background image

17

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

AKKUB

O

H

RS

CH

R

AUB

ER

 

5

8G

111

AC

H

TUNG: LESEN S

I

E VOR DER 

I

NBETR

I

EBNA

H

ME D

I

ESES ELEKTROWERZEUGS GRÜNDL

I

C

H

 D

I

E VORL

I

EGENDE 

BETR

I

EBSANLE

I

TUNG DURC

H

 UND BEWA

H

REN S

I

E S

I

E AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

T

ragen 

S

ie den Gehörschutz beim Betrieb des Gerätes. 

 

Vermeiden Sie Lärm, sonst droht Ihnen 

Hörverlust.

Verwenden 

S

ie das Gerät mit den Zusatzgrifen, die gemeinsam mit dem 

E

lektrowerkzeug geliefert 

 

worden sind. 

Der Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug kann zur Verletzung des Benutzers führen.

S

chalten 

S

ie die Drehrichtung der 

S

pindel nicht beim eingeschalteten Werkzeug um. 

 

Anderenfalls 

kann es zu einer Beschädigung des Elektrowerkzeugs kommen.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN BETRIEB DES 

AKKUBOHRSCHRAUBERS 

Verwenden Sie nur einen Akku und ein Ladegerät, das vom 

H

ersteller empfohlen wird.

 

H

alten Sie stets den Akku von Feuerquellen fern. Lassen Sie den Akku nicht für eine längere Zeit in einer 

 

Umgebung, in der 

H

itze (Stellen mit direkter 

Sonneneinstrahlung

, in der nähe von 

H

eizkörpern oder da, 

wo die Temperatur 50

o

C übersteigt) herrscht.

Die Ladezeit darf nicht länger als 8 Stunden dauern, sonst kann der Akku beschädigt werden.

 

Vermeiden Sie das Laden des Akkus bei Temperaturen unter 0

 

o

C.

Das mit dem Akkubohrschrauber mitgelieferte Ladegerät ist zum Auladen dieses Produkts bestimmt. 

 

Verwenden Sie es zu keinen anderen Zwecken.
Setzen Sie keine Metallgegenstände in das Ladegerät ein.

 

Schalten Sie die Drehrichtung der Spindel nicht beim eingeschalteten Werkzeug um. Anderenfalls kann 

 

es zu einer Beschädigung des Akkubohrschraubers kommen.
Zur Reinigung des Akkubohrschraubers verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Setzen Sie keine 

 

Reinigungsmittel oder keinen Alkohol ein.
Vor der Reinigung des Akkugeräts trennen Sie es von der Netzspannung.

 

Beim Laden von mehreren Akkus machen Sie eine Pause von 30 Minuten zwischen den einzelnen 

 

Ladevorgängen.
Das Auladen darf nur bei kompletter Entladung erfolgen.

 

Nach kurzzeitiger Beanspruchung des Bohrschraubers laden Sie die Akkus nicht erneut.

 

DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE FÜR LADEGERÄT

Die vorliegende Betriebsanweisung aufbewahren. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise und 

 

Gebrauchsanweisungen zum Betrieb des Ladegeräts. 
Vor der 

I

nbetriebnahme des Ladegeräts lesen Sie alle 

H

inweise, die in der vorliegenden Betriebsanleitung 

 

enthalten sind, Symbole auf dem Ladegerät und dem Produkt, für den das Ladegerät bestimmt ist.
Um das eventuelle Verletzungsrisiko zu reduzieren, verwenden Sie das Ladegerät nur zum Auladen 

 

von Ni/Cd-Akkumulatoren. Ein Akkumulator von einem anderen Typ könnte explodieren und Personen- 
sowie Sachschäden verursachen.
Setzen das Ladegerät keiner Feuchtigkeit bzw. keinem Wasser aus.

 

Die Verwendung von Anschlusselementen, die vom 

H

ersteller nicht empfohlen oder verkauft werden, 

 

kann zu einem Brand, Personenschäden oder einem Stromschlag führen.
Prüfen Sie nach, ob die Versorgungsleitung in einem Durchgang liegt, einer Trittgefahr oder einer 

 

anderen Gefahr (z.B. zu starke Aufspannung) ausgesetzt wird.
Falls es nicht absolut notwendig ist, verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Gebrauch eines 

 

ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Wird die Verwendung 
eines Verlängerungskabels notwendig sein, prüfen Sie erst, ob:

Содержание 58G111

Страница 1: ...UMUL TOROV VRTA KA ROUBOV K AKUMUL TOROV V TAC SKRUTKOVA AKUMULATORSKI VRTALNIK VIJA NIK AKUMULIATORINIS GR TUVAS SUKTUVAS AKUMULATORA URBJMA NA SKR VGRIEZIS EE AKUTRELL BG AKUMULATORSKA BU ILICA IZVI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RUCTIUNI DE DESERVIRE 39 INSTRUKCE K OBSLUZE 44 N VOD NA OBSLUHU 49 NAVODILA ZA UPORABO 54 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 59 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 64 KASUTUSJUHEND 69 74 UPUTE ZA UPOTREBU 80 UPUTSTVO ZA UPO...

Страница 4: ...4 5 3 1 9 3 7 2 1 6 4 5 8...

Страница 5: ...5 3 6 F B 5 A 5 4 PRESS 5 3 1 9 2 D 5 3 1 9 STOP 1 E G HIGH 7 H 5 3 1 9 5 3 1 9 5 3 1 9...

Страница 6: ...ia wiertarko wkr tarki Do czyszczenia wiertarko wkr tarki nale y stosowa mi kk such tkanin Nigdy nie wolno stosowa jakiegokolwiek detergentu lub alkoholu Przed przyst pieniem do czyszczenia adowarki n...

Страница 7: ...rodk wochronnych zawszeistniejeryzykoszcz tkowedoznania uraz w podczas pracy BUDOWA I PRZEZNACZENIE Wiertarko wkr tarka jest elektronarz dziem zasilanym z akumulatora Nap d stanowi silnik komutatorowy...

Страница 8: ...adowania o kolejne 5 godz bez wzgl du na stan na adowania akumulatora W przypadku gdy akumulator podczas adowania osi gnie zbyt wysok temperatur powy ej 450 C i proces adowania zostanie przerwany czer...

Страница 9: ...ier cie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara i mocno dokr ci Demonta narz dzia roboczego przebiega w odwrotnej kolejno ci do jego monta u Przy zamocowywaniu wiert a lub ko c wki w uchwycie nal...

Страница 10: ...14 4 V DC Typ akumulatora Ni Cd Pojemno akumulatora 1300 mAh Zakres pr dko ci obrotowej na biegu ja owym 0 350 0 1000 min 1 Zakres uchwytu 0 8 10 mm Zakres regulacji momentu 1 23 plus wiercenie Maksym...

Страница 11: ...e above listed product is in conformity with the following UE Directives A fent jelzett term k megfelel az al bbi ir nyelveknek Dyrektywa Maszynowa 2006 42 WE Machinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK...

Страница 12: ...he drill SPECIAL CONDITIONS REGARDING SAFETY OF CHARGER OPERATION Keep this manual It contains important safety rules and rules for charger use Before using the charger read all relevant information c...

Страница 13: ...5 Switch 6 Gear switch 7 Light 8 Slight diferences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY SETTINGS INFORMATION EQUIPMENT AND ACCESSORIES Battery 1 pce...

Страница 14: ...ights up to illuminate the workplace ROTATIONAL SPEED CONTROL Screwingordrillingspeedcanbecontrolledduringoperationbyincreasingordecreasingpressureontheswitch button 6 Speed control enables soft start...

Страница 15: ...g CHANGE OF GEAR Gear switch 7 ig H allows to increase the range of rotational speed Gear I small speed range big torque Gear II wider speed range small torque Set the gear switch in position appropri...

Страница 16: ...ts Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities Used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment Unrecycled equipment const...

Страница 17: ...ann es zu einer Besch digung des Akkubohrschraubers kommen Zur Reinigung des Akkubohrschraubers verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch Setzen Sie keine Reinigungsmittel oder keinen Alkohol ein Vor d...

Страница 18: ...herheitseinrichtungen und zus tzlichen Schutzeinrichtungen besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des Ger tes AUFBAU UND BESTIMMUNG Der Bohrschrauber ist ein akkubetriebenes Elektr...

Страница 19: ...der Akku aus der Ladestation zu entnehmen danach 30 Minuten abwarten und den Akku erneut einlegen Der beschriebene Anstieg der Temperatur ist kaum wahrscheinlich und kann nie auftreten Im Ladevorgang...

Страница 20: ...Sie zus tzlich einen mitgelieferten magnetischen Bithalter DREHRICHTUNG LINKS RECHTS Mit dem Drehrichtungsumschalter 3 wird die Drehrichtung der Spindel Abb F gew hlt Drehrichtung links bringen Sie de...

Страница 21: ...ND SCHWINGUNGSANGABEN Schalldruckpegel LpA 67 dB A K 3 dB A Schalleistungspegel LwA 78 dB A K 3 dB A Wert der Schwingungsbeschleunigung ah 1 94 m s2 K 1 5 m s2 UMWELTSCHUTZ WerfenSieelektrischbetriebe...

Страница 22: ...22 58G111 50o C 8 0 o C 30...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 24: ...24 1 1 1 2 3 1 3 1 4 1 5 3 5 5 A 5 4 4o C 40o C 5 5 A 230 5 B 5 450 C 5 450 C 30 6...

Страница 25: ...25 6 6 6 LED 8 6 2 D 2 3 1 E 1 3 F 3 3...

Страница 26: ...26 3 3 7 G I II 3 3 1 H 14 4 DC Ni Cd 1300 0 350 0 1000 1 0 8 10 1 23 18 N III 1 66 2014...

Страница 27: ...14 4 DC 400 5 II 0 35 2014 LpA 67 A K 3 A LwA 78 A K 3 A ah 1 94 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631...

Страница 28: ...28 58G111 50o C 8 0 o C 30...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 30: ...30 1 1 1 2 1 3 1 4 K 1 5 3 4 5 A 5 4 4o C 40o C 5 5 A 230 5 B 5 450 C 5 450 C 30 6...

Страница 31: ...31 6 6 6 8 6 2 D 2 3 1 E 1 3 F 3 3...

Страница 32: ...32 3 3 7 G I II 3 3 1 H...

Страница 33: ...18 N III 1 66 2014 230 50 14 4 400 5 II 0 35 2014 LpA 67 A K 3 A LwA 78 A K 3 A ah 1 94 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Gru...

Страница 34: ...ros thatja a f r csavaroz t A f r csavaroz tiszt t s ra haszn ljon puha sz raz t rl kend t Ne haszn ljon erre detergenseket alkoholokat A f r csavaroz akkumul tort lt j t a tiszt t s megkezd se el tt...

Страница 35: ...sa mellett is mindig fennmarad a munkav gz s k zben bek vetkez balesetek minim lis vesz lye FEL P T S RENDELTET S A f r csavaroz akkumul torral m k dtetett elektromos k ziszersz m Az er forr s kommut...

Страница 36: ...sa elalszik a piros di da vegye ki az akkumul tort a t lt llom sb l v rjon kb 30 percet s helyezze vissza a t lt llom sba Az ilyen h m rs klet n veked s bek vetkezt nek val sz n s ge kicsi s lehet ho...

Отзывы: