background image

 

3

 
Ne  vous  tenez  jamais  dans  le  champ  de  rotation  d'une  hélice!  Une  pièce  peut  se  détacher  et 
être  éjectée  à  haute  vitesse  avec  une  forte  inertie  et  vous  toucher,  ou  une  tierce  personne. 
Veillez également à ce qu'aucun objet quelconque vienne en contact avec l'hélice en rotation. 
 
Le blocage d’une hélice par un objet quelconque doit absolument être exclu. 
 
Veillez  également  aux  vêtements  flottants  tels  qu'écharpe  ou  cravate,  etc…qui  peuvent  être 
aspirés et s'enrouler sur l'hélice. 
 
Avant chaque utilisation, vérifiez le modèle et toutes les pièces qui  y sont rattachées (par ex. 
hélice,  réducteur,  éléments  R/C,  etc…)  pour  détecter  une  possible  détérioration.  Ce  n'est 
qu'après avoir remédié à tous les défauts éventuels que le modèle pourra être mis en vol. 
 
Assurez-vous  que  la  fréquence  que  vous  utilisez  est  libre  avant  de  mettre  votre  émetteur  en 
contact! Une perturbation peut toujours se produire pour une cause inconnue, sans prévenir! 
Le modèle devient alors incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans 
surveillance pour éviter une manipulation par un tiers. 
 
Ne  mettez  le  moteur  électrique  en  contact  que  lorsque  rien  ne  se  trouve  dans  le  champ  de 
rotation de l’hélice. Ne tentez jamais d’arrêter une hélice en rotation avec la main !  
 
La  position  du  modèle  doit  être  nettement  identifiable  durant  tout  le  vol  pour  garantir  un 
pilotage  sûr.  Si  vous  remarquez  l'influence  d'une  perturbation  durant  le  vol,  préparez-vous 
immédiatement  à  atterrir  pour  des  raisons  de  sécurité.  Durant  le  départ  et  le  processus 
d'atterrissage, le terrain doit être libre de toute personne et d'obstacle. 
 
Veillez  toujours  au  bon  état  de  charge  des  accus,  car  autrement  le  parfait  fonctionnement  de 
l'ensemble R/C ne peut être garanti. 
N’utilisez  jamais  de  batteries  échauffées,  défectueuses  ou  détériorées.  Observez  les 
prescriptions d’utilisation indiquées par le fabricant des batteries. 
 
Avant chaque vol, effectuez une vérification complète du bon fonctionnement de l’installation 
R/C ainsi que du modèle et faites un essai de portée. 
Pour  faire  un  essai  de  fonctionnement  du  moteur,  assurez-vous  d’abord  que  l’organe  de 
commande  soit  sur  la  position  COUPE  sur  l’émetteur.  Mettez  ensuite  d’abord  l’émetteur  en 
contact,  ensuite  la  réception  pour  éviter  un  démarrage  involontaire  du  moteur.  Procédez 
inversement pour couper le contact ; d’abord celui de la réception, ensuite celui de l’émetteur.
 
Vérifiez  si  les  gouvernes  se  déplacent  dans  le  sens  correspondant  des  manches  de 
commande. 
 
Ne donnez aucun ordre de commande brutal en vol. 
 
Retirez toutes les batteries du modèle après son utilisation et conservez-les à l’état déchargé 
hors de portée des enfant, sous une température d’env. +5° C à +2 5° C. 
 
Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d'une manipulation 
incorrecte et irresponsable. Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce loisir 
créatif et éducatif que représente l'aéromodélisme. 

 
Conseils pour la construction et le vol du SOARMASTER COMPACT 

Durant les assemblages

 

: 

Les éléments R/C ainsi que les transmissions de gouverne devront être installés au cours des stades 
correspondants. Un montage ultérieur ne serait que très difficilement possible. 
 
Pour le vol : 
Ne  faites  pas  voler  votre  SOARMASTER  COMPACT  dans  une  nature  protégée,  prenez  en 
considération les lieux où vivent les animaux et les plantes.  
 
Les arbres et les buissons servent de nids et d’habitats aux oiseaux. 

Содержание SOARMASTER COMPACT

Страница 1: ...Elektroantrieb mit 12 Zellen oder 3 2300 LiPo Zellen Es wird eine Fernsteuerung mit 5 Funktionen ben tigt GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Dr...

Страница 2: ...erbleibenden Arbeiten sind wichtig und m ssen sorgf ltig ausgef hrt werden Von deren einwandfreier Ausf hrung h ngt es ab ob das Modell letztlich die vorgesehene Festigkeit und Flugeigenschaften haben...

Страница 3: ...Umgang beim Betrieb sch tzt vor Personen und Sachsch den Niemand w rde sich in ein Flugzeug setzen und ohne vorausgegangene Schulung versuchen damit zu fliegen Auch Modellfliegen will gelernt sein Der...

Страница 4: ...dar Sie d rfen mit keinem K rperteil ber hrt werden Eine schnell drehende Luftschraube kann z B einen Finger abschlagen Sich niemals in oder vor der Drehebene von Luftschrauben aufhalten Es k nnte sic...

Страница 5: ...funktion am Sender immer zuerst in AUS Stellung gebracht wird Danach Sender und dann erst Empfangsanlage einschalten um ein unkontrolliertes Anlaufen des Elektromotors zu vermeiden Gleichfalls gilt im...

Страница 6: ...PACT niemals in Naturschutz oder Landschaftsschutzgebieten fliegen Nehmen Sie R cksicht auf die dort lebenden Tiere und Pflanzen B ume und Str ucher dienen als Kinderstube Nist und Lebensraum von V ge...

Страница 7: ...ufendem Motor wiederholen w hrend ein Helfer das Modell festh lt Warnungen m ssen unbedingt beachtet werden Sie beziehen sich auf Dinge und Vorg nge die bei einer Nichtbeachtung zu schweren in Extremf...

Страница 8: ...ck Best Nr 3935 18 f r Querruder 2 St ck und Best Nr 3935 75 Verl ngerung durch Mittelteil 2 St ck Best Nr 3935 18 f r W lbklappen 2 St ck Best Nr 3935 11 F r Anschluss der Verl ngerungs kabel am Empf...

Страница 9: ...enteile f r Rumpf Fl chenh lften Leitwerke usw geordnet zurechtlegen Zum Aufbau eine ebene gepolsterte Auflage verwenden Abweichungen von der aufgef hrten Reihenfolge beim Bau des Modells sind nach ei...

Страница 10: ...beiliegenden Holzrahmen eingeklebt Hierzu die Klebefl che im Au enfl gel mit Schleifpapier gut anschleifen um eine gute Verklebung zu erreichen F r die Gest ngedurchf hrung muss der Steg vor den Rude...

Страница 11: ...alstellung bringen Vor dem Einkleben des Servos muss das Anschlusskabel verl ngert werden Hierzu ein Verl ngerungskabel Best Nr 3935 18 anstecken Die Steckverbindung muss dauerhaft gegen L sen gesiche...

Страница 12: ...en des Klebstoffes das Servo leicht andr cken Nach dem Aush rten des Klebstoffes Anschlusskabel durch die rechteckige ffnung in der Wurzelrippe herausf hren Als n chstes werden die Messing Ruderh rner...

Страница 13: ...ngebohrung kontrolliert werden Durch Einh ngen des Gabelkopfes die Beweglichkeit kontrollieren Jetzt werden die Gest nge von Servo zum Ruderhorn angefertigt Sie bestehen aus zwei Gabelk pfen M 2 5 un...

Страница 14: ...d sichern Den Abschluss am Au enfl gel ist das An bzw Einpassen der Servoabdeckungen Wie auf dem Foto zu sehen die Kontur f r die Abdeckung mit einem weichen Bleistift verl ngern Abdeckung so auflegen...

Страница 15: ...i den Au enfl gel m ssen hier die Klebefl chen zum Festkleben der beiden Servos gut angeschliffen werden Zum Herausf hren der Servoverl ngerungskabel aus dem Tragfl gelmittelteil genau zwischen den be...

Страница 16: ...schlauch um das Abtriebsrad ausschneiden auf Freig ngigkeit des Servohebels achten Bei Servomittelstellung den Servohebel aufstecken und sichern Um das Servo einkleben zu k nnen muss der Schrumpfschla...

Страница 17: ...bstoff werden jetzt die beiden Servos eingeklebt Auch hier muss unbedingt darauf geachtet werden dass der Servohebel mit dem Ruderhorn fluchtet Wie bei dem Querruderservoeinbau schon beschrieben m sse...

Страница 18: ...eklebt Wie auf dem Foto zu sehen die vier Kabel in der Mitte des Mittelteils aus dem Tragfl gelmittelteil herausf hren Einbau der Servos im Rumpf H henruderservos Das Servobrettchen f r die beiden H h...

Страница 19: ...schieben F r die genaue Position des Brettchens die Befestigungsschraube durch das Aluminiumr hrchen und die H henleitwerksauflage stecken Die richtige Einbauh he des Brettchens wird mit der beiliegen...

Страница 20: ...fgebohrt werden Die Gest nge in die Servohebel einh ngen Wie auf dem Foto zu sehen die Servos mit den Gest ngen in das Servobrettchen schieben und mit den den Servos beiliegenden Schrauben befestigen...

Страница 21: ...Regler gef hrt werden damit sie nicht am Geh use des Motors streifen Bei einem INLINE 700 kommen die Anschlusskabel auf der R ckseite des Motors heraus Anfertigen der Kabinenabdeckung Wie auf den beid...

Страница 22: ...fen Beim Einkleben des Drahtes darauf achten dass die Drahtenden mit den Schlitzen im Rumpf bereinstimmen Die Kabinenabdeckung muss in die Kontur des Rumpfes passen Einbau des Drehzahlreglers Den Dreh...

Страница 23: ...enservos aus der Rumpf ffnung herausragen Der EIN AUS Schalter wird ebenfalls mit Haken und Schlaufenband an der Rumpfinnenseite befestigt Die Befestigung des Antriebakkus erfolgt ebenfalls mit Haken...

Страница 24: ...eil befestigen Das Auswiegen von SOARMASTER COMPACT Das komplett ausger stete Modell sprich flugf hig rechts und links neben dem Rumpf ca 95 100 mm hinter der Nasenleiste unterst tzen Jetzt sollte das...

Страница 25: ...m ssen die beiden Ruder nach oben ausschlagen nach vorne unten Beim Bewegen des Querruder Steuerkn ppels nach rechts muss das rechte Querruder nach oben das linke nach unten ausschlagen Beim Bewegen d...

Страница 26: ...components are actually present before starting construction We have invested considerable time and trouble in making assembly as easy as possible without compromising safety in any way This model is...

Страница 27: ...y it without completing a course of training first Model flying is just such a skill and has to be learned in exactly the same way However as manufacturers we have no means of influencing the way you...

Страница 28: ...rference caused by unknown sources can occur at any time without warning If this should happen your model will be uncontrollable and completely unpredictable Never leave your radio control system ungu...

Страница 29: ...This information may not apply to other countries Your local Post Office or model shop will be able to provide more information on this subject During construction RC components and linkages must be...

Страница 30: ...werful suction effect of the propeller combined with the large quantity of accelerated air can easily cause accidents in any enclosed space such as pictures falling down curtains sucked into the prope...

Страница 31: ...inimum equipment for this model For the electric glider version 1 mc 19 35 MHz radio control system or better e g Order No 4821 2 DS 281 servo Order No 5148 2 DS 3210 servo Order No 5200 2 C 3241 serv...

Страница 32: ...before the servo can be glued in the wing Connect an extension lead Order No 3935 18 to the servo and secure the connection permanently using a drop of cyano or a heat shrink sleeve Apply glue to the...

Страница 33: ...e ailerons Screw the horns into the flaps as far as they will go as described for the aileron horns The servo leads must now be extended before the servos are glued in the wing Connect an extension le...

Страница 34: ...the wires exit the rear of the motor in any case Preparing the canopy File slots in both ends of the fuselage canopy recess to locate the canopy retaining wire as shown in the two photos Bend both en...

Страница 35: ...lights the CG should be at the forward end of the stated range Before every flight check that all control surfaces are exactly at centre neutral when the transmitter sticks and trims are also at centr...

Страница 36: ...ition Les travaux restants devront cependant tre effectu s avec un grand soin car de leur bonne ex cution d pendent la solidit et les performances de vol du mod le c est pourquoi il conviendra de trav...

Страница 37: ...er sur un terrain autoris Les colles et les peintures contiennent des solvants qui dans certaines conditions peuvent tre nocifs pour la sant Pour cette raison observez imp rativement le mode d emploi...

Страница 38: ...ours au bon tat de charge des accus car autrement le parfait fonctionnement de l ensemble R C ne peut tre garanti N utilisez jamais de batteries chauff es d fectueuses ou d t rior es Observez les pres...

Страница 39: ...e catalogue g n ral FS Caract ristiques techniques Envergure env 3200mm Longueur du fuselage env 1540mm Profil de l aile HQ W 2 5 8 sur 3 9 Profil du stabilisateur HQ W 0 8 sur 0 9 Surface de l aile e...

Страница 40: ...ctions de montage Toutes les pi ces devront tre pr alablement ajust es certaines d entre elles sont sur dimensionn es cet effet R partir les pi ces par groupes pour le fuselage les panneaux d aile l e...

Страница 41: ...ie Confectionner maintenant les tringleries reliant le palonnier des servos aux gouvernes Elles sont compos es de deux chapes M2 5 et d une tringlerie filet e M2 5 couper dans la tringlerie filet e fo...

Страница 42: ...la colle seconde Faire sortir les quatre cordons hors de la partie centrale de l aile comme repr sent sur la photo Montage des servos dans le fuselage Servos de profondeur La platine pour les deux ser...

Страница 43: ...r cela coller une face des bandes crampons sur les c t s de l accu derri re les fils de raccordement comme montr sur la photo Coller ensuite la face oppos e des bandes crampons aux emplacements corres...

Страница 44: ...mpennage en V doit s abaisser et la gauche doit se relever En tirant le manche de commande de profondeur vers l arri re soi les deux gouvernes doivent se relever En d pla ant le manche de commande des...

Отзывы: