background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Liability for printing errors excluded. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifica-
tions! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression!       

 

 

#0059054 

   

04/2008

 

23

Les points suivants devront être impérativement observés:

 

 

Ce modèle ne convient pas aux enfants en dessous de 14 ans. 

 

Certaines pièces sur le modèle peuvent être coupantes et les antennes ou les mâts peuvent provoquer 
des blessures aux yeux. 

 

Veillez aux dangers possibles avec l’utilisation des outils.  

 Ne 

faites 

jamais 

naviguer le modèle dans des eaux où se trouvent des personnes ou des animaux, car 

autrement il existe un sérieux danger de blessure pour eux.  

  Ne faites pas naviguer votre modèle sur des eaux situées dans une nature protégée. Informez-vous 

auprès de votre commune s’il existe un plan d’eau autorisé pour la navigation des modèles de bateaux. 

 Ne 

naviguez 

jamais 

dans de l’eau salée.  

 

Ne naviguez jamais par de mauvaises conditions atmosphériques, par ex. sous la pluie, un orage, un 
vent fort, un fort clapot ou dans une eau courante, etc… 

 

Observez les instructions d’utilisation de votre ensemble R/C et de ses accessoires. 

 

Si des piles sèches sont utilisées pour l’alimentation de l’ensemble R/C, celles-ci ne devront jamais être 
rechargées. Seuls les accus peuvent être rechargés.  

  Avant de faire naviguer le modèle, vérifiez le parfait fonctionnement de l’installation R/C ainsi que 

la liaison sûre et ferme de tous les connecteurs. 

  La portée de l’installation R/C devra avoir été vérifiée avant de commencer la navigation. Pour cela, 

éloignez-vous avec le modèle et la réception en contact à env. 100 m de l’émetteur tenu et manipulé par 
un aide. A cette distance, toutes les fonctions doivent être transmises sans problème. 

 

Assurez-vous que le canal de la fréquence que vous utilisez est libre ; ne naviguez jamais tant que vous 
n’êtes pas sûr qu’il n’est pas déjà utilisé. 

 

Notez que des appareils radio ou d’autres émetteurs R/C peuvent fortement perturber les fonctions du 
modèle. Veillez si possible à ce qu’aucun de ces appareils ne soit utilisé à proximité pendant que vous 
faites naviguer le modèle.  

 

Travaillez sur les éléments de la propulsion lorsque les accus de propulsion ne sont  pas connectés. 

 

Lorsque les accus de propulsion sont connectés, ne vous tenez jamais vous-même ou d’autres person-
nes dans le champ de rotation des hélices, car il existe dans cette zone un sérieux danger de blessure. 

 

Ne dépassez pas la tension d’alimentation conseillée. Une tension trop élevée peut faire surchauffer les 
moteurs ou le régulateur de vitesse en faisant fondre les fils électriques ; le modèle pourra ainsi prendre 
feu et être détruit. 

 

Veillez à la libre rotation de tous les éléments de la propulsion. Ceci vaut particulièrement durant la navi-
gation, car des feuilles ou d’autres débris flottants peuvent bloquer la propulsion ; dans un tel cas, les 
moteurs ou le régulateur de vitesse pourront être détruits par une surcharge. 

 

Les batteries et les accus ne devront pas être mis en court-circuit, ni en contact direct avec l’eau 

 

Retirez l’accu de propulsion du modèle et la batterie de l’émetteur durant son transport et lorsqu’il n’est 
pas utilisé. 

 

N’exposez pas le modèle à une forte humidité, à une chaleur ou un froid excessifs ainsi qu’aux salissu-
res. 

 

Protégez le modèle et les éléments R/C contre tout risque de détérioration par des chocs durant son 
transport. 

 

Veillez à ce que le Canot embarqué sur le Croiseur soit toujours fonctionnel durant la navigation au cas 
où il serait largué par une ouverture imprévue de la trappe de poupe. SI vous voulez naviguer sans le 
Canot embarqué fonctionnel, vous devrez fermer la trappe de poupe contre un risque d’ouverture invo-
lontaire, par ex. avec du ruban adhésif transparent.  

  Le Canot embarqué devra naviguer 

uniquement

 sur une eau lisse, car la moindre vague pourra 

s’écouler dans les deux dépressions dans le pont et alourdir ainsi le modèle. L’au infiltrée dans le mo-
dèle augmentera le tirant d’eau et il pourra s’enfoncer et se retourner.  

 

Ne faites pas naviguer le modèle dans une eau courante (Par ex. une rivière) ; notez qu’en raison d’une 
éventuelle défectuosité, il pourra dériver. 

  Ne vous mettez pas 

vous-même en danger ou quelqu’un d’autre

 pour une éventuelle tentative de 

récupération

 du modèle. 

 

Veillez particulièrement à la parfaite étanchéité des modèles. Un modèle de bateau peut couler à la suite 
d’une infiltration d’eau. Vérifiez l’état des modèles avant chaque séance de navigation pour vous assurer 
que de l’eau ne puisse pas s’infiltrer par une détérioration quelconque ou par les propulsions et les gou-
vernails.  

 

Laissez bien sécher les modèles après chaque utilisation.  

 

Contrôlez plusieurs fois durant les premières séances de navigation si le tube d’étambot est étanche. Si 
de l’eau s’est infiltrée, démontez l’arbre d’hélice et lubrifiez le tube d’étambot avec suffisamment de 
graisse (Réf. N°570). 

Содержание THEODOR HEUSS 2013

Страница 1: ...rhielt den Namen TEDJE Der Seenotkreuzer gilt als Meilenstein im Spezialschiffbau Er war der erste schnelle Seenotkreuzer mit einem funktionst chtigen Tochterboot Die Definition schnell bedeutete dabe...

Страница 2: ...ktion ist werksseitig eine Winde eingebaut und schon fertig mit der Heckklappe verbunden Dem Modellbauer verbleiben hier nur die Einstellarbeiten f r die Positionierung der beiden Endstellungen Der Ei...

Страница 3: ...der Anspruchsfrist Anwendbares Recht Auf diese Erkl rung und die sich daraus ergebenden Anspr che Rechte und Pflichten findet ausschlie lich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des Internati...

Страница 4: ...eich der drehen den Antriebsteile besonders der Schiffsschrauben kommen Die empfohlene Betriebsspannung nicht bersteigen Eine h here Spannung kann zum berhitzen des Motors bzw des Fahrtreglers f hren...

Страница 5: ...der Einbau der RC Komponenten wird in der Anleitung separat beschrieben Der Anschluss der jeweiligen Kabel an die Empf nger von beiden Modellen ist exemplarisch in den Schaltpl nen dargestellt Hier wu...

Страница 6: ...die beim Servo mitgelieferten Gummilager und stecken von unten die Messingh lsen in die ffnungen in den Lagern Stecken Sie das Servo in die ffnung im Innenrumpf bohren mit einem 1mm Bohrer die Schrau...

Страница 7: ...xieren Sie mit Kabelbindern oder Klebeband die Kabel im Rumpf HINWEIS sie d rfen nicht in den Drehbereich der Wellenkupplungen geraten k n nen Verlegen Sie die Antenne vom Empf nger im Be reich der De...

Страница 8: ...e Motordrehrich tung Beim Einstecken des Akkus muss der Propel ler so laufen dass das Modell vorw rts f hrt Si chern Sie die beiden L tstellen mit Isolierband sie d rfen keinesfalls elektrisch in Verb...

Страница 9: ...lles erreurs d impression 0059054 04 2008 9 Schaltplan Kreuzer Schaltplan Tochterboot Akku Antenne Fahrtregler Mittelmotor zum Empf nger 3068 Motor Motor G2 Stecker G2 Stecker Motor Fahrakku 3068 G2 S...

Страница 10: ...t Ihrem Modell Theodor Heuss Ersatzteile Best Nr 2013 6 Schiffsschraubensatz nur vom Kreuzer Ferner wird ben tigt nicht im Lieferumfang enthalten Empfohlenes Zubeh r Kreuzer Best Nr Bezeichnung 4714 R...

Страница 11: ...mandatory bottle of sparkling wine on the ship s bow Frau Heuss christened the new mod ern ocean going emergency cruiser by the name THEODOR HEUSS the daughter boat was named TEDJE The THEODOR HEUSS w...

Страница 12: ...uiser features a factory installed winch for the stern flap function It is already connected to the stern flap and is ready to use all the modeller has to do is adjust the system to set up the correct...

Страница 13: ...fitted out with suitable accessories However we as manufacturers have no control over the way you build and operate your RC model boat nor how you install operate and maintain the associated componen...

Страница 14: ...may be seriously damaged if they are free to slide about Please ensure that the daughter boat is always ready to run when it is on board the cruiser this enables you to run the smaller boat back home...

Страница 15: ...ow Cruiser Cautiously disconnect the aerial link wire as shown then disconnect the four aerial wires at the mast The superstructure can now be care fully lifted up and off Solder a G2 plug to the wire...

Страница 16: ...rvo into the mounting lugs of the rudder servo and push the brass spacer sleeves through them from the underside Fit the servo in the opening in the internal hull and drill 1 mm pilot holes through th...

Страница 17: ...t is still the better op tion as it allows you to lower the stern flap at a low scale speed Secure the cables neatly inside the hull using ca ble ties or Velcro tape NOTE ensure that the leads cannot...

Страница 18: ...ttery the propeller must rotate in such a way that the boat would move forward Wrap insulating tape round the soldered joints at the battery ter minals it is essential that they cannot make elec trica...

Страница 19: ...04 2008 19 Wiring diagram cruiser Wiring diagram daughter boat Accu Aerial Speed controller centre motor to receiver 3068 Motor Motor G2 connector G2 connector Motor Drive battery 3068 G2 connector G2...

Страница 20: ...13 6 Replacement propeller set cruiser only You will also need the following items not included in the set Recommended accessories cruiser Order No Description 4714 X 412 FM RC set 40 MHz or 4725 mc 1...

Страница 21: ...er et les nombreuses petites pi ces fabriqu es en m tal sont d j mont es La coque les superstructures l chemin e et les pi ces d accastillage sont peintes au pistolet avec des peintures satin es et la...

Страница 22: ...r sent s apr s le d lai de r clamation l acheteur n a aucun droit de r clamation ou requ tes en provenance de cette d claration Prescription Tant que nous ne reconnaissons pas la r clamation faire val...

Страница 23: ...nez jamais vous m me ou d autres person nes dans le champ de rotation des h lices car il existe dans cette zone un s rieux danger de blessure Ne d passez pas la tension d alimentation conseill e Une t...

Страница 24: ...tes d huile galement sur les paliers de la trappe de poupe ne pourront pas la d t riorer Instructions de montage D baller soigneusement le mod le et le support du bateau Retirer le Canot embarqu du ba...

Страница 25: ...NOTE Bloquer ventuellement les vis pointeau dans les accouplements d arbre avec du freine filet par ex UHU R f N 952 car elles pourraient se desserrer par les vibrations durant la navigation Monter le...

Страница 26: ...poupe avec un metteur micro ordinateur comprenant des r glages de course des servos un inter pourra aussi tre utilis Mais un bouton de r glage sera toujours pr f rable car ici la trappe de pourra tre...

Страница 27: ...ouder un connecteur BEC sur les fils d alimentation du moteur veillez absolument ici son sens de rotation Avec la connexion de l accu l h lice doit tourner de fa on ce que le mod le navigue en marche...

Страница 28: ...age pour le Croiseur R gulateur moteur central Vers le r cepteur 3068 Moteur Moteur Connecteur G2 Connecteur G2 Moteur Accu de propulsion 3068 Connecteur G2 Connecteur G2 R gulateur moteurs ext rieurs...

Страница 29: ...Pi ces d tach es R f N 2013 6 Jeu d h lices marines seulement pour le Croiseur Accessoires n cessaires Non fournis dans la livraison Accessoires conseill s Croiseur R f N D signation 4714 41 Ensemble...

Отзывы: