background image

5

4.3 DISIMBALLAGGIO

1) Prima di prendere in consegna la macchina
dal trasportatore, controllare le condizioni
dell’imballo. Se il medesimo presenta danni
evidenti all’esterno, può darsi che anche la
macchina abbia subito delle conseguenze.
In tal caso sballate la macchina in presenza
del trasportatore stesso e firmate, con riserva,
la relativa bolletta di consegna. Eventuali
danni dovuti al trasporto o ad errato
stoccaggio non sono da attribuire alla casa
costruttrice della macchina.
2) Disimballate la macchina con tutte le cure
atte ad evitare di danneggiarla. Per togliere il
bancale rimuovere le viti all’interno poste
sui fori di fissaggio al pavimento.
3) Aprire l’oblò (vedi paragrafo 7.2).
4) Verificate la presenza del seguente
materiale: 2 fascette metalliche, 1 gomito a
90

°

 in gomma, 2 tubi flessibili con ghiera da

3/4, 1* filtro in ottone per l’ingresso vapore,
1* tubo flessibile metallico, delle chiavi del
cassetto gettoni e di 15 gettoni (solo
funzionamento gettoniera) (*solo macchine
con riscaldamento vapore).
5) È TASSATIVO CHE VENGANO
TOLTE LE STAFFE BIANCHE DI
FISSAGGIO DELLA VASCA PRIMA
DELLA MESSA IN SERVIZIO DELLA
MACCHINA.
6) Accertatevi che non resti nell’imballo o
vada perduto il manuale di istruzioni.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di
plastica, polistirolo, legno, cartone, chiodi
ecc.) non devono essere lasciati
assolutamente alla portata dei bambini in
quanto fonti di potenziale pericolo; essi
devono essere raccolti e conservati per
eventuali futuri spostamenti della macchina
o per eventuali lunghi periodi di fermo
macchina (vedi paragrafo 9). Prima di
collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
di targa corrispondano alle caratteristiche
della rete elettrica a cui deve essere collegata
la macchina stessa. L’apparecchio dovrà
essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente progettato.

5. INDICAZIONI PER LA MESSA IN
SERVIZIO DELLA MACCHINA

5.1 PRESCRIZIONI PER IL
POSIZIONAMENTO DELLA
MACCHINA

Le lavatrici non presentano alcun problema
di ubicazione all’infuori di una superficie
piana, livellata e solida.
Mettere in bolla la macchina facendo uso di
una livella.
È consigliato, per facilitare la manutenzione
alla macchina, lasciare tra la facciata
posteriore della stessa ed il muro almeno
500mm.
Inoltre, se vengono posizionate più macchine
l’una a fianco dell’altra, si consiglia di
lasciare uno spazio di almeno 30mm.
Predisponete uno scarico a pavimento, più
basso di quello della lavabiancheria, a una

distanza dalla macchina che ne consenta il
collegamento mediante il tubo a gomito
fornito in dotazione.
Attenzione! Se viene spostata
l’apparecchiatura ripetere l’operazione
di livellamento.

5.2. SPAZIO NECESSARIO PER
L’INSTALLAZIONE, USO E
MANUTENZIONE MACCHINA

La lavatrice dovrà avere a disposizione lo
spazio minimo indicato nelle figure
dimensionali. (vedi figura 1):
1) Linea alimentazione elettrica con a

monte differenziale automatico ed
interruttore magnetotermico*.

2) Presa elettrica interbloccata dotata di

fusibili ed interruttore onnipolare
manuale.

3) Spina per alimentazione elettrica.
4) Saracinesche per le entrate dell’acqua.
5) Griglia o piastra (consigliata) per la

chiusura del pozzetto di scarico.

6) Tubo in gomma per lo scarico dell’acqua

da 2” (in dotazione).

7) Pozzetto di scarico con portata pari a 80

litri/min.

8) Oblò.
9) Entrata per l’acqua fredda da 3/4”.
10) Entrata per l’acqua calda da 3/4”.
11) Entrata vapore da 3/4” (solo nei modelli

vapore).

12) Pressacavo per entrata alimentazione

elettrica.

13) Dima per il posizionamento dei

prigionieri per il fissaggio della
macchina a terra.

14) 2 tubi per carico dell’acqua fredda e

calda (in dotazione).

15) Tubo collegamento vapore da 3/4”

flessibile (in dotazione solo ai modelli a
vapore).

16) Filtro meccanico da 3/4” (in dotazione

solo ai modelli a vapore).

17) Linea di alimentazione del vapore con

pressione compresa tra 4 e 6 bar.
Consumo circa 10 kg/h (solo modelli
con riscaldamento a vapore indiretto).

18) Rubinetto d’intercettazione vapore (in

dotazione solo ai modelli a vapore)

19) Scarico da 3/4” per il recupero della

condensa (in dotazione solo ai modelli
con riscaldamento a vapore indiretto).

* La posizione dell’interruttore
sezionatore automatico deve essere tale
da poter essere facilmente azionato
dall’operatore in una situazione di
EMERGENZA (distanza massima m 3).

5.3 CONDIZIONI AMBIENTALI
CONSENTITE PER IL CORRETTO
USO DELLA MACCHINA

Queste condizioni di installo sono da rendere
note al o agli utilizzatori diretti della
macchina.

-

TIPO LOCALE: CHIUSO

-

TEMPERATURA MINIMA: 10

°

C

(n.b.: i componenti elettronici sotto tale
temperatura possono avere un
funzionamento discontinuo)

-

TEMPERATURA MASSIMA: 40

°

C

-

UMIDITÀ RELATIVA: 75% U.R.

-

ILLUMINAMENTO:  100 LUX (dato
valido per lo stato italiano, vista la non
omogeneità in materia di luminosità
negli ambienti di lavoro per gli altri
paesi è necessario rifarsi alle singole
leggi nazionali.

5.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO

L’installazione deve essere effettuata
secondo le istruzioni del costruttore da
personale professionalmente qualificato e
conformemente alle norme sugli impianti
elettrici vigenti nei singoli paesi. Un’errata
installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti dei quali il
costruttore non può essere considerato
responsabile.
Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda ai dati di targa della lavatrice;
inoltre considerare che le variazioni massime
consentite per la tensione di alimentazione
sono del 

±

10%.

IMPORTANTE:
È OBBLIGATORIO COLLEGARE LA
MACCHINA A TERRA.
A questo scopo, sul cavo di alimentazione vi
è un apposito filo di colore giallo/verde
collegato al morsetto di terra della macchina;
il collegamento deve essere eseguito secondo
le norme di legge. Il costruttore declina ogni
responsabilità qualora questa norma
antinfortunistica non venga rispettata.
In conformità alle più recenti norme
antinfortunistiche la macchina è dotata di
morsetto esterno per la connessione
equipotenziale a disposizione per il
collegamento.
È indispensabile inserire a monte
dell’apparecchiatura un interruttore
onnipolare sezionatore automatico con
distanza minima fra i contatti di 3 mm, tarato
in base ai massimi assorbimenti (vedi dati di
targa della apparecchiatura e tabella sotto):

e

l

a

t

o

t

a

z

n

e

t

o

P

a

r

u

t

a

i

h

c

c

e

r

a

p

p

a

i

l

o

p

i

e

d

o

r

e

m

u

N

e

t

n

e

r

r

o

C

n

I

e

l

a

n

i

m

o

n

.

f

f

i

d

.

r

r

o

C

-

r

e

t

n

i

'

d

d

I

o

t

n

e

v

-

a

d

l

a

c

s

i

R

o

t

n

e

m

o

c

i

r

t

t

e

l

e

-

a

d

l

a

c

s

i

R

o

t

n

e

m

e

r

o

p

a

v

3

/

0

3

2

3

/

0

0

4

3

/

0

3

2

3

/

0

0

4

a

0

5

5

a

d

W

0

0

1

1

3

4

6

6

a

m

0

3

a

0

0

5

1

a

d

W

0

0

5

2

3

4

6

1

6

1

a

m

0

3

a

0

0

0

6

a

d

W

0

0

0

0

1

3

4

0

3

-

0

2

6

1

a

m

0

3

a

0

0

0

0

1

a

d

W

0

0

0

3

1

3

4

0

4

-

0

3

5

2

a

m

0

3

a

0

0

0

8

1

a

d

W

0

0

0

5

2

3

4

0

7

-

0

5

0

4

-

0

3

a

m

0

3

Predisporre un tubo passacavo del diametro
esterno di 20mm tra l’interruttore sezionatore
e l’ingresso per l’alimentazione elettrica
dell'apparecchiatura.
Utilizzare il cavo multi – polare  in dotazione
alla macchina per effettuarne il collegamento
elettrico, rispettando il codice dei colori, ed
in particolare:

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание WF6

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y PARA EL USO LAVATRICE MICROPROCESSORE WASHING MACHINE MICROPROCESSOR MACHINE LAVER MICROPROCESSEUR WASCHMASCHINE MIKROPROZESSOR LAVADORA MICROPROCES...

Страница 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 3: ...naire et acquisition pi ces d tach es 31 9 Mise hors service d montage et limination de l appareil 32 Tableaux description des cycles 64 Figures 79 Donn es techniques 81 L gende des composants lectriq...

Страница 4: ...to e o di cattivo funzionamento Durante l uso la pulizia e la manutenzione si deve prestare attenzione a non accedere con arnesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie Incasodiin...

Страница 5: ...er entrata alimentazione elettrica 13 Dima per il posizionamento dei prigionieri per il fissaggio della macchina a terra 14 2 tubi per carico dell acqua fredda e calda in dotazione 15 Tubo collegament...

Страница 6: ...sere compresa tra 0 5 e 5 bar 0 05 e 0 5 MPa Predisporre gli attacchi a parete ad una distanzachenonsuperilalunghezzadeitubi dati in dotazione Se non vi acqua calda a disposizione predisporre una T su...

Страница 7: ...o di destra idoneo per detersivo liquido viene utilizzato per l ammorbidente o gli additivi dell ultimo risciacquo Si deve ora selezionare il livello di carico dell acqua variabile tra quello impostat...

Страница 8: ...G apparir lascritta F1 corrispondente alla prima funzione relativa al ciclo 1 indicato nel solito DISPLAY Premendo nuovamente PROG si passa ai valori della funzione F2 e cos via fino all ultima L0 All...

Страница 9: ...i minuti entrambilampeggiantiesulquello del ciclo il programma di lavaggio selezionato non lampeggiante Premendo il tasto START i DISPLAY si accendono fissi e comincia il decremento del tempo indicat...

Страница 10: ...versol interno Controllare anche che le tasche siano vuote Al termine del lavoro eseguire le seguenti operazioni lasciare l obl aperto togliere tensione all apparecchiatura tramite l interruttore gene...

Страница 11: ...la macchina Ovviamente se alla successiva attivazione dellamacchinapersistonolecausechehanno generato l allarme questo sar nuovamente visualizzato a display 8 Allarme di anomalia livello E8 in caso di...

Страница 12: ...icro di sicurezza porta chiusa che stacca l alimentazione a tutto il circuito ausiliario fermando la macchina Termicaelettronicaaprotezionedelmotore che interrompe l alimentazione in caso di surriscal...

Страница 13: ...eparatamenteorecuperareopportunamente Tutte le parti componenti la macchina sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta eccezione per le parti metalliche che comunque non sono iscritte tra i rifi...

Страница 14: ...ceisrunning becauseofthesubstance contained and also because of water temperature This machine was designed to wash fabrics accordingtotheinstructionlabelsappearing on garments Wash only cloths househ...

Страница 15: ...Make sure that power supply voltage corresponds to the values appearing on the ratingplateofthewashingmachine Consider also that the maximum allowable power voltage variation is 10 IMPORTANT THE WASH...

Страница 16: ...trap between the hose supplied and the drain Checkthatthehoseisnotcrushedorblocked THEGUARANTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 INFORMATION ON THE WASH...

Страница 17: ...isreached Cyclechangeoccursquickly afterthe P buttonispressed sothatrepeated machine starts and stops are avoided Alarm and fault signalling When faults arise voltage drop overtemperature water level...

Страница 18: ...SCRIPTION OF PROGRAMMABLE FUNCTIONS Enabling draining F0 As a rule the tub is drained at the end of the steps featuring water intake in preparation forthenextstep Theprogrammingsoftware can overrun th...

Страница 19: ...L0 It is possible to select the lock type to be controlled by the electronic card following machine type i e Value Function 0 Door lock for handle with black button to be pressed when opening and clo...

Страница 20: ...larm causes are still there the display will highlight this condition 7 Alarm E7 Door alarm if door damage is detected during operation whatever the cause then this alarm takes over the cycle is immed...

Страница 21: ...ion 8 4 PERIODIC MAINTENANCE to be carried out by the technical personnel All maintenance operations must be carried out by the authorised after sales service or by qualified personnel BEFORE ANY MAIN...

Страница 22: ...use of hazardous substances in electric and electronic apparatus as well as waste disposal Thedeleteddustbinsymbolontheappliance indicates the product must be disposed of separate from other wastes o...

Страница 23: ...mauvais fonctionnement Pendant son utilisation le nettoyage et l entretien il faut faire attention ne pas acc der avec des outils ou avec les mains danslespartiesdelamachineenmouvement moteur et courr...

Страница 24: ...entr e d alimentation lectrique 13 Gabarit pour le placement des goujons d ancrage de la machine au sol 14 2 tuyaux pour l entr e de l eau froide et chaude fournis avec 15 Tuyau de branchement vapeur...

Страница 25: ...ne T sur l entr e de l eau froideetconnecterl eauchaude l entr ede l eau froide Les eux entr es doivent de toutes fa ons tre connect es Mod le Capacit boiler Mod 6 55 litres A la fin du montage v rifi...

Страница 26: ...ur la lessive liquide est utilis pour l assouplissantoupourlesadditifsdudernier rin age Il faut alors s lectionner le niveau d eau d sir qui varie entre la valeur r gl e l usine qui est calcul e sur l...

Страница 27: ...mi re fonction du cycle 1 sur l afficheur du temps Pour passer aux valeurs de la fonction F2 appuyerencoresurlebouton PROG etainsi de suite jusqu la derni re fonction L0 Lors de la derni re pression s...

Страница 28: ...el afficheurde la temp rature indique les minutes tous les deux clignotants et l afficheur du cycle montre le programme de lavage s lectionn non clignotant En appuyant sur la touche START les afficheu...

Страница 29: ...utons fermetures zip pingles ou boucles soient tourn s vers l int rieur Contr ler aussi que les poches sont vides la fin du travail faire les op rations suivantes Laisser le hublot ouvert D brancher l...

Страница 30: ...ns la cuve est 10 cm plus haut de la valeur tablie Le cycle est interrompu et la sonneries active Ilestn cessaired teindre etderallumerlamachinepour liminercette alarme Evidemment si les causes qui on...

Страница 31: ...oir derni re page de ce manuel 8 3 SECURITES Micro interrupteur de s curit sur la porte qui te l alimentation tout le circuit auxiliaire en arr tant la machine Protection thermique du moteur qui inter...

Страница 32: ...Votre pays et pour le respect du milieu ambiantdanslequelnousvivons nousVous prionsdes parerlespartiesdelamachinede fa on pouvoir les liminer s par ment mat riaux homog nes et ou les recycler opportun...

Страница 33: ...rungenanElementen Einbauteilen und Zubeh rteilen des Ger tes aus baulichen oder kommerziellen Gr nden vorzunehmen die der Verbesserung des Ger tes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VERSCHIEDENE HINWEISE F...

Страница 34: ...ndestens 500mm zur Wand freizulassen Sollten mehrere Waschmaschinen nebeneinandergestelltwerden istesratsam einen Abstand von mindestens 30mm Zwischenraum einzuhalten Esmu einAbflu dertieferalsdieMasc...

Страница 35: ...nglich Eingriffe an der Vorrichtung d rfen erst dann vorgenommen werden nachdem die Stromzufuhr am Selbstausschalter vor dem Ger t unterbrochen worden ist Die Einstellung der Vorrichtung darf nur von...

Страница 36: ...hlossener Ger tet r ist die Waschmaschinejetztbetriebsbereitundkann durch Bedienen des START Schalters auf derSchalterblendeinBetriebgesetztwerden Das gew nschte Waschprogramm kann nur bei ge ffneter...

Страница 37: ...gt werden die sich rechts neben den Anzeigen befinden Von oben nach unten 1 GELBE LEUCHTANZEIGE STOP Ende des Waschprogramms oder Waschmaschine gerade eingeschaltet 2 GR NE LEUCHTANZEIGE EINWEICHGANG...

Страница 38: ...itteilung HC erscheint F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an den technischen Kundendienst ACHTUNG Versuchen Sie nicht die Daten der Waschmaschine zu lesen oder zu pr...

Страница 39: ...tur um 3 C unterdenvorgesehenenWertsinkt 4 4 CunterdemvorgesehenenWert 5 5 CunterdemvorgesehenenWert 6 6 CunterdemvorgesehenenWert Wenn wir annehmen dass das Ger t ein Waschprogramm bei 60 C durchf hr...

Страница 40: ...ionen stillgelegt und die Alarmanzeige wird erst danngel scht wennderWasserspiegelunter den Sicherheitspegel gesunken ist Es ist kein SUMMTON vorgesehen Der Alarmzustandwirdunterbrochen indemSie das G...

Страница 41: ...dieAufh ngungaufgrundh ufiger falscher Ladungen verschlissen ist 10 Alarm E0 Motorschutzschalter Bei fehlerhaftem Motorbetrieb wie berhitzung oder berlast falschem Anschluss usw schaltet die Maschine...

Страница 42: ...Ger t unterbrechen 8 4 VON TECHNISCHEN FACHKR FTEN AUSZUF HRENDE REGELM SSIGE INSTANDHALTUNGSARBEITEN AlleInstandhaltungsarbeitend rfennurvon Fachkr ften oder Wartungsdiensten durchgef hrt werden die...

Страница 43: ...Grobm ll oder in Einzelteile nach Material getrennt entsorgtoderentsprechendwiederverwendet recycled werden DieeinzelnenGer teteile sind als normaler Abfall zu betrachten wovon nur die Teile aus Metal...

Страница 44: ...con m s raz n las manos en las partes en movimiento motor cadena En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier da o que el operador u otra persona pueda sufrir durante...

Страница 45: ...a los modelos a vapor 16 Filtro mec nico de 3 4 adjunto a los modelos a vapor 17 L nea de alimentaci n del vapor con presi n comprendida entre 4 y 6 bar Consumo aproximado 10 kg h s lo modelos a vapo...

Страница 46: ...Preparar las conexiones de pared con los grifos ubicados aguas arriba a una distancia que no supere la longitud de los tubos suministrados De no haber agua caliente colocar una T enelempalmedelaguafr...

Страница 47: ...ra el lavado y el de la derecha para detergente l quido es para elsuavizanteoparalosaditivosparaagregar con el ltimo aclarado Seleccionar pues el nivel del agua variable entre el que viene programado...

Страница 48: ...ento los datos introducidosnoquedar nguardados ser por lo tanto necesario repetir la programaci n desde el principio Durante el desenvolvimiento del ciclo apretando la tecla PROG no se accede a la pro...

Страница 49: ...M donde H son las horas y M las decenas de minutos Unidad horas y minutos Campo 00h00 23h50 00 00 23 50 Variaci n m nima 10 minutos 0 1 Valor por defecto 00h00 ATENCI N Si se decide anular el arranque...

Страница 50: ...rrafo 7 3 dichas tablas no servir n como referencia El fabricante se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de los ciclos o delosprogramasmemorizadosenlam quina en cualquier momento 7 6...

Страница 51: ...ilibrio E9 La fase que se est llevando a cabo se interrumpe pero no as el ciclo corriente se le corta la alimentaci n al motor unos 200 o 90 segundos respectivamente en los casos de centrifugado a vel...

Страница 52: ...desequilibrio para evitar da os mec nicos en caso de cargas incorrectas resistencias de calentamiento equipadas con un termofusible que interrumpe el circuito el ctrico en caso de desperfecto 8 4 MAN...

Страница 53: ...sresiduos s lidos urbanos con la excepci n de las partesmet licas que sinembargo nofiguran entre los deshechos clasificados como especiales en la mayor parte de los pa ses europeos INFORMACI N A LOS U...

Страница 54: ...resistente molto sporca che necessita di amm ollo e trattamento ad alta temperatura Prelavaggio a 40 C con movimento energico Ammollo Centrifuga breve 500 rpm Prelavaggio 60 C con movimento energico L...

Страница 55: ...no a 90 C Raffreddamento A 50 C Pomp e sapone PS 2 per 15 s ec Azione scarico 30 sec 6 Lavaggio Temp o mantenime nto 1 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 4 dx 12 stop 4 s...

Страница 56: ...mento NON P REVISTO Pomp e sapone PS1 per 15 sec Azione scarico 30 sec 12 Am mollo standard Temp o mantenime nto 10 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 3dx 180 stop 3 sx E...

Страница 57: ...nto NON P REVISTO Pomp e sapone NON P REVISTO Azione scarico 30 sec 18 Risciacquo Temp o mantenime nto 3 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 6 dx 12 stop 6 sx Entrata acqu...

Страница 58: ...sx Entrata acqua E2 E6 E1 15 s ec Livello Ac qua 12 cm Riscaldare fino a 60 C Raffreddamento A 30 C Pomp e sapone PS 5 per 1 5 se c Azione scarico 30 sec 23 Srotolame nto Temp o mantenime nto 90 secon...

Страница 59: ...laundry Cycle 8 for very soiled hard wearing laun dry requiring soaking and h igh temperature washing 40 C prewash with strong wash action Soak Short 500 rpm spinning 60 C prewash with strong wash act...

Страница 60: ...er level 10 cm Heat up to 90 C Cooling TO 50 C Soap pumps PS2 for 15 sec Drain action 30 sec 6 Main wash Maintain time 1 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 4 r 12 stop 4 l Water intake...

Страница 61: ...cm Heat up to 40 C Cooling NONE Soap pumps PS1 for 15 sec Drain action 30 sec 12 Standard soak Maintain time 10 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 3 r 180 stop 3 l Water intake E6 E2 Wat...

Страница 62: ...cm Heat up to NONE Cooling NONE Soap pumps NONE Drain action 30 sec 18 Rinse Maintain time 3 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 6 r 12 stop 6 l Water intake E6 Water level 21 cm Heat up...

Страница 63: ...15 s ec W ate r level 12 cm Heat up to 60 C Cooling To 30 C Soap pumps PS 5 for 15 s ec Drain action 30 sec 23 Distribution Maintain time 90 sec Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 6 r 10 s...

Страница 64: ...inge r sistent tr s sale qui a b esoin de trempage et lavage haute temp rature Pr lavage 40 C avec mouvement nergique Trempage Essorage court 500rpm Pr lavage 60 C avec mouvement nergique Lavage 40 C...

Страница 65: ...veau eau 10 cm Chauffer jusqu 90 C Refroidir jusqu A 50 C Pomp es produits PS2 pour 15 sec Action vidange 30 sec 6 Lavage Temps de m aintien 1 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp...

Страница 66: ...efroidir jusqu NON Pomp es produits PS1 pour 15 sec Action vidange 30 sec 12 Trempage standard Temps de m aintien 10 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 3 d 180 pause 3...

Страница 67: ...u NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits NON Action vidange 30 sec 18 Rin age Temps de m aintien 3 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 6 d 12 pause 6 g Entr e e au E6...

Страница 68: ...Vitess e VLL 50 t m Temp orisation 12 d 4 pause 12 g Entr e e au E6 E3 15 sec Niveau eau 18 cm Chauffer jusqu NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits PS 3 pour 1 5 sec Action vidange 0 sec 22 Lavage...

Страница 69: ...ierf hige stark verschmutzte W sche die eingeweicht un d hei gewaschen werden muss Vorwaschen bei 40 C und intensiver Trommelbetrieb Einweichen Kurzschleudern bei 500 U min Vorwaschen bei 60 C und int...

Страница 70: ...inlauf E2 E1 15 s Wasserstand 10 cm Aufheizen bis 90 C K hlen 50 C Waschmittelpump e PS2 f r 15 s Wasserablauf 30 s 6 Waschen Dauer 1 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitscha...

Страница 71: ...NICHT VORHAND EN Waschmittelpump e PS1 f r 15 s Wasserablauf 30 s 12 Standard Einw eichen Dauer 10 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 3 re 180 Stop 3 li Wassereinl...

Страница 72: ...ICHT VORHAND EN Waschmittelpump e NICHT VORHAND EN Wasserablauf 30 s 18 Sp len Dauer 3 Minuten Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 6 re 12 Stop 6 li Wassereinlauf E6 Wa...

Страница 73: ...E2 E6 E1 15 s W asserstand 12 cm Aufheizen bis 60 C K hlen 30 C W aschmittelpump e PS 5 f r 15 s W asserablauf 30 s 23 Auflockern der W sche Dauer 90 s Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25...

Страница 74: ...ente muy sucia que requiere remojo y tratamiento de alta temperatura Prelavado a 40 C con movimiento en rgico Remojo Centrifugado breve a 500rpm Prelavado a 60 C con movimiento en rgico Lavado a 40 C...

Страница 75: ...Enfriami ento A 50 C Bom bas inyec toras de jab n PS 2 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 6 Lavado Tiem po de m antenim iento 1 minuto Acci n del tambor Delicad a Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n...

Страница 76: ...TO Bom bas inyectoras de jab n PS1 por 15 seg Acci n de desag e 30 seg 12 Remojo est ndar Tiem po de mantenimiento 10 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 3 der 180 s...

Страница 77: ...TO Bom bas inyectoras de jab n NO PR EVISTO Acci n de desag e 30 seg 18 Aclarado Tiem po de mantenimiento 3 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 6 der 12 stop 6 izq E...

Страница 78: ...top 4 izq Entrada de agua E2 E6 E 1 15 s eg Nivel del agua 12 cm Calentar h asta 60 C Enfriami ento A 30 C Bom bas inyec toras de jab n PS 5 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 23 Distribuci n Tiem p...

Страница 79: ...1 2 8 17 18 19 3 2 4 5 6 7 8 14 15 16 11 9 10 12 19 13 605mm 510mm Fig 1 7 9 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 80: ...1 2 3 4 5 2 3 6 7 8 Fig 2 8 0 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 81: ...w inlet Scarico Diam inch 3 3 3 Diam Drain Consumo idrico 79 113 137 Water consumpition Acqua calda Lt ciclo 18 23 40 Lt cycle Hot water Alimentazione V ph Hz 400 3N 50 60 400 3N 50 60 400 3N 50 60 V...

Страница 82: ...interruttore programmazione gettoniera solo versione gettoniera PRS trasduttore di pressione PS1 7 pompe sapone R1 teleruttori riscaldamento RT rel termico S1 elettrovalvola di scarico SCH1 scheda LED...

Страница 83: ...lead connection P1 7 jumper setup PRG coin meter programming microswitch version with coin meter only PRS pressure transducer PS1 7 soap pumps R1 heating contactor RT thermal relay S1 drain electrical...

Страница 84: ...e P1 7 r glage pontets PRG microinterrupteur programmation monnayeur seulement dans les versions pr par es cet effet PRS transducteur de pression PS1 7 pompe produits R1 contacteur chauffage RT relais...

Страница 85: ...che berbr ckungsklemmen PRG Programmierungsschalter f r M nzbetrieb nur Modell mit M nzbetrieb PRS Druckgeber PS1 7 Waschmittelpumpen R1 Fernschalter Heizung RT Thermisches Relais S1 Magnetventil Wass...

Страница 86: ...or C E4 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor B E5 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor A E6 v lvula el ctrica de toma del agua dura en la cuba F conexi n de la fase...

Страница 87: ...8 7 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 88: ...8 8 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 89: ...PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS VERSION EAU CHAUDE VAPEUR VERSIONE ACQUA CALDA VAPORE HEISSWASSER DAMPFMODELL VERSION AGUA CALIENTE VAPOR VERSION MONOF SICA EINPHASIGE MODELL VERSION MONOPHAS E SINGLE PHASE...

Страница 90: ...CAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL E...

Отзывы: