background image

 

10

The final stage is to attach the tail servo cover to the fuselage. Trim it to fit if necessary, then tape it 
over the opening as shown. 
 
Drill a 4 mm Ø hole in the cover at the marked point, so that you can access the retaining screw using 
an allen key. This allows you to fit and remove the V-tail without having to remove the cover. 
 
Assembling the SOARMASTER COMPACT 
Fix the V-tail unit to the fuselage using the M4 socket-head cap screw. 
Ensure  that  the  two  brass  balls  on the elevator horns engage fully in the plastic ball-links on the tail 
pushrods. 
Connect  the  wing  servo  extension  leads  (projecting  from  the  wing  centre  section)  to  the  extension 
leads at the wing saddle. Slip the leads into the fuselage, then attach the wing centre section to the 
fuselage using the two M5 socket-head cap screws provided. 
Important: ensure that the V-tail and wing are firmly secured to the fuselage, and cannot shift. 
Plug in the two outboard wing panels using the square-section joiners, and tape the panels together. 
 
Balancing the SOARMASTER COMPACT 
Assemble the model completely, ready to fly, and support it under both wing roots at a point about 95 - 
100  mm  aft  of  the leading edge. The model should now balance level, ideally with the nose inclined 
slightly  down.  Re-position  the  flight  battery  if  necessary  until  this  is  the  case.  Once  you  have 
established  the  correct  battery  position,  draw  a  pencil-line  in  the  fuselage  to  ensure  that  it  is  always 
replaced correctly. 
For initial test-flights the CG should be at the forward end of the stated range. 
Before every flight check that all control surfaces are exactly at centre (neutral) when the transmitter 
sticks and trims are also at centre. 
 
Control surface travels 
Ailerons 

25 mm up 

5 mm down 

Elevators 

10 mm up 

10 mm down 

Rudder 

10 mm up 

10 mm down 

Flaps 

2 mm down 

1 mm up 

 
Butterfly (Crow) setting 
Ailerons 

up 

9 mm 

Flap 

down 

max., approx. 75° 

Elevators 

down 

4 mm 

(max. means measured at the trailing edge of control surface) 
 
Important: 
When installing and adjusting the mechanical linkages it is vital to ensure that they all work smoothly 
and are able to carry out their full travel - including trim movement - without fouling at any point, and 
without being obstructed mechanically (servos stalled). 
When you move the rudder stick to the right, the right elevator should move down and the left elevator 
up. Pull the elevator stick back towards you, and both elevators should deflect up through the same 
angle  (forward  stick  =  down).  If  you move the aileron stick to the right, the right-hand aileron should 
rise, the left-hand aileron fall. Pull the Butterfly (Crow) stick back towards you, and the ailerons should 
rise  and  the  flaps  fall.  We  recommend  assigning  the  camber-changing  flaps  to  a  slider  on  the 
transmitter; it is best to limit the flaps’ travel electronically, so that the stated deflections are obtained 
at full travel of the slider. 
 
And  now  all  that  remains  is  to  wish  you  many  hours  of  pleasure  building  and  flying  your 
SOARMASTER COMPACT. 
 
Yours - the Graupner team! 
 
 
 
 
 
 

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

We reserve the right to introduce modifications. No liability for printing errors.            Ident No. 50778                             05/2005 

Содержание SOARMASTER COMPACT

Страница 1: ...Elektroantrieb mit 12 Zellen oder 3 2300 LiPo Zellen Es wird eine Fernsteuerung mit 5 Funktionen ben tigt GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Dr...

Страница 2: ...erbleibenden Arbeiten sind wichtig und m ssen sorgf ltig ausgef hrt werden Von deren einwandfreier Ausf hrung h ngt es ab ob das Modell letztlich die vorgesehene Festigkeit und Flugeigenschaften haben...

Страница 3: ...Umgang beim Betrieb sch tzt vor Personen und Sachsch den Niemand w rde sich in ein Flugzeug setzen und ohne vorausgegangene Schulung versuchen damit zu fliegen Auch Modellfliegen will gelernt sein Der...

Страница 4: ...dar Sie d rfen mit keinem K rperteil ber hrt werden Eine schnell drehende Luftschraube kann z B einen Finger abschlagen Sich niemals in oder vor der Drehebene von Luftschrauben aufhalten Es k nnte sic...

Страница 5: ...funktion am Sender immer zuerst in AUS Stellung gebracht wird Danach Sender und dann erst Empfangsanlage einschalten um ein unkontrolliertes Anlaufen des Elektromotors zu vermeiden Gleichfalls gilt im...

Страница 6: ...PACT niemals in Naturschutz oder Landschaftsschutzgebieten fliegen Nehmen Sie R cksicht auf die dort lebenden Tiere und Pflanzen B ume und Str ucher dienen als Kinderstube Nist und Lebensraum von V ge...

Страница 7: ...ufendem Motor wiederholen w hrend ein Helfer das Modell festh lt Warnungen m ssen unbedingt beachtet werden Sie beziehen sich auf Dinge und Vorg nge die bei einer Nichtbeachtung zu schweren in Extremf...

Страница 8: ...ck Best Nr 3935 18 f r Querruder 2 St ck und Best Nr 3935 75 Verl ngerung durch Mittelteil 2 St ck Best Nr 3935 18 f r W lbklappen 2 St ck Best Nr 3935 11 F r Anschluss der Verl ngerungs kabel am Empf...

Страница 9: ...enteile f r Rumpf Fl chenh lften Leitwerke usw geordnet zurechtlegen Zum Aufbau eine ebene gepolsterte Auflage verwenden Abweichungen von der aufgef hrten Reihenfolge beim Bau des Modells sind nach ei...

Страница 10: ...beiliegenden Holzrahmen eingeklebt Hierzu die Klebefl che im Au enfl gel mit Schleifpapier gut anschleifen um eine gute Verklebung zu erreichen F r die Gest ngedurchf hrung muss der Steg vor den Rude...

Страница 11: ...alstellung bringen Vor dem Einkleben des Servos muss das Anschlusskabel verl ngert werden Hierzu ein Verl ngerungskabel Best Nr 3935 18 anstecken Die Steckverbindung muss dauerhaft gegen L sen gesiche...

Страница 12: ...en des Klebstoffes das Servo leicht andr cken Nach dem Aush rten des Klebstoffes Anschlusskabel durch die rechteckige ffnung in der Wurzelrippe herausf hren Als n chstes werden die Messing Ruderh rner...

Страница 13: ...ngebohrung kontrolliert werden Durch Einh ngen des Gabelkopfes die Beweglichkeit kontrollieren Jetzt werden die Gest nge von Servo zum Ruderhorn angefertigt Sie bestehen aus zwei Gabelk pfen M 2 5 un...

Страница 14: ...d sichern Den Abschluss am Au enfl gel ist das An bzw Einpassen der Servoabdeckungen Wie auf dem Foto zu sehen die Kontur f r die Abdeckung mit einem weichen Bleistift verl ngern Abdeckung so auflegen...

Страница 15: ...i den Au enfl gel m ssen hier die Klebefl chen zum Festkleben der beiden Servos gut angeschliffen werden Zum Herausf hren der Servoverl ngerungskabel aus dem Tragfl gelmittelteil genau zwischen den be...

Страница 16: ...schlauch um das Abtriebsrad ausschneiden auf Freig ngigkeit des Servohebels achten Bei Servomittelstellung den Servohebel aufstecken und sichern Um das Servo einkleben zu k nnen muss der Schrumpfschla...

Страница 17: ...bstoff werden jetzt die beiden Servos eingeklebt Auch hier muss unbedingt darauf geachtet werden dass der Servohebel mit dem Ruderhorn fluchtet Wie bei dem Querruderservoeinbau schon beschrieben m sse...

Страница 18: ...eklebt Wie auf dem Foto zu sehen die vier Kabel in der Mitte des Mittelteils aus dem Tragfl gelmittelteil herausf hren Einbau der Servos im Rumpf H henruderservos Das Servobrettchen f r die beiden H h...

Страница 19: ...schieben F r die genaue Position des Brettchens die Befestigungsschraube durch das Aluminiumr hrchen und die H henleitwerksauflage stecken Die richtige Einbauh he des Brettchens wird mit der beiliegen...

Страница 20: ...fgebohrt werden Die Gest nge in die Servohebel einh ngen Wie auf dem Foto zu sehen die Servos mit den Gest ngen in das Servobrettchen schieben und mit den den Servos beiliegenden Schrauben befestigen...

Страница 21: ...Regler gef hrt werden damit sie nicht am Geh use des Motors streifen Bei einem INLINE 700 kommen die Anschlusskabel auf der R ckseite des Motors heraus Anfertigen der Kabinenabdeckung Wie auf den beid...

Страница 22: ...fen Beim Einkleben des Drahtes darauf achten dass die Drahtenden mit den Schlitzen im Rumpf bereinstimmen Die Kabinenabdeckung muss in die Kontur des Rumpfes passen Einbau des Drehzahlreglers Den Dreh...

Страница 23: ...enservos aus der Rumpf ffnung herausragen Der EIN AUS Schalter wird ebenfalls mit Haken und Schlaufenband an der Rumpfinnenseite befestigt Die Befestigung des Antriebakkus erfolgt ebenfalls mit Haken...

Страница 24: ...eil befestigen Das Auswiegen von SOARMASTER COMPACT Das komplett ausger stete Modell sprich flugf hig rechts und links neben dem Rumpf ca 95 100 mm hinter der Nasenleiste unterst tzen Jetzt sollte das...

Страница 25: ...m ssen die beiden Ruder nach oben ausschlagen nach vorne unten Beim Bewegen des Querruder Steuerkn ppels nach rechts muss das rechte Querruder nach oben das linke nach unten ausschlagen Beim Bewegen d...

Страница 26: ...components are actually present before starting construction We have invested considerable time and trouble in making assembly as easy as possible without compromising safety in any way This model is...

Страница 27: ...y it without completing a course of training first Model flying is just such a skill and has to be learned in exactly the same way However as manufacturers we have no means of influencing the way you...

Страница 28: ...rference caused by unknown sources can occur at any time without warning If this should happen your model will be uncontrollable and completely unpredictable Never leave your radio control system ungu...

Страница 29: ...This information may not apply to other countries Your local Post Office or model shop will be able to provide more information on this subject During construction RC components and linkages must be...

Страница 30: ...werful suction effect of the propeller combined with the large quantity of accelerated air can easily cause accidents in any enclosed space such as pictures falling down curtains sucked into the prope...

Страница 31: ...inimum equipment for this model For the electric glider version 1 mc 19 35 MHz radio control system or better e g Order No 4821 2 DS 281 servo Order No 5148 2 DS 3210 servo Order No 5200 2 C 3241 serv...

Страница 32: ...before the servo can be glued in the wing Connect an extension lead Order No 3935 18 to the servo and secure the connection permanently using a drop of cyano or a heat shrink sleeve Apply glue to the...

Страница 33: ...e ailerons Screw the horns into the flaps as far as they will go as described for the aileron horns The servo leads must now be extended before the servos are glued in the wing Connect an extension le...

Страница 34: ...the wires exit the rear of the motor in any case Preparing the canopy File slots in both ends of the fuselage canopy recess to locate the canopy retaining wire as shown in the two photos Bend both en...

Страница 35: ...lights the CG should be at the forward end of the stated range Before every flight check that all control surfaces are exactly at centre neutral when the transmitter sticks and trims are also at centr...

Страница 36: ...ition Les travaux restants devront cependant tre effectu s avec un grand soin car de leur bonne ex cution d pendent la solidit et les performances de vol du mod le c est pourquoi il conviendra de trav...

Страница 37: ...er sur un terrain autoris Les colles et les peintures contiennent des solvants qui dans certaines conditions peuvent tre nocifs pour la sant Pour cette raison observez imp rativement le mode d emploi...

Страница 38: ...ours au bon tat de charge des accus car autrement le parfait fonctionnement de l ensemble R C ne peut tre garanti N utilisez jamais de batteries chauff es d fectueuses ou d t rior es Observez les pres...

Страница 39: ...e catalogue g n ral FS Caract ristiques techniques Envergure env 3200mm Longueur du fuselage env 1540mm Profil de l aile HQ W 2 5 8 sur 3 9 Profil du stabilisateur HQ W 0 8 sur 0 9 Surface de l aile e...

Страница 40: ...ctions de montage Toutes les pi ces devront tre pr alablement ajust es certaines d entre elles sont sur dimensionn es cet effet R partir les pi ces par groupes pour le fuselage les panneaux d aile l e...

Страница 41: ...ie Confectionner maintenant les tringleries reliant le palonnier des servos aux gouvernes Elles sont compos es de deux chapes M2 5 et d une tringlerie filet e M2 5 couper dans la tringlerie filet e fo...

Страница 42: ...la colle seconde Faire sortir les quatre cordons hors de la partie centrale de l aile comme repr sent sur la photo Montage des servos dans le fuselage Servos de profondeur La platine pour les deux ser...

Страница 43: ...r cela coller une face des bandes crampons sur les c t s de l accu derri re les fils de raccordement comme montr sur la photo Coller ensuite la face oppos e des bandes crampons aux emplacements corres...

Страница 44: ...mpennage en V doit s abaisser et la gauche doit se relever En tirant le manche de commande de profondeur vers l arri re soi les deux gouvernes doivent se relever En d pla ant le manche de commande des...

Отзывы: