background image

9

SPR

ZĘGŁ

O

 

PR

Z

E

CIĄŻ

E

NI

O

W

E

Ustawienie pierścienia regulacyjnego momentu obrotowego (

2

) w wybranym położeniu powoduje trwałe 

ustawienie sprzęgła na określoną wielkość momentu obrotowego. Po osiągnięciu wielkości ustawionego 
momentu obrotowego nastąpi automatyczne rozłączenie sprzęgła przeciążeniowego. Pozwala to na 
zabezpieczenie przed wkręcaniem wkręta zbyt głęboko lub uszkodzeniem wiertarko-wkrętarki.

RE

GULACJA M

O

M

E

N

T

O

B

ROTO

W

E

G

O

 

Dla różnych wkrętów i różnych materiałów stosuje się różne wielkości momentu.
Moment jest tym większy im większa jest liczba odpowiadająca danemu położeniu (

 

rys. D

).

Ustawić pierścień (

 

2

)

 

na określoną wielkość momentu obrotowego.

Zawsze należy rozpoczynać z momentem o mniejszej wielkości.

 

Powiększać moment stopniowo, aż do osiągnięcia zadawalającego rezultatu.

 

Do wykręcania wkrętów należy wybierać wyższe ustawienia.

 

Dla wiercenia należy wybrać ustawienie oznaczone symbolem wiertła. Przy tym ustawieniu osiągana jest 

 

największa wartość momentu.
Umiejętność doboru odpowiedniego ustawienia zdobywa się w miarę nabywania praktyki.

 

Ustawienie pierścienia regulacyjnego momentu obrotowego w pozycji wiercenia powoduje 
dezaktywację sprzęgła przeciążeniowego.

M

O

N

T

AŻ NA

R

ZĘDZIA 

RO

B

O

CZ

E

G

O

 

Ustawić przełącznik kierunku obrotów (

3

) w położeniu środkowym.

Przytrzymując tylny pierścień uchwytu szybkomocującego (

 

1

) i obracając przednim pierścieniem 

w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara  uzyskuje się pożądane rozwarcie szczęk, 
umożliwiające włożenie wiertła lub końcówki wkrętakowej (

rys. 

E

).

Celem zamontowania narzędzia roboczego należy przytrzymując tylny pierścień uchwytu szybkomocującego 

 

(

1

), obrócić przedni pierścień w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i mocno dokręcić.

Demontaż narzędzia roboczego przebiega w odwrotnej kolejności do jego montażu.

P

rzy zamocowywaniu wiertła lub końcówki w uchwycie należy zwrócić uwagę na właściwe 

usytuowanie narzędzia. 

P

rzy korzystaniu z krótkich końcówek wkrętakowych lub bitów należy użyć 

dodatkowego uchwytu magnetycznego jako przedłużki.

KI

ER

UN

E

O

B

ROT

ÓW W 

PR

AW

O

 – W L

E

W

O

Za pomocą przełącznika obrotów (

3

)

 

dokonuje się wyboru kierunku obrotów wrzeciona (

rys. F

).

O

broty w prawo - 

ustawić przełącznik (

3

)

 

w skrajnym lewym położeniu.

O

broty w lewo - 

ustawić przełącznik (

3

) w skrajnym prawym położeniu.

* Zastrzega się, że w niektórych przypadkach położenie przełącznika w stosunku do obrotów może być inne niż opisano. 
Należy odnieść się do znaków graicznych umieszczonych na przełączniku lub obudowie urządzenia.

Położeniem bezpiecznym jest środkowe położenie przełącznika kierunku obrotów (

3

), zapobiegające 

przypadkowemu uruchomieniu elektronarzędzia.

W tym położeniu nie można uruchomić wiertarko-wkrętarki.

 

W tym położeniu dokonuje się wymiany wierteł lub końcówek.

 

Przed uruchomieniem sprawdzić czy przełącznik kierunku obrotów (

 

3

)

 

jest we właściwym położeniu.

Nie wolno dokonywać zmiany kierunku obrotów w czasie, gdy wrzeciono wiertarko - wkrętarki 
obraca się.
ZMIANA BI

E

GU

Przełącznik zmiany biegów (

7

) (

rys. G

) umożliwiający zwiększenie zakresu prędkości obrotowej.

Bieg I:

 zakres obrotów mniejszy, duża siła momentu obrotowego.

Bieg II:

 zakres obrotów większy, mniejsza siła momentu obrotowego.

W zależności od wykonywanych prac ustawić przełącznik zmiany biegów we właściwym położeniu. Jeśli 
przełącznik nie daje się przesunąć należy nieznacznie obrócić wrzecionem.

Nigdy nie wolno przestawiać przełącznika zmiany biegów w czasie, gdy wiertarko - wkrętarka 
pracuje. Mogłoby to spowodować uszkodzenie elektronarzędzia.

Содержание 58G111

Страница 1: ...UMUL TOROV VRTA KA ROUBOV K AKUMUL TOROV V TAC SKRUTKOVA AKUMULATORSKI VRTALNIK VIJA NIK AKUMULIATORINIS GR TUVAS SUKTUVAS AKUMULATORA URBJMA NA SKR VGRIEZIS EE AKUTRELL BG AKUMULATORSKA BU ILICA IZVI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RUCTIUNI DE DESERVIRE 39 INSTRUKCE K OBSLUZE 44 N VOD NA OBSLUHU 49 NAVODILA ZA UPORABO 54 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 59 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 64 KASUTUSJUHEND 69 74 UPUTE ZA UPOTREBU 80 UPUTSTVO ZA UPO...

Страница 4: ...4 5 3 1 9 3 7 2 1 6 4 5 8...

Страница 5: ...5 3 6 F B 5 A 5 4 PRESS 5 3 1 9 2 D 5 3 1 9 STOP 1 E G HIGH 7 H 5 3 1 9 5 3 1 9 5 3 1 9...

Страница 6: ...ia wiertarko wkr tarki Do czyszczenia wiertarko wkr tarki nale y stosowa mi kk such tkanin Nigdy nie wolno stosowa jakiegokolwiek detergentu lub alkoholu Przed przyst pieniem do czyszczenia adowarki n...

Страница 7: ...rodk wochronnych zawszeistniejeryzykoszcz tkowedoznania uraz w podczas pracy BUDOWA I PRZEZNACZENIE Wiertarko wkr tarka jest elektronarz dziem zasilanym z akumulatora Nap d stanowi silnik komutatorowy...

Страница 8: ...adowania o kolejne 5 godz bez wzgl du na stan na adowania akumulatora W przypadku gdy akumulator podczas adowania osi gnie zbyt wysok temperatur powy ej 450 C i proces adowania zostanie przerwany czer...

Страница 9: ...ier cie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara i mocno dokr ci Demonta narz dzia roboczego przebiega w odwrotnej kolejno ci do jego monta u Przy zamocowywaniu wiert a lub ko c wki w uchwycie nal...

Страница 10: ...14 4 V DC Typ akumulatora Ni Cd Pojemno akumulatora 1300 mAh Zakres pr dko ci obrotowej na biegu ja owym 0 350 0 1000 min 1 Zakres uchwytu 0 8 10 mm Zakres regulacji momentu 1 23 plus wiercenie Maksym...

Страница 11: ...e above listed product is in conformity with the following UE Directives A fent jelzett term k megfelel az al bbi ir nyelveknek Dyrektywa Maszynowa 2006 42 WE Machinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK...

Страница 12: ...he drill SPECIAL CONDITIONS REGARDING SAFETY OF CHARGER OPERATION Keep this manual It contains important safety rules and rules for charger use Before using the charger read all relevant information c...

Страница 13: ...5 Switch 6 Gear switch 7 Light 8 Slight diferences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY SETTINGS INFORMATION EQUIPMENT AND ACCESSORIES Battery 1 pce...

Страница 14: ...ights up to illuminate the workplace ROTATIONAL SPEED CONTROL Screwingordrillingspeedcanbecontrolledduringoperationbyincreasingordecreasingpressureontheswitch button 6 Speed control enables soft start...

Страница 15: ...g CHANGE OF GEAR Gear switch 7 ig H allows to increase the range of rotational speed Gear I small speed range big torque Gear II wider speed range small torque Set the gear switch in position appropri...

Страница 16: ...ts Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities Used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment Unrecycled equipment const...

Страница 17: ...ann es zu einer Besch digung des Akkubohrschraubers kommen Zur Reinigung des Akkubohrschraubers verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch Setzen Sie keine Reinigungsmittel oder keinen Alkohol ein Vor d...

Страница 18: ...herheitseinrichtungen und zus tzlichen Schutzeinrichtungen besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des Ger tes AUFBAU UND BESTIMMUNG Der Bohrschrauber ist ein akkubetriebenes Elektr...

Страница 19: ...der Akku aus der Ladestation zu entnehmen danach 30 Minuten abwarten und den Akku erneut einlegen Der beschriebene Anstieg der Temperatur ist kaum wahrscheinlich und kann nie auftreten Im Ladevorgang...

Страница 20: ...Sie zus tzlich einen mitgelieferten magnetischen Bithalter DREHRICHTUNG LINKS RECHTS Mit dem Drehrichtungsumschalter 3 wird die Drehrichtung der Spindel Abb F gew hlt Drehrichtung links bringen Sie de...

Страница 21: ...ND SCHWINGUNGSANGABEN Schalldruckpegel LpA 67 dB A K 3 dB A Schalleistungspegel LwA 78 dB A K 3 dB A Wert der Schwingungsbeschleunigung ah 1 94 m s2 K 1 5 m s2 UMWELTSCHUTZ WerfenSieelektrischbetriebe...

Страница 22: ...22 58G111 50o C 8 0 o C 30...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 24: ...24 1 1 1 2 3 1 3 1 4 1 5 3 5 5 A 5 4 4o C 40o C 5 5 A 230 5 B 5 450 C 5 450 C 30 6...

Страница 25: ...25 6 6 6 LED 8 6 2 D 2 3 1 E 1 3 F 3 3...

Страница 26: ...26 3 3 7 G I II 3 3 1 H 14 4 DC Ni Cd 1300 0 350 0 1000 1 0 8 10 1 23 18 N III 1 66 2014...

Страница 27: ...14 4 DC 400 5 II 0 35 2014 LpA 67 A K 3 A LwA 78 A K 3 A ah 1 94 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631...

Страница 28: ...28 58G111 50o C 8 0 o C 30...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 30: ...30 1 1 1 2 1 3 1 4 K 1 5 3 4 5 A 5 4 4o C 40o C 5 5 A 230 5 B 5 450 C 5 450 C 30 6...

Страница 31: ...31 6 6 6 8 6 2 D 2 3 1 E 1 3 F 3 3...

Страница 32: ...32 3 3 7 G I II 3 3 1 H...

Страница 33: ...18 N III 1 66 2014 230 50 14 4 400 5 II 0 35 2014 LpA 67 A K 3 A LwA 78 A K 3 A ah 1 94 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Gru...

Страница 34: ...ros thatja a f r csavaroz t A f r csavaroz tiszt t s ra haszn ljon puha sz raz t rl kend t Ne haszn ljon erre detergenseket alkoholokat A f r csavaroz akkumul tort lt j t a tiszt t s megkezd se el tt...

Страница 35: ...sa mellett is mindig fennmarad a munkav gz s k zben bek vetkez balesetek minim lis vesz lye FEL P T S RENDELTET S A f r csavaroz akkumul torral m k dtetett elektromos k ziszersz m Az er forr s kommut...

Страница 36: ...sa elalszik a piros di da vegye ki az akkumul tort a t lt llom sb l v rjon kb 30 percet s helyezze vissza a t lt llom sba Az ilyen h m rs klet n veked s bek vetkezt nek val sz n s ge kicsi s lehet ho...

Отзывы: