background image

51

las causas que determinaron la alarma, esta
situación aparecerá nuevamente en el visor.
Causas: baja presión en la red hídrica, filtro
sucio en las solenoides de toma de agua, mal
funcionamiento del sistema de detección del
nivel de agua (tubo conectado al presostato
de la ficha electrónica) grifos de alimentación
cerrados, válvula solenoide de desagüe
defectuosa o falta de estanquidad de la misma;
eso significa que la máquina toma agua
correctamente pero al mismo tiempo la
descarga y por ende el nivel programado no
se alcanza o se alcanza con lentitud.

4) Alarma E3 - anomalía del desagüe: esta
señal indica que en el lapso de 1 minuto la
máquina no ha logrado que el nivel de agua
descienda debajo del umbral de seguridad.
El ciclo se reanuda ni bien se cumple tal
condición y esta alarma no lo perjudica. El
avisador sonoro no se activa. En lo que se
refiere a las causas, ver las de la alarma E1.

5) Alarma E4 - anomalía de calentamiento:
después de calentar continuamente por el
lapso de 20 minutos la temperatura no ha
llegado a aumentar 5

°

C, pero el ciclo sigue

de manera regular. La alarma desaparece
automáticamente ni bien la temperatura
alcanza el valor programado. No se activa el
avisador sonoro. Causas posibles: mala
conexión de las resistencias, formación de
sarro y/o acumulación de hilachas que
perjudican el rendimiento de las resistencias.
Comprobar asimismo que la entrada del
agua caliente esté bien conectada, ya que, de
haber sólo agua fría en el tambor porque las
dos entradas están invertidas, el agua tarda
mucho más en calentarse.
Los elementos calentadores están equipados
con un termofusible que en caso de
desperfecto (activación de las resistencias
sin agua en la cuba), interviene
automáticamente abriendo el circuito
eléctrico.
¡Atención!
Si el termofusible interviene (cada una de las
resistencias lo posee) habrá que remplazar la
resistencia, puesto que no se la podrá reparar
ni volver a usar.
La intervención de este dispositivo de
seguridad puede provocar una frecuente
aparición de la alarma E4,
independientemente del ciclo y de la
temperatura seleccionados.

6) Alarma E5 - temperatura excesiva o sonda
de temperatura desconectada: la temperatura
del agua ha superado los 95

°

C o la sonda de

temperatura está desconectada o rota. Esta
alarma interrumpe el ciclo activando el
avisador sonoro. Para eliminarla habrá que
apagar y volver a encender la máquina; de
otra manera a los 5 minutos de la activación
de la alarma, ésta se suspenderá
automáticamente y se destrabará también la
puerta. Por supuesto, si al volver a encender
la máquina subsisten las causas que
determinaron la alarma, estas situación
aparecerá nuevamente en el visor.

7) Alarma E7 -  estado anómalo de la puerta:
si durante el desenvolvimiento del programa
la puerta sufre daños o se rompe, esta alarma
detiene inmediatamente el ciclo y descarga
el agua. La alarma se anula sólo apagando y
volviendo a encender la máquina. Por
supuesto, si al volver a encender la máquina
subsisten las causas que determinaron la
alarma, esta situación aparecerá nuevamente
en el visor.

8) Alarma E8 - anomalía de nivel: durante el
ciclo se detecta un nivel irregular de agua en
la cuba, con una diferencia por exceso
respecto a los valores previstos de 10 cm o
más. El ciclo se interrumpe y se activa el
avisador sonoro. Las condiciones normales
se pueden reestablecer sólo apagando y
volviendo a encender la máquina. Por
supuesto, si al volver a encender la máquina
subsisten las causas que determinaron la
alarma, esta situación aparecerá nuevamente
en el visor. Causas: defecto de la sonda de
nivel, que mide la altura del agua en la cuba
o una solenoide de toma de agua bloqueada
en posición abierta.
CUIDADO: el uso de jabones que producen
mucha espuma también puede causar la
entrada en acción de esta alarma.

9) Alarma desequilibrio E9
La fase que se está llevando a cabo se
interrumpe pero no así el ciclo corriente; se
le corta la alimentación al motor unos 200 o
90 segundos, respectivamente en los casos
de centrifugado a velocidad alta y baja.
Después de la pausa se ejecuta
automáticamente una fase de distribución de
90 segundos para distribuir equilibradamente
la carga de ropa.
Si la alarma ocurre durante el centrifugado
intermedio no sale ningún mensaje en el
visor y el ciclo sigue normalmente después
de la distribución, saltando el centrifugado.
Si en cambio la alarma se produce durante el
centrifugado final, la alarma E9 parpadea en
el visor y después de realizar una distribución,
la máquina vuelve a intentar un nuevo
centrifugado. Se efectuarán un máximo de
15 intentos. Una vez fallidos dichos intentos
la alarma E9 se encenderá en forma definitiva
en el visor, se activará el avisador sonoro y
el ciclo se interrumpirá. Para eliminar la
alarma habrá que apagar y volver a encender
la máquina. Por supuesto, si al volver a
encender la máquina subsisten las causas
que determinaron la alarma, esta situación
aparecerá nuevamente en el visor.
Las causas pueden ser una carga incorrecta
(poca o demasiada ropa), una colocación
desnivelada de la máquina o el desgaste de
las suspensiones atribuible a reiteradas cargas
incorrectas.

10) Relé de protección del motor E0.
Si se produce un desperfecto en el motor:
temperatura excesiva, conexión incorrecta,
etc., el mismo se pondrá automáticamente
en punto muerto y el visor parpadeará el
mensaje de alarma E0. Después de entrar en
punto muerto el motor espera 150seg., o sea
el tiempo de seguridad, y luego se realiza

una fase de distribución y un nuevo tentativo.
Si después del número máximo de tentativos
(cinco) la alarma se vuelve a presentar, el
ciclo se considera concluido, la alarma se
visualiza y el avisador sonoro se activa por 5
minutos, después de los cuales el sistema se
repone por sí solo.

11) Falta de ciclos habilitados “CYCLE”
Al encenderse la máquina en los visores
aparece la palabra “CYCLE” (ciclo).
Habilitar por lo menos un programa de lavado
por medio de la función “Ci” descrita en el
párrafo 7.3 Ajuste de los parámetros.

CAÍDA DE VOLTAJE
Si se produce una caída de tensión de más de
3 segundos durante un ciclo de lavado, al
volver la corriente todas las lámparas de la
máquina (diodos de indicación - leds, visores
del tiempo, del ciclo y de la temperatura)
parpadean durante un minuto y durante este
lapso todas las funciones quedan
inhabilitadas. Al retorno de las condiciones
normales el ciclo que estaba en ejecución
automáticamente volverá a comenzar desde
la fase en que se lo interrumpiera y los
visores volverán a sus funciones normales.
Si cuando la máquina vuelve a arrancar la
puerta aún está abierta, el ciclo se anula.
ATENCIÓN
Si se acciona el interruptor ON-OFF
durante el transcurso del ciclo, la máquina
interpreta el apagado como una caída de
tensión y se comporta consecuentemente,
o sea de la manera expresada más arriba.
ATENCIÓN: SI DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
APARECEN EN EL VISOR UNA O MÁS
ALARMAS, ANTES DE REPETIR EL CICLO
(Y DONDE SEA POSIBLE), PARA EVITAR
DAÑOS MAYORES, ES INDISPENSABLE
IDENTIFICAR Y SOLUCIONAR LA
CAUSA, CONSULTANDO A UN TÉCNICO
AUTORIZADO O AL REVENDEDOR.

7.8  INFORMACIONES SOBRE LAS
MEDIDAS PARTICULARES PARA EL
USO Y LA PROTECCIÓN

En el primer ciclo de funcionamiento,
comprobar lo siguiente:
- Los compartimientos del jabón deben
quedar limpios:
compartimiento A después de cargar agua
para el prelavado;
compartimiento B después de cargar agua
para el lavado;
compartimiento C después de cargar el agua
del último aclarado.
- Controlar que desaparezca todo residuo
de jabón estancado y solidificado.
- Efectuar un ciclo a 90

°

C para remover

cualquier posible residuo de fabricación.
- De ser oportuno, colocar paragolpes de
manera que los carros no choquen contra la
puerta dañándola.
- No abrir nunca el compartimiento del jabón
cuando la máquina esté tomando agua o
calentando.

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание WF6

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y PARA EL USO LAVATRICE MICROPROCESSORE WASHING MACHINE MICROPROCESSOR MACHINE LAVER MICROPROCESSEUR WASCHMASCHINE MIKROPROZESSOR LAVADORA MICROPROCES...

Страница 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 3: ...naire et acquisition pi ces d tach es 31 9 Mise hors service d montage et limination de l appareil 32 Tableaux description des cycles 64 Figures 79 Donn es techniques 81 L gende des composants lectriq...

Страница 4: ...to e o di cattivo funzionamento Durante l uso la pulizia e la manutenzione si deve prestare attenzione a non accedere con arnesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie Incasodiin...

Страница 5: ...er entrata alimentazione elettrica 13 Dima per il posizionamento dei prigionieri per il fissaggio della macchina a terra 14 2 tubi per carico dell acqua fredda e calda in dotazione 15 Tubo collegament...

Страница 6: ...sere compresa tra 0 5 e 5 bar 0 05 e 0 5 MPa Predisporre gli attacchi a parete ad una distanzachenonsuperilalunghezzadeitubi dati in dotazione Se non vi acqua calda a disposizione predisporre una T su...

Страница 7: ...o di destra idoneo per detersivo liquido viene utilizzato per l ammorbidente o gli additivi dell ultimo risciacquo Si deve ora selezionare il livello di carico dell acqua variabile tra quello impostat...

Страница 8: ...G apparir lascritta F1 corrispondente alla prima funzione relativa al ciclo 1 indicato nel solito DISPLAY Premendo nuovamente PROG si passa ai valori della funzione F2 e cos via fino all ultima L0 All...

Страница 9: ...i minuti entrambilampeggiantiesulquello del ciclo il programma di lavaggio selezionato non lampeggiante Premendo il tasto START i DISPLAY si accendono fissi e comincia il decremento del tempo indicat...

Страница 10: ...versol interno Controllare anche che le tasche siano vuote Al termine del lavoro eseguire le seguenti operazioni lasciare l obl aperto togliere tensione all apparecchiatura tramite l interruttore gene...

Страница 11: ...la macchina Ovviamente se alla successiva attivazione dellamacchinapersistonolecausechehanno generato l allarme questo sar nuovamente visualizzato a display 8 Allarme di anomalia livello E8 in caso di...

Страница 12: ...icro di sicurezza porta chiusa che stacca l alimentazione a tutto il circuito ausiliario fermando la macchina Termicaelettronicaaprotezionedelmotore che interrompe l alimentazione in caso di surriscal...

Страница 13: ...eparatamenteorecuperareopportunamente Tutte le parti componenti la macchina sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta eccezione per le parti metalliche che comunque non sono iscritte tra i rifi...

Страница 14: ...ceisrunning becauseofthesubstance contained and also because of water temperature This machine was designed to wash fabrics accordingtotheinstructionlabelsappearing on garments Wash only cloths househ...

Страница 15: ...Make sure that power supply voltage corresponds to the values appearing on the ratingplateofthewashingmachine Consider also that the maximum allowable power voltage variation is 10 IMPORTANT THE WASH...

Страница 16: ...trap between the hose supplied and the drain Checkthatthehoseisnotcrushedorblocked THEGUARANTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 INFORMATION ON THE WASH...

Страница 17: ...isreached Cyclechangeoccursquickly afterthe P buttonispressed sothatrepeated machine starts and stops are avoided Alarm and fault signalling When faults arise voltage drop overtemperature water level...

Страница 18: ...SCRIPTION OF PROGRAMMABLE FUNCTIONS Enabling draining F0 As a rule the tub is drained at the end of the steps featuring water intake in preparation forthenextstep Theprogrammingsoftware can overrun th...

Страница 19: ...L0 It is possible to select the lock type to be controlled by the electronic card following machine type i e Value Function 0 Door lock for handle with black button to be pressed when opening and clo...

Страница 20: ...larm causes are still there the display will highlight this condition 7 Alarm E7 Door alarm if door damage is detected during operation whatever the cause then this alarm takes over the cycle is immed...

Страница 21: ...ion 8 4 PERIODIC MAINTENANCE to be carried out by the technical personnel All maintenance operations must be carried out by the authorised after sales service or by qualified personnel BEFORE ANY MAIN...

Страница 22: ...use of hazardous substances in electric and electronic apparatus as well as waste disposal Thedeleteddustbinsymbolontheappliance indicates the product must be disposed of separate from other wastes o...

Страница 23: ...mauvais fonctionnement Pendant son utilisation le nettoyage et l entretien il faut faire attention ne pas acc der avec des outils ou avec les mains danslespartiesdelamachineenmouvement moteur et courr...

Страница 24: ...entr e d alimentation lectrique 13 Gabarit pour le placement des goujons d ancrage de la machine au sol 14 2 tuyaux pour l entr e de l eau froide et chaude fournis avec 15 Tuyau de branchement vapeur...

Страница 25: ...ne T sur l entr e de l eau froideetconnecterl eauchaude l entr ede l eau froide Les eux entr es doivent de toutes fa ons tre connect es Mod le Capacit boiler Mod 6 55 litres A la fin du montage v rifi...

Страница 26: ...ur la lessive liquide est utilis pour l assouplissantoupourlesadditifsdudernier rin age Il faut alors s lectionner le niveau d eau d sir qui varie entre la valeur r gl e l usine qui est calcul e sur l...

Страница 27: ...mi re fonction du cycle 1 sur l afficheur du temps Pour passer aux valeurs de la fonction F2 appuyerencoresurlebouton PROG etainsi de suite jusqu la derni re fonction L0 Lors de la derni re pression s...

Страница 28: ...el afficheurde la temp rature indique les minutes tous les deux clignotants et l afficheur du cycle montre le programme de lavage s lectionn non clignotant En appuyant sur la touche START les afficheu...

Страница 29: ...utons fermetures zip pingles ou boucles soient tourn s vers l int rieur Contr ler aussi que les poches sont vides la fin du travail faire les op rations suivantes Laisser le hublot ouvert D brancher l...

Страница 30: ...ns la cuve est 10 cm plus haut de la valeur tablie Le cycle est interrompu et la sonneries active Ilestn cessaired teindre etderallumerlamachinepour liminercette alarme Evidemment si les causes qui on...

Страница 31: ...oir derni re page de ce manuel 8 3 SECURITES Micro interrupteur de s curit sur la porte qui te l alimentation tout le circuit auxiliaire en arr tant la machine Protection thermique du moteur qui inter...

Страница 32: ...Votre pays et pour le respect du milieu ambiantdanslequelnousvivons nousVous prionsdes parerlespartiesdelamachinede fa on pouvoir les liminer s par ment mat riaux homog nes et ou les recycler opportun...

Страница 33: ...rungenanElementen Einbauteilen und Zubeh rteilen des Ger tes aus baulichen oder kommerziellen Gr nden vorzunehmen die der Verbesserung des Ger tes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VERSCHIEDENE HINWEISE F...

Страница 34: ...ndestens 500mm zur Wand freizulassen Sollten mehrere Waschmaschinen nebeneinandergestelltwerden istesratsam einen Abstand von mindestens 30mm Zwischenraum einzuhalten Esmu einAbflu dertieferalsdieMasc...

Страница 35: ...nglich Eingriffe an der Vorrichtung d rfen erst dann vorgenommen werden nachdem die Stromzufuhr am Selbstausschalter vor dem Ger t unterbrochen worden ist Die Einstellung der Vorrichtung darf nur von...

Страница 36: ...hlossener Ger tet r ist die Waschmaschinejetztbetriebsbereitundkann durch Bedienen des START Schalters auf derSchalterblendeinBetriebgesetztwerden Das gew nschte Waschprogramm kann nur bei ge ffneter...

Страница 37: ...gt werden die sich rechts neben den Anzeigen befinden Von oben nach unten 1 GELBE LEUCHTANZEIGE STOP Ende des Waschprogramms oder Waschmaschine gerade eingeschaltet 2 GR NE LEUCHTANZEIGE EINWEICHGANG...

Страница 38: ...itteilung HC erscheint F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an den technischen Kundendienst ACHTUNG Versuchen Sie nicht die Daten der Waschmaschine zu lesen oder zu pr...

Страница 39: ...tur um 3 C unterdenvorgesehenenWertsinkt 4 4 CunterdemvorgesehenenWert 5 5 CunterdemvorgesehenenWert 6 6 CunterdemvorgesehenenWert Wenn wir annehmen dass das Ger t ein Waschprogramm bei 60 C durchf hr...

Страница 40: ...ionen stillgelegt und die Alarmanzeige wird erst danngel scht wennderWasserspiegelunter den Sicherheitspegel gesunken ist Es ist kein SUMMTON vorgesehen Der Alarmzustandwirdunterbrochen indemSie das G...

Страница 41: ...dieAufh ngungaufgrundh ufiger falscher Ladungen verschlissen ist 10 Alarm E0 Motorschutzschalter Bei fehlerhaftem Motorbetrieb wie berhitzung oder berlast falschem Anschluss usw schaltet die Maschine...

Страница 42: ...Ger t unterbrechen 8 4 VON TECHNISCHEN FACHKR FTEN AUSZUF HRENDE REGELM SSIGE INSTANDHALTUNGSARBEITEN AlleInstandhaltungsarbeitend rfennurvon Fachkr ften oder Wartungsdiensten durchgef hrt werden die...

Страница 43: ...Grobm ll oder in Einzelteile nach Material getrennt entsorgtoderentsprechendwiederverwendet recycled werden DieeinzelnenGer teteile sind als normaler Abfall zu betrachten wovon nur die Teile aus Metal...

Страница 44: ...con m s raz n las manos en las partes en movimiento motor cadena En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier da o que el operador u otra persona pueda sufrir durante...

Страница 45: ...a los modelos a vapor 16 Filtro mec nico de 3 4 adjunto a los modelos a vapor 17 L nea de alimentaci n del vapor con presi n comprendida entre 4 y 6 bar Consumo aproximado 10 kg h s lo modelos a vapo...

Страница 46: ...Preparar las conexiones de pared con los grifos ubicados aguas arriba a una distancia que no supere la longitud de los tubos suministrados De no haber agua caliente colocar una T enelempalmedelaguafr...

Страница 47: ...ra el lavado y el de la derecha para detergente l quido es para elsuavizanteoparalosaditivosparaagregar con el ltimo aclarado Seleccionar pues el nivel del agua variable entre el que viene programado...

Страница 48: ...ento los datos introducidosnoquedar nguardados ser por lo tanto necesario repetir la programaci n desde el principio Durante el desenvolvimiento del ciclo apretando la tecla PROG no se accede a la pro...

Страница 49: ...M donde H son las horas y M las decenas de minutos Unidad horas y minutos Campo 00h00 23h50 00 00 23 50 Variaci n m nima 10 minutos 0 1 Valor por defecto 00h00 ATENCI N Si se decide anular el arranque...

Страница 50: ...rrafo 7 3 dichas tablas no servir n como referencia El fabricante se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de los ciclos o delosprogramasmemorizadosenlam quina en cualquier momento 7 6...

Страница 51: ...ilibrio E9 La fase que se est llevando a cabo se interrumpe pero no as el ciclo corriente se le corta la alimentaci n al motor unos 200 o 90 segundos respectivamente en los casos de centrifugado a vel...

Страница 52: ...desequilibrio para evitar da os mec nicos en caso de cargas incorrectas resistencias de calentamiento equipadas con un termofusible que interrumpe el circuito el ctrico en caso de desperfecto 8 4 MAN...

Страница 53: ...sresiduos s lidos urbanos con la excepci n de las partesmet licas que sinembargo nofiguran entre los deshechos clasificados como especiales en la mayor parte de los pa ses europeos INFORMACI N A LOS U...

Страница 54: ...resistente molto sporca che necessita di amm ollo e trattamento ad alta temperatura Prelavaggio a 40 C con movimento energico Ammollo Centrifuga breve 500 rpm Prelavaggio 60 C con movimento energico L...

Страница 55: ...no a 90 C Raffreddamento A 50 C Pomp e sapone PS 2 per 15 s ec Azione scarico 30 sec 6 Lavaggio Temp o mantenime nto 1 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 4 dx 12 stop 4 s...

Страница 56: ...mento NON P REVISTO Pomp e sapone PS1 per 15 sec Azione scarico 30 sec 12 Am mollo standard Temp o mantenime nto 10 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 3dx 180 stop 3 sx E...

Страница 57: ...nto NON P REVISTO Pomp e sapone NON P REVISTO Azione scarico 30 sec 18 Risciacquo Temp o mantenime nto 3 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 6 dx 12 stop 6 sx Entrata acqu...

Страница 58: ...sx Entrata acqua E2 E6 E1 15 s ec Livello Ac qua 12 cm Riscaldare fino a 60 C Raffreddamento A 30 C Pomp e sapone PS 5 per 1 5 se c Azione scarico 30 sec 23 Srotolame nto Temp o mantenime nto 90 secon...

Страница 59: ...laundry Cycle 8 for very soiled hard wearing laun dry requiring soaking and h igh temperature washing 40 C prewash with strong wash action Soak Short 500 rpm spinning 60 C prewash with strong wash act...

Страница 60: ...er level 10 cm Heat up to 90 C Cooling TO 50 C Soap pumps PS2 for 15 sec Drain action 30 sec 6 Main wash Maintain time 1 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 4 r 12 stop 4 l Water intake...

Страница 61: ...cm Heat up to 40 C Cooling NONE Soap pumps PS1 for 15 sec Drain action 30 sec 12 Standard soak Maintain time 10 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 3 r 180 stop 3 l Water intake E6 E2 Wat...

Страница 62: ...cm Heat up to NONE Cooling NONE Soap pumps NONE Drain action 30 sec 18 Rinse Maintain time 3 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 6 r 12 stop 6 l Water intake E6 Water level 21 cm Heat up...

Страница 63: ...15 s ec W ate r level 12 cm Heat up to 60 C Cooling To 30 C Soap pumps PS 5 for 15 s ec Drain action 30 sec 23 Distribution Maintain time 90 sec Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 6 r 10 s...

Страница 64: ...inge r sistent tr s sale qui a b esoin de trempage et lavage haute temp rature Pr lavage 40 C avec mouvement nergique Trempage Essorage court 500rpm Pr lavage 60 C avec mouvement nergique Lavage 40 C...

Страница 65: ...veau eau 10 cm Chauffer jusqu 90 C Refroidir jusqu A 50 C Pomp es produits PS2 pour 15 sec Action vidange 30 sec 6 Lavage Temps de m aintien 1 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp...

Страница 66: ...efroidir jusqu NON Pomp es produits PS1 pour 15 sec Action vidange 30 sec 12 Trempage standard Temps de m aintien 10 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 3 d 180 pause 3...

Страница 67: ...u NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits NON Action vidange 30 sec 18 Rin age Temps de m aintien 3 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 6 d 12 pause 6 g Entr e e au E6...

Страница 68: ...Vitess e VLL 50 t m Temp orisation 12 d 4 pause 12 g Entr e e au E6 E3 15 sec Niveau eau 18 cm Chauffer jusqu NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits PS 3 pour 1 5 sec Action vidange 0 sec 22 Lavage...

Страница 69: ...ierf hige stark verschmutzte W sche die eingeweicht un d hei gewaschen werden muss Vorwaschen bei 40 C und intensiver Trommelbetrieb Einweichen Kurzschleudern bei 500 U min Vorwaschen bei 60 C und int...

Страница 70: ...inlauf E2 E1 15 s Wasserstand 10 cm Aufheizen bis 90 C K hlen 50 C Waschmittelpump e PS2 f r 15 s Wasserablauf 30 s 6 Waschen Dauer 1 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitscha...

Страница 71: ...NICHT VORHAND EN Waschmittelpump e PS1 f r 15 s Wasserablauf 30 s 12 Standard Einw eichen Dauer 10 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 3 re 180 Stop 3 li Wassereinl...

Страница 72: ...ICHT VORHAND EN Waschmittelpump e NICHT VORHAND EN Wasserablauf 30 s 18 Sp len Dauer 3 Minuten Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 6 re 12 Stop 6 li Wassereinlauf E6 Wa...

Страница 73: ...E2 E6 E1 15 s W asserstand 12 cm Aufheizen bis 60 C K hlen 30 C W aschmittelpump e PS 5 f r 15 s W asserablauf 30 s 23 Auflockern der W sche Dauer 90 s Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25...

Страница 74: ...ente muy sucia que requiere remojo y tratamiento de alta temperatura Prelavado a 40 C con movimiento en rgico Remojo Centrifugado breve a 500rpm Prelavado a 60 C con movimiento en rgico Lavado a 40 C...

Страница 75: ...Enfriami ento A 50 C Bom bas inyec toras de jab n PS 2 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 6 Lavado Tiem po de m antenim iento 1 minuto Acci n del tambor Delicad a Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n...

Страница 76: ...TO Bom bas inyectoras de jab n PS1 por 15 seg Acci n de desag e 30 seg 12 Remojo est ndar Tiem po de mantenimiento 10 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 3 der 180 s...

Страница 77: ...TO Bom bas inyectoras de jab n NO PR EVISTO Acci n de desag e 30 seg 18 Aclarado Tiem po de mantenimiento 3 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 6 der 12 stop 6 izq E...

Страница 78: ...top 4 izq Entrada de agua E2 E6 E 1 15 s eg Nivel del agua 12 cm Calentar h asta 60 C Enfriami ento A 30 C Bom bas inyec toras de jab n PS 5 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 23 Distribuci n Tiem p...

Страница 79: ...1 2 8 17 18 19 3 2 4 5 6 7 8 14 15 16 11 9 10 12 19 13 605mm 510mm Fig 1 7 9 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 80: ...1 2 3 4 5 2 3 6 7 8 Fig 2 8 0 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 81: ...w inlet Scarico Diam inch 3 3 3 Diam Drain Consumo idrico 79 113 137 Water consumpition Acqua calda Lt ciclo 18 23 40 Lt cycle Hot water Alimentazione V ph Hz 400 3N 50 60 400 3N 50 60 400 3N 50 60 V...

Страница 82: ...interruttore programmazione gettoniera solo versione gettoniera PRS trasduttore di pressione PS1 7 pompe sapone R1 teleruttori riscaldamento RT rel termico S1 elettrovalvola di scarico SCH1 scheda LED...

Страница 83: ...lead connection P1 7 jumper setup PRG coin meter programming microswitch version with coin meter only PRS pressure transducer PS1 7 soap pumps R1 heating contactor RT thermal relay S1 drain electrical...

Страница 84: ...e P1 7 r glage pontets PRG microinterrupteur programmation monnayeur seulement dans les versions pr par es cet effet PRS transducteur de pression PS1 7 pompe produits R1 contacteur chauffage RT relais...

Страница 85: ...che berbr ckungsklemmen PRG Programmierungsschalter f r M nzbetrieb nur Modell mit M nzbetrieb PRS Druckgeber PS1 7 Waschmittelpumpen R1 Fernschalter Heizung RT Thermisches Relais S1 Magnetventil Wass...

Страница 86: ...or C E4 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor B E5 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor A E6 v lvula el ctrica de toma del agua dura en la cuba F conexi n de la fase...

Страница 87: ...8 7 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 88: ...8 8 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 89: ...PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS VERSION EAU CHAUDE VAPEUR VERSIONE ACQUA CALDA VAPORE HEISSWASSER DAMPFMODELL VERSION AGUA CALIENTE VAPOR VERSION MONOF SICA EINPHASIGE MODELL VERSION MONOPHAS E SINGLE PHASE...

Страница 90: ...CAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL E...

Отзывы: