background image

2

SAFETY ADVICES

The safety of your children depends on you! Risks are 
at their highest when children are under five years old. 
Accidents do not just happen to other people!  Prevent 
possible accidents! 
- Watch over children and:
· keep a close eye on them at all times;
· choose a responsible person to ensure their safety;
· be especially careful when there are many bathers in 
the pool; 
· teach your children to swim as early as possible;
· make sure you wet their necks, arms and legs before 
they go into the water:
· learn first aid in case of emergencies involving children; 
· do not allow diving or jumping when children are present; 
· do not allow races and rough games close to the pool; 
· do not let any child who cannot swim or who is not 
accompanied by an adult enter the pool without a safety 
jacket or water wings; 
· do not leave toys around or inside the pool area if they 
are unattended;
· always keep the water clean and disinfected; 
· keep water treatment products out of the reach of 
children.
- Have:
· an accessible telephone close to the pool area so that 
you do not leave children unattended while you speak 
on the phone;
· a buoy and a pole close to the pool area.
- Other equipment can also contribute to safety: 
· a protective fence or enclosure with an entrance that 
can always be kept closed (a hedge cannot be considered 
an enclosure for example); 
· a manual or automatic protective cover that is correctly 
positioned and fixed;
· an electronic detector that detects movement or falls 
into the pool, in good working order;
However, these can never replace the care of an adult.
- In the event of an accident:
· get the child out of the water as quickly as possible;
· ask for help immediately and follow any advice given;
· replace wet clothes with dry ones.
- Place a sign close to the pool showing emergency 
services telephone numbers and memorise them: 
· The Fire Service;
· Emergency Medical Services;
· Poison Treatment Centre.
- Prevent the use of the pool in case of damage the 
filtration system(s).
Do not:
· Dive;
· Walk around the edges of the pool;

SAFETY ADVICE          
Before starting assembly, read the instructions below 
carefully.

• For safety, do not install the pool on a balcony or 
terrace.
• Keep the pool full of water.

Important:

 Place the pool where there is a drain nearby 

so that it will not produce flooding if the wall should 
rupture. Think of your pool as though it were a large 
dam. If the pool is not properly levelled, the pressure 
inside could tear the wall and all the water would pour 
out. Such a large volume of water could cause significant 
damage to the surroundings and even to individuals who 
are close by.
• This pool is designed for children.
• Do not use the pool at night or in poor visibility.
• Do not use the pool when under the influence of alcohol, 
medicaments or drugs.
• Place the prevention of risks sticker, contained 
in this manual, on the swimming pool, next to 
the ladder.

• The ladder must be used to get in and out of the 
swimming pool.
• Do not swim between the pool wall and the ladder (risk 
to be stuck).
•  Do not allow a pet (dog, cat, ....) to have a swim in the 
swimming-pool.
•  Do not touch the filter when your body or ground are 
wet (electrocution).

WARNING: Every electrical appliance fed in  220 V, 
has to be located at least at 3,50 m  from the edge 
of the pool.
The equipment should be connected to a voltage, 
with earth connection, protected by a residual current 
device (RCD) having a rated residual operating 
current not exceeding 30 mA.

Read the instructions carefully and keep for future 

reference.

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡CONTACT US!

TELEFONO CONTACT:

Great Britain: Green number:

 0800 91 76 778

Tel.:

  00 (33) 4 92 28 32 78

Fax.:

  00 (33) 4 92 28 03 33

e-mail

: [email protected]

web

: www.gre.es

CONSEILS DE SECURITÉ

La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est 
maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive 
pas qu’aux autres! Soyez prêt à y faire face!
- Surveillez et agissez:
· la surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
· désignez un seul responsable de la sécurité;
· renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la 
piscine;
· apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
· mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau;
· apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux 
enfants;
· interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants;
· interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
· n’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un 
enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau;
· ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas 
surveillé;
· maintenez en permanence une eau limpide et saine;
· stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants.
- Prévoyez:
· téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants 
sans surveillance quand vous téléphonez;
· bouée et perche à proximité du bassin.
- Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité:
· barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu 
fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une 
barrière);
· couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise 
en place et fixée;
· détecteur électronique de passage ou de chute, en service et 
opérationnel.
Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée.
- En cas d’accident:
· sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible;
· appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous 
seront donnés;
· remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.
- Mémoriser et afficher près de la piscine les numéros de premiers 
secours:
· Pompiers : (18 pour la France);
· SAMU : (15 pour la France);
· Centre antipoison.
- Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) 
de filtration.
Le cas échéant :
· Ne pas plonger;
·Ne pas marcher sur la margelle.

CONSEILS PRATIQUES DE SECURITÉ          
Avant de procéder au montage de la piscine, lire attentivement 
les instructions suivantes.

• Par sécurité,ne pas installer la piscine sur un balcon ou une terrasse.
• Laisser la piscine remplie d´eau. 

Important:

 Installer la piscine près d'un lieu d'écoulement afin d'éviter 

les inondations en cas de débordement. La piscine est un peu comme 
un barrage. Si elle n'est pas de niveau, la pression peut entraîner la 
rupture de la paroi, et par conséquent, l'écoulement de l'eau. Ce grand 
volume d'eau peut provoquer des dommages importants sur le terrain 
et blesser les enfants ou les personnes se trouvant à proximité.
• Cette piscine est  conçue pour les  enfants
• Eviter d'utiliser la piscine de nuit ou par manque d'éclairage.
• Ne pas se baigner sous l'emprise de boissons alcoolisées, de 
médicaments ou d’une quelconque autre drogue.
• Placer l'autocollant de prévention contenu dans ce manuel, sur la 
piscine, près de l’échelle.
• Il est obligatoire d'utiliser l'échelle pour entrer et sortir de la piscine.
• Ne jamais nager entre la paroi de la piscine et l’échelle (risque de 
rester coincé).
• Ne jamais permettre à un animal (chien, chat, etc) de se baigner 
dans la piscine.
• Ne manipulez jamais l’ épurateur quand votre corps ou le sol sont 
mouillés (électrocution).

ATTENTION: Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être 
situé au moins à 3,50 m du bord du bassin.
L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise 
de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un 
courant de fonctionnement résiduel assigné qui n’excède pas 30 
mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!

SERVICE APRES VENTE:

France Tel.:

 (33) 0892 707 720 (0,34¤/min) 

Belgique Tel.:

 0800 10 211 

Suisse numéro verde: 

 0 800/563 820

         e-mail: 

sav@pools

CONSEJOS DE SEGURIDAD

¡La seguridad de sus niños depende de usted! El riesgo 
es máximo cuando son menores de 5 años. ¡Un accidente 
no solo ocurre a los demás! ¡Prevenga posibles accidentes!
- Vigilar y actuar:
· vigile los niños de cerca y constantemente;
· designe un solo responsable de la seguridad;
· aumente la vigilancia cuando son muchos bañistas en la 
piscina;
· enseñe a sus hijos a nadar lo antes posible;
· mójese la nuca, brazos y piernas antes de entrar al agua;
· aprenda primeros auxilios para atender urgentemente a 
los niños;
· prohíba la zambullida y saltos en presencia de niños;
· prohíba las carreras y juegos bruscos alrededor de la 
piscina;
· no autorice el acceso a la piscina sin chaleco o brazaletes 
a los niños que no saben nadar y que no están 
acompañados por un adulto en el agua;
· no deje juguetes alrededor y dentro de la piscina si no 
está vigilado;
· mantener permanentemente el agua limpia y desinfectada;
· guarde los productos de tratamiento del agua fuera del 
alcance de los niños.
- Prever :
· teléfono accesible cerca de la piscina para no dejar de 
vigilar a sus niños mientras habla por teléfono;
· boya y pértiga cerca de la piscina.
- Por otro lado, algunos equipos pueden contribuir a la 
seguridad:
· barreras de protección cuyo acceso se pueda mantener 
constantemente cerrado (por ejemplo, un seto no se puede 
considerar como una barrera);
· cubierta de protección manual o automática correctamente 
colocada y fijada;
· detector electrónico de paso o caída a la piscina, en 
funcionamiento y operativo.
Pero no sustituye, en ningún caso, a la vigilancia de un 
adulto.
- En caso de accidente:
· sacar al niño del agua lo más rápido posible;
· pedir socorro inmediatamente y seguir los consejos que 
les comuniquen;
· sustituir las ropas mojadas por secas.
- Memorizar y fijar un cartel cerca de la piscina con los 
teléfonos de primeros auxilios:
· Bomberos: (112 Emergencias);
· Servicios Médicos de Urgencia: (112 Emergencias);
· Centro antitóxico.
- Impedir el uso de la piscina en caso de deterioro del 
sistema o sistemas de filtración.
Llegado el caso:
· No zambullirse; 
· No caminar por los bordes de la piscina.

C O N S E J O S   P R Á C T I C O S   D E   S E G U R I D A D
Antes de proceder al montaje, lea detenidamente las 
siguientes instrucciones.

• Por seguridad, no instale la piscina en balcones o terrazas.
• Mantenga la piscina siempre llena de agua.

Importante:

 Coloque la piscina en un lugar cercano a un 

punto de desagüe para evitar inundaciones en caso de 
rotura. Piensa en tu piscina como si fuera una gran presa, 
si la piscina no está perfectamente nivelada, la presión del 
agua puede llegar a romper la pared y el agua se saldría 
fuera. Un volumen de agua tan grande, puede causar 
daños en el terreno e incluso a las personas que se 
encuentren cerca de la piscina.
• Esta piscina está diseñada para niños.
• No utilizar la piscina de noche o con falta de visibilidad.
• No utilice la piscina bajo los efectos de bebidas alcohólicas, 
medicamentos o drogas.
• Colocar el autoadhesivo de prevención de riesgos 
contenido en este manual en la piscina, al lado de la 
escalera.
• Es obligatorio utilizar la escalera de la piscina para entrar 
y salir.
• Nunca nadar entre la pared de la piscina y la escalera 
(riesgo de quedar atrapado).
• Nunca permitir a un animal (perro, gato, etc) bañarse en 
la piscina.
• Nunca manipule la depuradora cuando su cuerpo o el 
suelo están mojados (electrocución).

ATENCIÓN: Todo aparato alimentado en 220 V, debe 
situarse por lo menos a 3,50 m  del borde de la piscina.
El equipo se debe conectar a una toma de corriente, 
con conexión a tierra, protegida con un interruptor 
diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento 
residual asignada que no exceda de 30 mA.

Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para 

futuras consultas.

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!

TELÉFONO CONSULTAS: Tel.:

 (34) 946 741 844 

Fax:

(34) 946 741 708

e-mai

l: [email protected]

web

: www.gre.es

Содержание ATLANTIS Series

Страница 1: ...GENS NAO CONTRATADA PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PAGES D IN...

Страница 2: ...PARA O DO TERRENO Pag 9 15 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 31 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA...

Страница 3: ...SAFETY PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A INSTRUCTIONS 1 P A R T E 1...

Страница 4: ...nce SAMU 15 pour la France Centre antipoison Interdire l acc s au bassin en cas de d t rioration du ou des syst me s de filtration Le cas ch ant Ne pas plonger Ne pas marcher sur la margelle CONSEILS...

Страница 5: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N...

Страница 6: ...milie ausgelegt Der Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein Beachten Sie 1000 l wasser 1 m3 1000 Kg Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades W hlen Sie f r...

Страница 7: ...wird anschlie end markiert Daf r bieten sich Ihnen zwei Optionen Die Vorbereitung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen f r das Schwimmbad Aufstellung direkt auf dem Boden Bo...

Страница 8: ...votre piscine soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en...

Страница 9: ...it bien nivel Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit tre parfaite Voltooiing Over het schone en genivelleerde terrein strooien we een fijne laag maximaal1 cm gezeefd zand ui...

Страница 10: ...e la scala e il depura tore vedere le relative istruzioni per il montaggio La mancanza dei pezzi nel kit deve essere informata al servizio post vendita entro un massimo di 15 giorni dalla data dell ac...

Страница 11: ...ctors see picture 1 you can find your pool parts list on pages 12 and 13 If your pool comes with TPL TP joint protectors see picture 2 you can find your pool parts list on pages 14 and 15 Il est tr s...

Страница 12: ...0 550 350 300 240 PT PLAYA m3 640 14 28 14 14 1 1 14 140 28 14 14 1 14 32 28 28 28 28 28 32 32 32 32 7 37 63 33 77 27 79 24 94 19 44 17 45 11 25 10 10 8 27 7 41 5 29 4 75 SERIE VARADERO SERIE BORA BOR...

Страница 13: ...ENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m PU EM PLAYA PU PCF L CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P S TPVC PT EM SERIE VARADERO SERIE B...

Страница 14: ...C 100 120 140 80 T 28 28 TT 10 12 14 8 T1 120 132 28 28 1 05 1 05 1 05 1 05 1 05 1 05 6 40 m 5 50 m 4 60 m 3 50 m 3 00 m 2 40 m 5 50 4 60 3 50 3 00 2 40 37 63 33 77 28 1 7 1 8 16 1 8 80 8 27 79 24 94...

Страница 15: ...F L CH PV PI T T TT PIPC PI SF T P L TPVC T1 T P T COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 4 h 2 3 3 h 3 h 2 h 2 3 2 3 2 3 2 h 2 3 6 40 m 3 00 2 40 m 5 50 m 4 60...

Страница 16: ...unnen vari ren Importante O liner utilizado para a fabrica o das nossas piscinas est con cebido para ser exposto ao calor e aos raios ultravioleta durante muito tempo Por m em cer tas condi es clim ti...

Страница 17: ...n Sie die Profile zusammen bis der Blechdurchmesser erreicht ist HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil b ndig in den Boden einzulassen...

Страница 18: ...gersinnindieProfilePIein Vervollst ndigen Sie den Kreis und verschlie en Sie das Blech CH mit den Schrauben TT wobei der Schraubenkopf innen im Pool die Unterlegscheibe und die Blindmutter jedoch au e...

Страница 19: ...lia di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con l aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo Situare la coperta protettiva o tapeto da s...

Страница 20: ...N DIE UNTERE RUNDE SCHWEI N HTE DES LINERS MUSS BER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS M GLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN ES IST AU ERORDENTLICH WICHTIG DA DAS...

Страница 21: ...den gesamten Beckenumfang verteilt werden um Faltenbildung zu unterbinden Ist dagegen die Liner Wand an diesen stelle zu knapp strecken Sie sie gleichm ig ber den gesamten Beckenumfang FISSAGGIO DELL...

Страница 22: ...ces N ONT PAS DE RAIL D ACCROCHE sur le c t du liner Il faudra accrocher le liner en le repliant sur la t le de telle sorte quil reste un rabat uniforme de 3 4cm HINWEIS Einige Artikel Nummern HABEN K...

Страница 23: ...and van het zwembad is gelegd zonder dat het nodig is de profielen met elkaar te verbinden De een wordt na de andere geplaatst en aan het einde van de perimeter wordt het overblijvende stuk profiel af...

Страница 24: ...AGGIA al fine di calcolare la distanza fra i pezzi stampati PU Sul primo pezzo stampato inferiore disporre e fissare un profilato verticale PV mediante una vite centrale T Medesimo procedimento per il...

Страница 25: ...VAMENTE LA PERFETTA VERTICALIT DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2 E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di p...

Страница 26: ...n bis diese fest an den Randst cken sitzen HINWEIS Wenn Ihr Schwimmbad mit flexiblen VerbindungsschutzvorrichtungenEMausgestattetist dannmussdiemittlereBohrung oben jedesSenkrechtprofilsPVmitHilfe der...

Страница 27: ...PL deel aan de achterste delen van de 2 bovenprofielen vastgemaakt Pas daarna het voorste gedeelte aan zodat het uitspringende deel van het TPL deel in de uitsparing van deel PU1 past Neem in de tweed...

Страница 28: ...M M E R E T D E L A B U S E D E R E F O U L E M E N T E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L A VA LV O L A D I R I T...

Страница 29: ...ffnung Bevor Wasser eingef llt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu berpr fen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzf rmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneiden ohne de...

Страница 30: ...lte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschlie end das Skimmerh use S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergeh use S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Wa...

Страница 31: ...Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmer ffnung einf hren dabei auf die beiden Enden dr cken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schlie lich das Skimmerh use...

Страница 32: ...E E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O VACUUM CLEANER POR ASPIRACI N NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATION SAUG BODENREINIGER PULISCIFONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNDOS ASPIRA O VEN...

Страница 33: ...cette eau pour l arrosage tant donn qu elle contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger...

Страница 34: ...40 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6...

Страница 35: ...90397 SILENCE VAC AR20682 SMALL CONFORT Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore...

Страница 36: ...er Tratamento de gua ISOTHERMIC COVERS CUBIERTAS ISOT RMICAS COUVERTURES ISOTHERMES ISOTHERMISCHE ABDECKUNGEN COPERTURE ISOTERMICI ISOTHERMISCHE OVERTREKKEN COBERTAS ISOTERMICAS WINTER COVERS CUBIERTA...

Страница 37: ...43 Solar showers Duchas solares Douches solaire...

Страница 38: ...L S L 957 45 87 29 CORDOBA PISCINAS LA COLONIA 917 712 839 GERONA J I S ANDRES S C 972 69 30 64 GIPUZKOA ACONAGUA 2000 S L 94 476 28 38 GIPUZKOA URTEAGA QUIMICA S L 945 26 25 17 GRANADA PISCINAS RAMIR...

Страница 39: ...ventuels probl mes IL EST TRES IMPORTANT DE SUIVRE LES CONSEILS DE SECURITE EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER AU N SUIVANT 33 0892 707 720 0 34 min Horaires 9 00 12 00 14 00 18 00 h SUISSE num ro vert...

Страница 40: ...del prodotto n gli incidenti dovuti a noncuranza installazione difettosa utilizzazione inappropriata ecc La Fodera Liner PVC fuori garanzia nel caso di eventuale smontaggio e successivo montaggio dell...

Страница 41: ...sabbia Zandlading Carga de areia 45 Kg Grain size Granulometr a Granulom trie K rnung Granulometria Korrelgroottemeting Granulometria 0 4 0 8 mm Max working pressure Presi n max de trabajo Pression d...

Страница 42: ...TIL O RING VALVOLADA5FUNZIO NI O RING G WEGKLEPMET5 FUNCTIES O RING VALVULA5FUN ES O RING 6 720R1750057 O RING JUNTAT RICA JOINTTORIQUE O RING 7 09089R0002 CONNECTION HOSE 38 MANGUERA CONEXI N 38 TUYA...

Отзывы: