ...DU SOL Les piscines hors sol ne doivent jamais être installées sous le niveau du sol Ce type de piscine doit absolument être installé à même le sol De plus une surface plane d au moins 90 cm 3 pieds de large doit être prévue tout autour de la piscine USAGE SÉCURITAIRE DE LA COUVERTURE La couverture utilisée doit être munie d un câble de maintien à fermeture verrouillable ce qui permet de la tenir ...

Страница 7: ...t ces activités sont interdites car elles peuvent entraîner des blessures et des dommages aux parois de la piscine N OUBLIEZ PAS AMUSEZ VOUS MAIS SOYEZ PRUDENT RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité fournies avec la piscine l échelle le filtreur ou tout autre accessoire Pour obtenir d autres publications en anglais sur la sécurité concernant votre p...

Страница 8: ...et the data Important The illustrations do not necessarily apply to the dimensions of the pool you purchased Follow the information and tables for your particular model Outils à utiliser pour cette étape Matériaux à utiliser pour cette étape Dessin illustrant l opération à effectuer Numéro de page de la notice Tableau vous indiquant combien de pièces et quelle quantité de matériaux sont nécessaire...

Страница 9: ... interpretar a informação que lhe será fornecida Importante Em princípio as dimensões da piscina que adquiriu não são as mesmas que estão inscritas nas ilustrações Portanto siga atentamente as informações e os desenhos que pertencem ao modelo que comprou Schritt Nr Abbildung des Vorgangs Erklärung Benötigte Materialien Benötigte Werkzeuge Tabelle in der die Anzahl der benötigten Bauteile und die M...

Страница 10: ...ilustraciones no reflejan necesariamente la dimensión de la piscina que usted compró Siga atentamente las informaciones y los cuadros que corresponden a su modelo en particular Numero della tappa Disegno che illustra l operazione da effettuare Spiegazione della tappa Attrezzi da utilizzare per la tappa Materiali da utilizzare per la tappa Tabella che indica i pezzi e la quantità di materiali neces...

Страница 11: ...jak nale y interpretowaç podane informacje Uwaga Rysunki nie muszà odzwierciedlaç wymiarów Paƒstwa basenu Nale y stosowaç informacje i tabele dla konkretnego typu basenu Stapnummer Tekening van de uit te voeren handeling Uitleg bij stap Benodigd materiaal bij deze stap Benodigd gereedschap bij deze stap Tabel waarin aangegeven wordt hoeveel onderdelen en hoeveel materiaal u nodig heeft voor de gro...

Страница 12: ...arafusos Schroevendraaier Ârubokr t Brouette Wheelbarrow Schubkarren Carretilla Carriola Carrinho de mão Kruiwagen Taczki Peinture en aérosol Spray paint Farbsprühdose Pintura en atomizador Vernice a spruzzo Tinta aerossol Verfspuit Farba w aerozolu Ruban à mesurer mètre Measuring tape Bandmaß Cinta de medir métrica Metro a nastro Fita métrica Meetlint TaÊma miernicza Ruban adhésif en toile Duct t...

Страница 13: ...ll elemento at Casquilho vertical Verticale mof Pionowa erdê 6 8 6 8 10 10 E Plaque de soutien Brace plate Stützplatte Lámina de refuerzo Piastra di sostegno Placa de suporte Bodemsteun P yta podtrzymujàca 4 6 4 6 8 8 F Unité en T T unit T Teilstück Unidad en T Elemento a T Unidade em T T steun Teownik 6 8 6 8 10 10 C EZ Lock 13 15 15 17 19 21 H Rail Wall channel Schiene Canaleta Binario Calha Rai...

Страница 14: ...ntal sin tuercas soldadas Profilo di copertura orizzontale senza dadi pre saldati Casquilho horizontal sem porcas pré soldadas Horizontale mof zonder voorgesoldeerde moeren Pozioma erdê bez przyspawanych nakr tek 6 8 6 8 10 10 K2 Pièce de polystyrène extrudé Extruded polystyrene piece Teil aus extrudiertem Polystyrol Pieza de plástico extruido Pezzo di polistirene estruso Peça de poliestireno extr...

Страница 15: ...ery Discovery base crown Discovery Abdeckkappe Embellecedor de Discovery Elemento finitura Discovery Sierstuk Discovery Adorno enfeite Discovery Korona podstawy Discovery 6 6 8 8 8 10 S Joint de siège Atrium Atrium seat cap Atrium Randabdeckung Tapa de asiento de Atrium Coprigiunto Afsluitkap Atrium Junta de remate Atrium Pokrywa cembrowiny Atrium 12 14 14 16 18 20 U T Enjoliveur Atrium Atrium bas...

Страница 16: ...ouw 15 cm lange spijkers 0 65 cm diameter Wykaz niezb dnych materia ów Proste deski Materia stanowiàcy twarde pod o e np wir Drobny czysty piasek Bloki betonowe opcjonalne Tektura Kwadratowa p yta drewniana 61 cm x 61 cm Prefabrykowane bloki do budowy stopni opcjonalne Wyk adzina dna basenu opcjonalna Lina Haczyki pokryte winylem Gwoêdzie o d ugoÊci 15 cm i Êrednicy 0 65 cm Benötigte Materialien G...

Страница 17: ...no collocati gli elementi a T con i manicotti scavando dei solchi di una profondità di 10 cm Colare poi le piastre di cemento di uno spessore di 12 cm Vedi le illustrazioni dettagliate nelle pagine successive Durante la preparazione della lastra di cemento e l installazione dei sostegni a T assicurarsi che questi ultimi non vengano sigillati con il cemento Antes de despejar o betão para as placas ...

Страница 18: ...dei solchi di una profondità di 10 cm Colare poi le piastre di cemento di uno spessore di 12 cm Vedi le illustrazioni dettagliate nelle pagine successive Durante la preparazione della lastra di cemento e l installazione dei sostegni a T assicurarsi che questi ultimi non vengano sigillati con il cemento Antes de despejar o betão para as placas prepare os sítios para os T munidos de mangas escavando...

Страница 19: ...stre di cemento preparare i punti dove verranno collocati gli elementi a T con i manicotti scavando dei solchi di una profondità di 10 cm Colare poi le piastre di cemento di uno spessore di 12 cm Vedi le illustrazioni dettagliate nelle pagine successive Durante la preparazione della lastra di cemento e l installazione dei sostegni a T assicurarsi che questi ultimi non vengano sigillati con il ceme...

Страница 20: ...istos para colocar os T estão exactamente em frente um do outro para isso trace as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exactas de las piezas de los distin...

Страница 21: ... cm Verifique se os sítios previstos para colocar os T estão exactamente em frente um do outro para isso trace as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exac...

Страница 22: ...e as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exactas de las piezas de los distintos formatos de piscina Los diagramas no están a escala Se aconseja redondear ...

Страница 23: ...ara isso trace as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exactas de las piezas de los distintos formatos de piscina Los diagramas no están a escala Se aconse...

Страница 24: ... um do outro para isso trace as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exactas de las piezas de los distintos formatos de piscina Los diagramas no están a es...

Страница 25: ...um do outro para isso trace as diagonais Aconselhamos que utilize prancha de madeira mais ou menos do mesmo tamanho os quais têm que ser retirados antes do betão endurecer Escore a base do T para que a sua base superior fique ao nível do betão armado Las medidas que se indican en los diagramas 1 son las medidas exactas de las piezas de los distintos formatos de piscina Los diagramas no están a esc...

Страница 26: ...basenu od ogrodzenia posiad oÊci Uwaga Je eli przepisy nie mówià inaczej nale y pozostawiç conajmniej 91 44 cm miejsca od ogrodzenia w celu zainstalowania struktury podtrzymujàcej basen Wybraç równe p askie miejsce o twardym pod o u i dobrym odp ywie wody Po dokonaniu wyboru miejsca nale y przy pomocy 1 Au moment de choisir l emplacement de votre piscine assurez vous que la distance entre la pisci...

Страница 27: ... votre piscine Référez vous au tableau ci dessous Note La ligne B est environ 30 5 cm 12 plus longue que le diamètre des cercles voir illustration ce qui vous permettra de travailler plus aisément Find a site where the ground is stable level and well drained Once you have selected your site trace the lines using some string and wooden stakes in accordance with the above diagram Each line to be tra...

Страница 28: ...rodku obu kó Êrubokr tem Zaczepiç koniec taÊmy mierniczej na Êrubokr cie 3 B B B B Remplacez le piquet du centre des cercles par un tournevis Fixez le bout du ruban à mesurer mètre au tournevis Substitute the stakes at the centre of both circles with screwdrivers Attach the end of the measuring tape to the screwdriver Die Pflöcke in der Mitte beider Kreise durch Schraubenzieher ersetzen Das Ende e...

Страница 29: ...m esticada Utrzymujàc taÊm napi tà zaznaczyç zewn trzny zarys basenu na ziemi u ywajàc farby w aerozolu 4 Avec la peinture en aérosol tracez au sol le périmètre de la piscine en gardant le ruban mètre bien tendu Using spray paint trace the outside perimeter of your pool on the ground keeping the measuring tape tight at all times Mit einer Farbsprühdose den Umkreis des Beckens auf dem Boden aufmale...

Страница 30: ...a relva que se encontra dentro da zona demarcada Wyciàç darƒ znajdujàcà si wewnàtrz wyznaczonego uprzednio pola 5 Enlevez la pelouse qui se trouve à l intérieur de la surface délimitée Remove the sod from the area you have just outlined Jegliches Gras innerhalb des gezogenen Kreises entfernen Verwijder de graszoden uit het afgebakende oppervlak ...

Страница 31: ...rreno de todos os detritos pedras raízes etc com a ajuda de um ancinho Przy pomocy grabi usunàç kamienie korzenie itp 6 Enlevez tous les débris cailloux racines etc à l aide d un râteau Rake out pebbles roots and other debris Ebenfalls alle anderen Fremdkörper wie etwa Steine Wurzeln usw ausharken Hark alle oneffenheden zoals steentjes en wortels weg ...

Страница 32: ...miast tego trzeba raczej niwelowaç wzniesienia 7 Déterminez l endroit le plus bas et assurez vous que le sol est au niveau Ne jamais remplir un creux aplanissez plutôt les bosses Locate the lowest point and level the ground You should never fill in holes Level out bumps instead Löcher niemals auffüllen Statt dessen etwaige Unebenheiten glätten Bepaal het diepste punt en maak de bodem vlak Vul nooi...

Страница 33: ... sirva de base sólida y permanente ej piedras pulverizadas Materiali Materiale che offre una base solida e permanente esempio polvere di sassi Material Material que garanta uma base sólida e permanente exemplo pó de pedra Materiaal Materiaal dat een solide permanente basis verschaft bijv steengruis Materia y Materia zapewniajàcy solidne twarde pod o e jak np wir Utilisez un matériau pouvant former...

Страница 34: ...je eli basen jest montowany na pod o u cementowym W tym przypadku powierzchnia cementu powinna byç g adka o gruboÊci przynajmniej 10 cm i przykryta filcowà wyk adzinà pod o e jak np wir 9 55 88 cm 22 61 cm 24 61 cm 24 Le matériau utilisé devrait être étendu sur le périmètre de la piscine sur une épaisseur de 5 cm 2 et une largeur de 61 cm 24 Important Cette étape n est pas nécessaire si vous monte...

Страница 35: ...Madrier droit Materials Straight wooden plank Material Gerades Holzbrett Materiales Tabla de madera derecha Materiali Tavolone diritto Material Tábua direita de madeira Materiaal Een rechte houten plank Materia y Równa deska À l aide d un râteau et d un madrier bien droit nivelez le matériau étendu à l étape 9 Important Mouillez et compactez la poussière de roche Assurez vous que l ensemble est au...

Страница 36: ...ugoÊci 101 6 cm i gruboÊci 10 16 cm odpowiednio do posiadanego modelu basenu a nast pnie wylewajàc blok betonowy o gruboÊci 12 cm na dnie powsta ych odst pów 11 Vous devez maintenant creuser les emplacements prévus pour les supports en T Creusez ces emplacements sur une profondeur de 7 62 cm 3 Réferez vous aux schémas de la page 11 pour connaître les dimensions précises de votre piscine Si vous av...

Страница 37: ...rozpocz cia instalacji basenu Nale y po raz ostatni upewniç si e wybrane pod o e jest p askie i dobrze ubite 12 Arrosez et compactez le matériau utilisé à l aide d un rouleau à gazon ou d un pilon Important Vous êtes maintenant prêt à commencer l assemblage de votre piscine Assurez vous une dernière fois que le sol est au niveau et bien compacté Spray the perimeter base with water and compact it w...

Страница 38: ... zale noÊci od strony wraz z nakr tkami o d ugoÊci 6 35 cm Nale y zwróciç uwag eby erdê z otworami kotwiàcymi by a zainstalowana w kierunku basenu 13 Insérez les manchons horizontaux dans les T et mettez de chaque côté deux ou trois vis mécaniques selon le côté de 6 35 cm 2 5 avec écrous Notez que le manchon qui possède les trous d ancrage s installe vers l intérieur de la piscine Insert the horiz...

Страница 39: ...y a skierowana na zewnàtrz basenu 14 Insérez le manchon vertical sur le T et vissez le avec trois vis de 6 35 cm 2 5 et leurs écrous Notez que la pièce sur le manchon qui sert à coincer le poteau de la section droite en place doit être tournée vers l intérieur de la piscine Important l ouverture du manchon vertical doit être tournée vers l extérieur de la piscine Insert the vertical sleeve on the ...

Страница 40: ...ales con tuercas presoldadas situadas en el interior de la piscina Importante no tirar las piezas de poliestireno extruido W o yç elementy wyt aczane z polistyrenu do otworów w pr tach poprzecznych z przyspawanymi nakr tkami umieszczonych wewnàtrz basenu Uwaga Nie wyrzucaç elementów wyt aczanych z polistyrenu Schuif de stukken geperst polystyreen in de opening van de horizontale moffen met voorges...

Страница 41: ......

Страница 42: ...h zmontowaniu jest to normalne 17 Placez une lanière d acier et une plaque de soutien sur la base du T à 1 14 m 45 de centre en centre mais ne vissez pas Ceci vous aidera à vous aligner correctement Important Une fois les plaques de soutien alignées il est normal que ces dernières dépassent l extrémité du manchon de 2 54 cm 1 Place a steel strap and a brace plate on the T base 1 14 m 45 from centr...

Страница 43: ... Nast pnie nale y za o yç pozosta e poprzeczki stalowe i p yty podtrzymujàce pos ugujàc si opisem przedstawionym w poprzednim punkcie 18 reng vervolgens de overige stalen strips en bodemsteunen aan zoals beschreven in de vorige stap Placez ensuite les autres lanières d acier et les plaques de soutien de la manière décrite à l étape précédente Then place the other steel straps and the brace plates ...

Страница 44: ... yty stalowe do teowników wkr cajàc Êruby o d ugoÊci 2 22 cm bezpoÊrednio do nakr tek przyspawanych do pozioma erdê 19 Bevestig de bodemsteunen en de stalen strips permanent op de voet van de T door 2 22 cm lange machineschroeven rechtstreeks in de op de horizontale mof voorgesoldeerde moeren te schroeven Fixez de façon permanente les plaques de soutien et les lanières d acier à la base des T en u...

Страница 45: ...oor een machineschroef met moer in elke opening te schroeven De schroefkoppen moeten naar boven wijzen Complétez maintenant l assemblage des lanières d acier en insérant ensuite une vis mécanique et un écrou dans chaque trou Placez les têtes de vis vers le haut Finish assembling the steel straps by inserting a mechanical screw and nut in each hole Make sure the screw heads are facing upward Nun is...

Страница 46: ......

Страница 47: ...zy podstawy poziomych erdzi znajdujà si na tej samej wysokoÊci co otaczajàca je ziemia Die beiden sich überschneidenden Achsen messen um sicherzustellen daß beide geraden Teile parallel zueinander sind Wichtig Darauf achten daß die Unterkante der horizontalen Muffen sich auf der gleichen Höhe wie der angrenzende Boden befindet Meça as duas diagonais que se cruzam para ter a certeza que as duas sec...

Страница 48: ...ois la goupille d indexation avec le trou correspondant à votre dimension de piscine Appuyez sur le rail afin d insérer la goupille et compléter l assemblage veuillez vous référer à l illustration B Répétez ces étapes pour chacun des rails et systèmes d indexation You must now assemble the wall channels This is a three step process Step 1 Detach the indexing pins attached to the wall channel Step ...

Страница 49: ...ils voor de ronde delen en van 5 08 cm Afb B voor de rechte delen Belangrijk De rails voor de rechte delen zijn korter namelijk 106 68 cm lang Om ze aan te brengen moet u ze op de naar binnen gerichte horizontale mof van de T plaatsen De beide uitsteeksels van het verbindingsstuk vallen dan aan weerszijden van de verticale mof Afb C 3 66 x 5 93 m 12 x 19 51 2 3 66 x 7 11 m 12 x 23 4 4 57 x 6 88 m ...

Страница 50: ... et les changements climatiques de votre région vous devriez peut être installer une dalle de béton dimensions d environ 20 cm x 40 cm x 10 cm 8 x 16 x 4 sous chaque platine des sections rondes Note Vérifiez une nouvelle fois le périmètre de la piscine et plantez des clous sur le côté extérieur des rails afin que ceux ci demeurent bien en place lors de l installation du mur Ces clous devront être ...

Страница 51: ... beschikken voor de grootte van uw zwembad 26 Déversez et étendez du sable tamisé au centre de la piscine Référez vous au tableau ci dessous pour connaître la quantité de sable nécessaire suivant les dimensions de votre piscine Pour sifted sand in the centre of your pool Refer to the chart below to know exactly the amount of sand to be used for your specific pool size Gesiebten Sand in die Beckenm...

Страница 52: ...as Roz o yç piasek w równà waarstw wewnàtrz basenu zwracajàc uwag eby nie rozsypaç piasku na szyny lub poza nie 27 Étendez le sable à l intérieur de votre piscine sans qu il ne déborde sur le rail Spread sand inside the pool area Make sure not to spread the sand onto or beyond the wall channels Den Sand innerhalb des Beckens verteilen Darauf achten daß kein Sand auf oder über die Schiene hinaus fä...

Страница 53: ...meccanico Compacte a areia manualmente ou mecanicamente Ubiç piasek r cznie lub mechanicznie 28 Compactez le sable de façon manuelle ou mécanique Compact the sand manually or mechanically Den Sand von Hand oder mit der Walze feststampfen Pers het zand samen met de stamper of de grasroller ...

Страница 54: ...us les poteaux des sections droites B2 sur les manchons verticaux Le poteau est bien installé si la platine est insérée dans la coche formée dans le bas du poteau Insert all the straight section uprights B2 into the vertical sleeves The upright is properly positioned when the joiner plate is inserted into the notch at the lower end of the upright Alle Pfeiler der geraden Teilstücke B2 auf die vert...

Страница 55: ...ijdens het plaatsen ervan Deze staander zal dienen als referentiepunt bij het aanbrengen van de wand Belangrijk De staanders voor de ronde gedeeltes B1 verschillen van die voor de rechte gedeeltes B2 Zie hiervoor de onderdelenlijst Sierstukken moeten alleen bij de staanders B1 voor de ronde gedeeltes worden aangebracht A continuación se empiezan a instalar los postes B1 es decir los situados en la...

Страница 56: ...ut van 60 bij 60 cm gebruiken om de wand te ondersteunen en het verplaatsen ervan te vergemakkelijken Schuif de wand in de rail beginnend bij het middelpunt van een van de verbindingsstukken Zorg er hierbij voor dat het gat voor de skimmer zich op de plek bevindt waar u de filterinstallatie wilt aanbrengen Belangrijk De openingen voor de skimmer en de terugloop bevinden zich aan het nog niet uitge...

Страница 57: ...ependant d installer au préalable les enjoliveurs Pour une plus grande stabilité vous devriez utiliser de la corde et des crochets recouverts de vinyle épais L idéal demeure cependant de travailler à plusieurs personnes As you unroll the wall you must install the uprights However do not forget to install the base crowns You should use rope and heavy vinyl covered hooks to hold the wall steady Idea...

Страница 58: ... ensure greater stability we recommend that you place the top seats on the uprights as a temporary measure while unrolling the wall Um eine größere Stabilität zu gewährleisten wird außerdem empfohlen während des Wandaufbaus die Randauflagen provisorisch zu installieren B 32 3 66 x 5 93 m 12 x 19 5 3 66 x 7 11 m 12 x 23 4 4 57 x 6 88 m 15 x 22 7 4 57 x 8 m 15 x 26 4 5 57 x 9 14 m 15 x 30 16 05 m 52...

Страница 59: ...yci ç umieszczonych w Êrodku p yt àczàcych B Uwaga Szyny w adnym wypadku nie powinny wystawaç poza otwory p yt àczàcych Le mur devrait être complètement déroulé 1 Si les trous de jonction du mur sont parfaitement alignés passez directement à l étape 34 2 Si votre mur semble trop court vérifiez que les rails sont bien enfoncés dans chacune des platines A 3 Si votre mur semble trop long éloignez un ...

Страница 60: ...orów dwa lub trzy Êrubokr ty zaczynajàc od do u Êciany Pomo e to równo ustawiç Êciany przy instalacji poprzeczek stalowych i Êrub 34 Lorsque les trous des deux extrémités du mur sont alignés insérez deux ou trois tournevis dans ceux ci en commençant par le bas afin de les garder alignés jusqu à ce que vous ayez installé les barres d acier et les vis When both ends of the wall are aligned use two o...

Страница 61: ... za pomocà Êrubokr ta Przy mocowaniu z àcza Êciany jest bardzo wa ne aby umieÊciç dwa stalowe pr ty jeden wewnàtrz a drugi na zewnàtrz Êciany Nale y teraz dokr ciç Êruby usytuowane wewnàtrz basenu i nakr tki usytuowane na zewnàtrz zwracajàc uwag by wszystkie pr ty i otwory zosta y wykorzystane Patrz naklejka wewnàtrz Êciany przy z àczu Nale y u yç pr tów dostarczonych ze Êcianà Po ca kowitym przym...

Страница 62: ...owadziç drut na odleg oÊç 1 20 lub 1 50 metra od basenu Dalszà instalacj uziemienia powinien wykonaç wykwalifikowany elektryk którego nale y wezwaç w tym celu 36 Important Dans certaines régions géographiques vous devez mettre votre piscine à la terre Pour ce faire vous n avez qu à enrouler un fil de cuivre autour du 4e ou du 5e écrou du joint du mur et à amener ce fil à 1 20 m ou 1 50 m 4 ou 5 de...

Страница 63: ...rma a esconder as cabeças dos parafusos Zabezpieczyç z àcze Êciany conajmniej trzema warstwami taÊmy samoprzylepnej tak aby g ówki Êrub by y dobrze zakryte Recouvrez le joint du mur intérieur avec deux ou trois couches de ruban adhésif en toile ruban Prenez bien soin de cacher les têtes de vis Cover the wall joint with two or three layers of duct tape Make sure to cover the screw heads Die Wandnah...

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ...107 Sécurité Aquatique et Entretien de votre piscine Water Safety and Pool Maintenance ...

Страница 95: ......

Страница 96: ...________________________________ POMPIERS _______________________________________________________ POLICE __________________________________________________________ CENTRE ANTIPOISON ____________________________________________ MON ADRESSE ___________________________________________________ ___________________________________________________________________ MON NUMÉRO DETÉLÉPHONE __________________...

Страница 97: ...nier et préparer ma piscine hors sol pour l hiver Nous vous recommandons de consulter votre guide d hivernisation printanisation pour piscine hors sol préparé par votre manufacturier et fourni dans l emballage de votre piscine Que fait le filtreur En passant au travers du sable du filtreur l eau devient translucide et est débarrassée des particules en suspension des algues des matières organiques ...

Страница 98: ... de l eau l équilibrechimique produitschimiques Vérifier les Vérifier Éteignez le chauffe eau et le chloromètre Laissez le chauffe eau refroidir avant de procéder au lavage Éteignez la pompe Mettez les robinets en position de lavage à contre courant Placez les robinets à voies multiples en position de lavage à contre courant Allumez la pompe pour deux minutes environ jusqu à ce que l eau de la bou...

Страница 99: ...roduits chimiques dans l eau et non l inverse Vérification générale d entretien Tout l équipement électrique doit être conforme aux codes électriques en vigueur et être vérifié quotidiennement Les raccords d entrée et de sortie les grilles l écumoire et le drain principal sont en bon état La toile solaire ou la couverture est toujours retirée et placée en lieu sûr lorsqu il y a des baigneurs dans ...

Страница 100: ...ysie En effet les entrées dans l eau tête première tels le plongeon et la glissade en eau peu profonde sont dangereuses pour la colonne vertébrale Afin de minimiser les risques d accidents voici quelques conseils pour votre sécurité celle de votre famille et de vos amis À FAIRE Garder le niveau d eau constant Surveiller la limpidité de l eau NE PAS FAIRE Courir et plonger Grimper sur les épaules d...

Страница 101: ... sauvetage à suivre 1 Parlez à la personne de l extérieur de la piscine 2 Lancez à l eau un objet flottant en vous approchant le plus possible de la personne tout en demeurant à l extérieur de la piscine 3 Tendez une perche ou une bouée et tirez la personne vers vous 4 Sautez à l eau si elle est peu profonde et tendez une bouée à la personne 5 Si vous ne pouvez lancer la bouée nagez jusqu à la per...

Страница 102: ...__ FIRE _____________________________________________________________ POLICE __________________________________________________________ POISON CONTROL _______________________________________________ MY CIVIC ADDRESS _______________________________________________ ___________________________________________________________________ MY PHONE ______________________________________________________ www ...

Страница 103: ...terBalance your check your check How should I winterize and prepare my aboveground pool for springtime cleaning Please consult the section Winterizing your above ground pool in this document What does the filter do The pool filter removes colour suspended particles algae organic material and some bacteria from water by passing it through sand Water filtration boosts the effectiveness of sanitizers...

Страница 104: ...o cool prior to backwashing Shut off the pump Arrange the valves in backwash position Change the multiport valve to backwash setting Turn on the pump about 2 minutes until water in the site glass is clear Shut off the pump Change the multiport valve to filter position Arrange the valves in filter position Change the dirty lint strainer with a clean lint strainer Start the pump and send the first 1...

Страница 105: ...ling chemicals Always add chemicals to water never water to chemicals General Maintenance Check All electrical equipment conforms to electrical codes and is checked daily Pool inlet outlet fittings grates skimmer and main drain are in good repair Pool cover is stored safely away from pool when the pool is in use to avoid the possibility of someone becoming trapped under it Good Fences Make Good Po...

Страница 106: ... the principle cause of accidents resulting in paralysis Diving or sliding into a shal low water pool headfirst can lead to very serious spinal cord injuries Here is a list of do s and don ts for all pool users DO Keep the pool filled to its proper level Keep pool water clear DON T Run and dive Climb onto another person s shoulder Do a back dive Dive from a nearby deck roof or any other constructi...

Страница 107: ...move the casualty from the hazard Follow this approach for pool rescues 1 Talk from a dry safe location 2 Throw a buoyant object from a short distance 3 Reach with a pole or rescue aid and pull the casualty to safety 4 Wade if the water is shallow and extend a rescue aid to the casualty 5 Swim if you cannot reach the casualty with a throwing assist 6 Tow the casualty back to safety while holding a...

Страница 108: ...traitement d eau hors de la portée des enfants PRÉVOYEZ Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez Bouée et perche à proximité du bassin PAR AILLEURS CERTAINS ÉQUIPEMENTS PEUVENT CONTRIBUER À LA SÉCURITÉ mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fe...

Страница 109: ...o retrieve a toy Keep the water warm and clean Keep water treatment chemicals out of the reach of children Position all filtration equipment chairs and other objects at least 3 feet away from the pool wall so children cannot climb them and access the pool Also remove or disable the pool ladder when the pool is not in use THINK AHEAD Keep a telephone accessible and near the pool so that you will no...

Страница 110: ...ue présentée ci dessus pour fermer votre piscine sans quoi votre garantie pourrait être annulée Assurez vous d utiliser un antigel pour piscine Au début de l hiver et au printemps inspectez la base de votre piscine pour vérifier qu il n y a pas de fuite autour de celle ci IMPORTANT il ne faut jamais laisser s accumuler plus de 30 cm 1 de neige par dessus le mur de votre piscine car celui ci est co...

Страница 111: ... end of the tube that is to be inserted into the hose Leave the valve open so that water can drain from the skimmer IMPORTANT Whatever the type of valve or extension hose used you must follow the technique described above to close your pool otherwise your guarantee may be cancelled Make sure to use antifreeze designed for pools At the start of winter and spring inspect the base of your pool for le...

Страница 112: ... Imprimé au Canada Printed in Canada Gedrukt in Kanada Inpreso in Canada Stampato in Canada Impresso no Canada Gedrukt in Canada Wydrukovano w Kanadzie Copyright 2010 V31039 0910 REV 02 10 ...

Отзывы: