background image

11

3) Allarme raggiungimento livello acqua
E2
: se dopo 3 minuti di carico ininterrotto di
acqua non è stato raggiunto il livello
prefissato per quella fase del ciclo allora
interviene tale segnalazione che verrà tolta
automaticamente non appena raggiunta la
quantità  d’acqua necessaria. Tale allarme
non interrompe del ciclo in quanto questo
riparte automaticamente non appena
raggiunto il livello. Se dopo altri 5 min. di
carico ininterrotto il livello non è stato ancora
raggiunto, il ciclo viene fermato e si attiva il
BUZZER.  È necessario ora spegnere e
riaccendere la macchina per eliminare questo
allarme oppure, 5 minuti dopo l’attivazione
dell’allarme sonoro, questo è
automaticamente disattivato e si esegue lo
sblocco dell’oblò. Ovviamente se alla
successiva attivazione della macchina
persistono le cause che hanno generato
l’allarme, questo sarà nuovamente
visualizzato a display.
Le possibili cause sono da ricercarsi nella
scarsa pressione della rete idrica, nella
mancata pulizia dei filtri delle elettrovalvole
di ingresso, nel cattivo funzionamento del
sistema di rilevamento del livello acqua (tubo
collegato al pressostato della scheda
elettronica), nella chiusura dei rubinetti di
alimentazione, nel mancato funzionamento
dell’elettrovalvola di scarico o nella perdita
di tenuta della stessa; ovvero la macchina
carica correttamente acqua che però viene
continuamente scaricata pertanto il livello
programmato viene raggiunto molto
lentamente o non viene raggiunto.

4) Allarme scarico acqua E3: tale segnale
indica che in 1 minuto di tempo l’acqua non
è scesa almeno sotto il livello di sicurezza. Il
ciclo riprenderà non appena sarà realizzata
tale condizione non pregiudicandone così il
completamento. Non viene attivato il
BUZZER. Per le cause vedi allarme E1.

5) Allarme di riscaldamento E4: se dopo
20 minuti di riscaldamento continuo la
temperatura non è salita di almeno 5

°

C sul

display appare tale allarme mentre il ciclo
prosegue regolarmente. L’allarme viene tolto
automaticamente non appena la temperatura
raggiunge il valore programmato. Il
BUZZER non viene attivato. Non si esegue
l’attivazione del BUZZER. Tra le cause da
imputare a tale allarme verificare il corretto
collegamento delle resistenze, la loro pulizia
da calcare e/o filacce della biancheria che ne
riducono la resa. Controllare inoltre che
l’entrata dell’acqua calda sia stata collegata
correttamente in quanto se nel cesto vi è
presente acqua solo fredda perché le due
entrate sono state invertite i tempi del
riscaldamento vengono ad aumentare
notevolmente.
Gli  elementi riscaldanti sono dotati di
termofusibile, che, in caso di anomalie
(attivazione delle resistenze senza acqua in
vasca), interviene automaticamente aprendo
il circuito elettrico.
Attenzione!
Una volta che il termofusibile è intervenuto
(ogni resistenza ne è dotata) l’elemento

riscaldante deve essere sostituito, in quanto
non più utilizzabile né riparabile.
L’intervento di questo dispositivo di
sicurezza può provocare delle segnalazioni
ripetute e continue dell’allarme E4,
indipendentemente dal ciclo e dalla
temperatura selezionate.

6) Allarme di sovratemperatura o di sonda
di temperatura scollegata E5:
  nel caso in
cui la temperatura dell’acqua superi i 95

°

C o

la sonda di lettura della temperatura sia
scollegata o rotta interviene tale allarme che
blocca il ciclo in corso ed attiva il BUZZER.
E’ possibile eliminare tale allarme solo
spegnendo e poi riaccendendo la macchina
oppure, 5 minuti dopo l’attivazione
dell’allarme, questo è automaticamente
disattivato e si esegue lo sblocco dell’oblò.
Ovviamente se alla successiva attivazione
della macchina persistono le cause che hanno
generato l’allarme, questo sarà nuovamente
visualizzato a display.

7) Allarme di anomalia alla porta E7: se
durante lo svolgimento del ciclo la porta
dovesse danneggiarsi o peggio rompersi per
qualsiasi motivo imputabile o meno alla
macchina stessa allora in tali casi interviene
l’allarme che arresta immediatamente il ciclo
e fa si che l’acqua venga scaricata. Le
condizioni normali si ottengono solo
spegnendo e riaccendendo la macchina.
Ovviamente se alla successiva attivazione
della macchina persistono le cause che hanno
generato l’allarme, questo sarà nuovamente
visualizzato a display.

8) Allarme di anomalia livello E8; in caso
di lettura di un livello in vasca superiore di
10cm o più rispetto a quello impostato, il
ciclo viene interrotto e si attiva il BUZZER.
È necessario ora spegnere e riaccendere la
macchina per eliminare questo allarme.
Ovviamente se alla successiva attivazione
della macchina persistono le cause che hanno
generato l’allarme, questo sarà nuovamente
visualizzato a display.
Le cause di intervento di tale allarme sono da
ricercarsi nella sonda che misura il livello
dell’acqua in vasca oppure nel blocco in
apertura di una delle elettrovalvole di carico.
ATTENZIONE, l'utilizzo di un detergente
schiumoso può provocare l'intervento
dell'allarme.

9) Sbilanciamento E9
Quando interviene questo allarme la fase in
corso viene interrotta ma non il ciclo e si
toglie alimentazione al motore per 200 o per
90 secondi rispettivamente se la velocità
prevista per quella fase è di centrifuga ad alta
velocità oppure a bassa velocità. Dopo questa
pausa viene eseguito automaticamente uno
srotolamento per 90 secondi in modo da
ridistribuire la biancheria.
Se l’allarme interviene durante una centrifuga
intermedia, questo non viene visualizzato e
dopo lo srotolamento il ciclo continua
saltando quindi la fase; se invece l’attivazione
avviene durante la centrifuga finale, viene
visualizzato lampeggiante l’allarme E9 e

dopo l’esecuzione dello srotolamento la
macchina tenta l’esecuzione di una nuova
centrifuga. Si possono avere al massimo 15
ripartenze dopo di ché l’allarme E9 si accende
in forma definita, si attiva il BUZZER ed il
ciclo in corso viene interrotto.  È necessario
ora spegnere e riaccendere la macchina per
eliminare quest’allarme. Ovviamente se alla
successiva attivazione della macchina
persistono le cause che hanno generato
l’allarme, questo sarà nuovamente
visualizzato a display.
Le cause di intervento di questo allarme
possono ricercarsi in un errato carico della
macchina, (o troppo poco carica o troppo
carica), oppure in un posizionamento non
livellato oppure ancora in un deterioramento
delle sospensioni dovuto a continui carichi
errati della macchina.

10) Relè protezione motore E0
In caso di anomalia al motore, di qualsiasi
genere, sovraccarico, sovratemperatura,
errato collegamento, etc.etc.., questo viene
messo in folle e sul DISPLAY appare la
scritta E0 lampeggiante. Dopo la messa in
folle del motore si attendono 150sec di
sicurezza dopo i quali si ritenta l’esecuzione
della fase previo l’esecuzione di uno
srotolamento. Se dopo 5 tentativi l’allarme
compare ancora, il ciclo si considera
concluso, l’allarme a display è visualizzato
per 5 minuti di seguito, assieme
all’attivazione del buzzer, dopo i quali il
sistema  esegue un reset automatico.

11) Mancanza cicli attivati “CYCLE”
All’accensione della macchina i display
indicano la scritta “CYCLE”. Provvedere
all’attivazione di almeno un programma di
lavaggio tramite la funzione “Ci” descritta al
paragrafo 7.3 Impostazione Parametri.
CADUTA DI TENSIONE
Nel caso in cui ci sia una caduta di tensione
di rete durante il ciclo di lavaggio per un
tempo superiore ai 3sec. si avrà che al
ripristino dell’alimentazione tutti gli elementi
luminosi di cui è dotata la macchina (LED
segnalazione fasi, DISPLAY del tempo, del
ciclo e della temperatura) lampeggiano per
un minuto e durante tale tempo tutte le
funzioni vengono disabilitate; al ritorno delle
condizioni normali il ciclo che era in corso
riparte automaticamente dall'inizio della fase
che era stata interrotta ed i DISPLAY tornano
alla segnalazione normale. Se alla ripartenza
la porta risulta aperta il ciclo viene bloccato.
ATTENZIONE Nella condizione di ciclo
avviato se si va ad agire sull’interruttore ON
- OFF si spegne la macchina ed il
microprocessore interpreta tale operazione
come una caduta di rete e quindi verranno
adottate le procedure come in tale condizione.
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
DELLA MACCHINA DOVESSERO
APPARIRE SUL DISPLAY UNO O PIÙ’
DI TALI ALLARMI E’ NECESSARIO
PRIMA DI RIPETERE IL CICLO (OVE E’
POSSIBILE) RICERCARE ED
ELIMINARE LA, OPPURE LE CAUSE
CHE LO HANNO GENERATO

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание WF6

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y PARA EL USO LAVATRICE MICROPROCESSORE WASHING MACHINE MICROPROCESSOR MACHINE LAVER MICROPROCESSEUR WASCHMASCHINE MIKROPROZESSOR LAVADORA MICROPROCES...

Страница 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 3: ...naire et acquisition pi ces d tach es 31 9 Mise hors service d montage et limination de l appareil 32 Tableaux description des cycles 64 Figures 79 Donn es techniques 81 L gende des composants lectriq...

Страница 4: ...to e o di cattivo funzionamento Durante l uso la pulizia e la manutenzione si deve prestare attenzione a non accedere con arnesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie Incasodiin...

Страница 5: ...er entrata alimentazione elettrica 13 Dima per il posizionamento dei prigionieri per il fissaggio della macchina a terra 14 2 tubi per carico dell acqua fredda e calda in dotazione 15 Tubo collegament...

Страница 6: ...sere compresa tra 0 5 e 5 bar 0 05 e 0 5 MPa Predisporre gli attacchi a parete ad una distanzachenonsuperilalunghezzadeitubi dati in dotazione Se non vi acqua calda a disposizione predisporre una T su...

Страница 7: ...o di destra idoneo per detersivo liquido viene utilizzato per l ammorbidente o gli additivi dell ultimo risciacquo Si deve ora selezionare il livello di carico dell acqua variabile tra quello impostat...

Страница 8: ...G apparir lascritta F1 corrispondente alla prima funzione relativa al ciclo 1 indicato nel solito DISPLAY Premendo nuovamente PROG si passa ai valori della funzione F2 e cos via fino all ultima L0 All...

Страница 9: ...i minuti entrambilampeggiantiesulquello del ciclo il programma di lavaggio selezionato non lampeggiante Premendo il tasto START i DISPLAY si accendono fissi e comincia il decremento del tempo indicat...

Страница 10: ...versol interno Controllare anche che le tasche siano vuote Al termine del lavoro eseguire le seguenti operazioni lasciare l obl aperto togliere tensione all apparecchiatura tramite l interruttore gene...

Страница 11: ...la macchina Ovviamente se alla successiva attivazione dellamacchinapersistonolecausechehanno generato l allarme questo sar nuovamente visualizzato a display 8 Allarme di anomalia livello E8 in caso di...

Страница 12: ...icro di sicurezza porta chiusa che stacca l alimentazione a tutto il circuito ausiliario fermando la macchina Termicaelettronicaaprotezionedelmotore che interrompe l alimentazione in caso di surriscal...

Страница 13: ...eparatamenteorecuperareopportunamente Tutte le parti componenti la macchina sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta eccezione per le parti metalliche che comunque non sono iscritte tra i rifi...

Страница 14: ...ceisrunning becauseofthesubstance contained and also because of water temperature This machine was designed to wash fabrics accordingtotheinstructionlabelsappearing on garments Wash only cloths househ...

Страница 15: ...Make sure that power supply voltage corresponds to the values appearing on the ratingplateofthewashingmachine Consider also that the maximum allowable power voltage variation is 10 IMPORTANT THE WASH...

Страница 16: ...trap between the hose supplied and the drain Checkthatthehoseisnotcrushedorblocked THEGUARANTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 INFORMATION ON THE WASH...

Страница 17: ...isreached Cyclechangeoccursquickly afterthe P buttonispressed sothatrepeated machine starts and stops are avoided Alarm and fault signalling When faults arise voltage drop overtemperature water level...

Страница 18: ...SCRIPTION OF PROGRAMMABLE FUNCTIONS Enabling draining F0 As a rule the tub is drained at the end of the steps featuring water intake in preparation forthenextstep Theprogrammingsoftware can overrun th...

Страница 19: ...L0 It is possible to select the lock type to be controlled by the electronic card following machine type i e Value Function 0 Door lock for handle with black button to be pressed when opening and clo...

Страница 20: ...larm causes are still there the display will highlight this condition 7 Alarm E7 Door alarm if door damage is detected during operation whatever the cause then this alarm takes over the cycle is immed...

Страница 21: ...ion 8 4 PERIODIC MAINTENANCE to be carried out by the technical personnel All maintenance operations must be carried out by the authorised after sales service or by qualified personnel BEFORE ANY MAIN...

Страница 22: ...use of hazardous substances in electric and electronic apparatus as well as waste disposal Thedeleteddustbinsymbolontheappliance indicates the product must be disposed of separate from other wastes o...

Страница 23: ...mauvais fonctionnement Pendant son utilisation le nettoyage et l entretien il faut faire attention ne pas acc der avec des outils ou avec les mains danslespartiesdelamachineenmouvement moteur et courr...

Страница 24: ...entr e d alimentation lectrique 13 Gabarit pour le placement des goujons d ancrage de la machine au sol 14 2 tuyaux pour l entr e de l eau froide et chaude fournis avec 15 Tuyau de branchement vapeur...

Страница 25: ...ne T sur l entr e de l eau froideetconnecterl eauchaude l entr ede l eau froide Les eux entr es doivent de toutes fa ons tre connect es Mod le Capacit boiler Mod 6 55 litres A la fin du montage v rifi...

Страница 26: ...ur la lessive liquide est utilis pour l assouplissantoupourlesadditifsdudernier rin age Il faut alors s lectionner le niveau d eau d sir qui varie entre la valeur r gl e l usine qui est calcul e sur l...

Страница 27: ...mi re fonction du cycle 1 sur l afficheur du temps Pour passer aux valeurs de la fonction F2 appuyerencoresurlebouton PROG etainsi de suite jusqu la derni re fonction L0 Lors de la derni re pression s...

Страница 28: ...el afficheurde la temp rature indique les minutes tous les deux clignotants et l afficheur du cycle montre le programme de lavage s lectionn non clignotant En appuyant sur la touche START les afficheu...

Страница 29: ...utons fermetures zip pingles ou boucles soient tourn s vers l int rieur Contr ler aussi que les poches sont vides la fin du travail faire les op rations suivantes Laisser le hublot ouvert D brancher l...

Страница 30: ...ns la cuve est 10 cm plus haut de la valeur tablie Le cycle est interrompu et la sonneries active Ilestn cessaired teindre etderallumerlamachinepour liminercette alarme Evidemment si les causes qui on...

Страница 31: ...oir derni re page de ce manuel 8 3 SECURITES Micro interrupteur de s curit sur la porte qui te l alimentation tout le circuit auxiliaire en arr tant la machine Protection thermique du moteur qui inter...

Страница 32: ...Votre pays et pour le respect du milieu ambiantdanslequelnousvivons nousVous prionsdes parerlespartiesdelamachinede fa on pouvoir les liminer s par ment mat riaux homog nes et ou les recycler opportun...

Страница 33: ...rungenanElementen Einbauteilen und Zubeh rteilen des Ger tes aus baulichen oder kommerziellen Gr nden vorzunehmen die der Verbesserung des Ger tes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VERSCHIEDENE HINWEISE F...

Страница 34: ...ndestens 500mm zur Wand freizulassen Sollten mehrere Waschmaschinen nebeneinandergestelltwerden istesratsam einen Abstand von mindestens 30mm Zwischenraum einzuhalten Esmu einAbflu dertieferalsdieMasc...

Страница 35: ...nglich Eingriffe an der Vorrichtung d rfen erst dann vorgenommen werden nachdem die Stromzufuhr am Selbstausschalter vor dem Ger t unterbrochen worden ist Die Einstellung der Vorrichtung darf nur von...

Страница 36: ...hlossener Ger tet r ist die Waschmaschinejetztbetriebsbereitundkann durch Bedienen des START Schalters auf derSchalterblendeinBetriebgesetztwerden Das gew nschte Waschprogramm kann nur bei ge ffneter...

Страница 37: ...gt werden die sich rechts neben den Anzeigen befinden Von oben nach unten 1 GELBE LEUCHTANZEIGE STOP Ende des Waschprogramms oder Waschmaschine gerade eingeschaltet 2 GR NE LEUCHTANZEIGE EINWEICHGANG...

Страница 38: ...itteilung HC erscheint F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an den technischen Kundendienst ACHTUNG Versuchen Sie nicht die Daten der Waschmaschine zu lesen oder zu pr...

Страница 39: ...tur um 3 C unterdenvorgesehenenWertsinkt 4 4 CunterdemvorgesehenenWert 5 5 CunterdemvorgesehenenWert 6 6 CunterdemvorgesehenenWert Wenn wir annehmen dass das Ger t ein Waschprogramm bei 60 C durchf hr...

Страница 40: ...ionen stillgelegt und die Alarmanzeige wird erst danngel scht wennderWasserspiegelunter den Sicherheitspegel gesunken ist Es ist kein SUMMTON vorgesehen Der Alarmzustandwirdunterbrochen indemSie das G...

Страница 41: ...dieAufh ngungaufgrundh ufiger falscher Ladungen verschlissen ist 10 Alarm E0 Motorschutzschalter Bei fehlerhaftem Motorbetrieb wie berhitzung oder berlast falschem Anschluss usw schaltet die Maschine...

Страница 42: ...Ger t unterbrechen 8 4 VON TECHNISCHEN FACHKR FTEN AUSZUF HRENDE REGELM SSIGE INSTANDHALTUNGSARBEITEN AlleInstandhaltungsarbeitend rfennurvon Fachkr ften oder Wartungsdiensten durchgef hrt werden die...

Страница 43: ...Grobm ll oder in Einzelteile nach Material getrennt entsorgtoderentsprechendwiederverwendet recycled werden DieeinzelnenGer teteile sind als normaler Abfall zu betrachten wovon nur die Teile aus Metal...

Страница 44: ...con m s raz n las manos en las partes en movimiento motor cadena En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier da o que el operador u otra persona pueda sufrir durante...

Страница 45: ...a los modelos a vapor 16 Filtro mec nico de 3 4 adjunto a los modelos a vapor 17 L nea de alimentaci n del vapor con presi n comprendida entre 4 y 6 bar Consumo aproximado 10 kg h s lo modelos a vapo...

Страница 46: ...Preparar las conexiones de pared con los grifos ubicados aguas arriba a una distancia que no supere la longitud de los tubos suministrados De no haber agua caliente colocar una T enelempalmedelaguafr...

Страница 47: ...ra el lavado y el de la derecha para detergente l quido es para elsuavizanteoparalosaditivosparaagregar con el ltimo aclarado Seleccionar pues el nivel del agua variable entre el que viene programado...

Страница 48: ...ento los datos introducidosnoquedar nguardados ser por lo tanto necesario repetir la programaci n desde el principio Durante el desenvolvimiento del ciclo apretando la tecla PROG no se accede a la pro...

Страница 49: ...M donde H son las horas y M las decenas de minutos Unidad horas y minutos Campo 00h00 23h50 00 00 23 50 Variaci n m nima 10 minutos 0 1 Valor por defecto 00h00 ATENCI N Si se decide anular el arranque...

Страница 50: ...rrafo 7 3 dichas tablas no servir n como referencia El fabricante se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de los ciclos o delosprogramasmemorizadosenlam quina en cualquier momento 7 6...

Страница 51: ...ilibrio E9 La fase que se est llevando a cabo se interrumpe pero no as el ciclo corriente se le corta la alimentaci n al motor unos 200 o 90 segundos respectivamente en los casos de centrifugado a vel...

Страница 52: ...desequilibrio para evitar da os mec nicos en caso de cargas incorrectas resistencias de calentamiento equipadas con un termofusible que interrumpe el circuito el ctrico en caso de desperfecto 8 4 MAN...

Страница 53: ...sresiduos s lidos urbanos con la excepci n de las partesmet licas que sinembargo nofiguran entre los deshechos clasificados como especiales en la mayor parte de los pa ses europeos INFORMACI N A LOS U...

Страница 54: ...resistente molto sporca che necessita di amm ollo e trattamento ad alta temperatura Prelavaggio a 40 C con movimento energico Ammollo Centrifuga breve 500 rpm Prelavaggio 60 C con movimento energico L...

Страница 55: ...no a 90 C Raffreddamento A 50 C Pomp e sapone PS 2 per 15 s ec Azione scarico 30 sec 6 Lavaggio Temp o mantenime nto 1 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 4 dx 12 stop 4 s...

Страница 56: ...mento NON P REVISTO Pomp e sapone PS1 per 15 sec Azione scarico 30 sec 12 Am mollo standard Temp o mantenime nto 10 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 3dx 180 stop 3 sx E...

Страница 57: ...nto NON P REVISTO Pomp e sapone NON P REVISTO Azione scarico 30 sec 18 Risciacquo Temp o mantenime nto 3 minuti Azione cesto Delicata Velocit VLL 25 rpm Temp orizzazione 6 dx 12 stop 6 sx Entrata acqu...

Страница 58: ...sx Entrata acqua E2 E6 E1 15 s ec Livello Ac qua 12 cm Riscaldare fino a 60 C Raffreddamento A 30 C Pomp e sapone PS 5 per 1 5 se c Azione scarico 30 sec 23 Srotolame nto Temp o mantenime nto 90 secon...

Страница 59: ...laundry Cycle 8 for very soiled hard wearing laun dry requiring soaking and h igh temperature washing 40 C prewash with strong wash action Soak Short 500 rpm spinning 60 C prewash with strong wash act...

Страница 60: ...er level 10 cm Heat up to 90 C Cooling TO 50 C Soap pumps PS2 for 15 sec Drain action 30 sec 6 Main wash Maintain time 1 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 4 r 12 stop 4 l Water intake...

Страница 61: ...cm Heat up to 40 C Cooling NONE Soap pumps PS1 for 15 sec Drain action 30 sec 12 Standard soak Maintain time 10 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 3 r 180 stop 3 l Water intake E6 E2 Wat...

Страница 62: ...cm Heat up to NONE Cooling NONE Soap pumps NONE Drain action 30 sec 18 Rinse Maintain time 3 min Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timing 6 r 12 stop 6 l Water intake E6 Water level 21 cm Heat up...

Страница 63: ...15 s ec W ate r level 12 cm Heat up to 60 C Cooling To 30 C Soap pumps PS 5 for 15 s ec Drain action 30 sec 23 Distribution Maintain time 90 sec Drum action Delicate Speed VLL 25 rpm Timi ng 6 r 10 s...

Страница 64: ...inge r sistent tr s sale qui a b esoin de trempage et lavage haute temp rature Pr lavage 40 C avec mouvement nergique Trempage Essorage court 500rpm Pr lavage 60 C avec mouvement nergique Lavage 40 C...

Страница 65: ...veau eau 10 cm Chauffer jusqu 90 C Refroidir jusqu A 50 C Pomp es produits PS2 pour 15 sec Action vidange 30 sec 6 Lavage Temps de m aintien 1 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp...

Страница 66: ...efroidir jusqu NON Pomp es produits PS1 pour 15 sec Action vidange 30 sec 12 Trempage standard Temps de m aintien 10 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 3 d 180 pause 3...

Страница 67: ...u NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits NON Action vidange 30 sec 18 Rin age Temps de m aintien 3 min Action du tam bour D licate Vitess e VLL 25 t m Temp orisation 6 d 12 pause 6 g Entr e e au E6...

Страница 68: ...Vitess e VLL 50 t m Temp orisation 12 d 4 pause 12 g Entr e e au E6 E3 15 sec Niveau eau 18 cm Chauffer jusqu NON Refroidir jusqu NON Pomp es produits PS 3 pour 1 5 sec Action vidange 0 sec 22 Lavage...

Страница 69: ...ierf hige stark verschmutzte W sche die eingeweicht un d hei gewaschen werden muss Vorwaschen bei 40 C und intensiver Trommelbetrieb Einweichen Kurzschleudern bei 500 U min Vorwaschen bei 60 C und int...

Страница 70: ...inlauf E2 E1 15 s Wasserstand 10 cm Aufheizen bis 90 C K hlen 50 C Waschmittelpump e PS2 f r 15 s Wasserablauf 30 s 6 Waschen Dauer 1 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitscha...

Страница 71: ...NICHT VORHAND EN Waschmittelpump e PS1 f r 15 s Wasserablauf 30 s 12 Standard Einw eichen Dauer 10 min Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 3 re 180 Stop 3 li Wassereinl...

Страница 72: ...ICHT VORHAND EN Waschmittelpump e NICHT VORHAND EN Wasserablauf 30 s 18 Sp len Dauer 3 Minuten Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25 U min Zeitschaltung 6 re 12 Stop 6 li Wassereinlauf E6 Wa...

Страница 73: ...E2 E6 E1 15 s W asserstand 12 cm Aufheizen bis 60 C K hlen 30 C W aschmittelpump e PS 5 f r 15 s W asserablauf 30 s 23 Auflockern der W sche Dauer 90 s Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL 25...

Страница 74: ...ente muy sucia que requiere remojo y tratamiento de alta temperatura Prelavado a 40 C con movimiento en rgico Remojo Centrifugado breve a 500rpm Prelavado a 60 C con movimiento en rgico Lavado a 40 C...

Страница 75: ...Enfriami ento A 50 C Bom bas inyec toras de jab n PS 2 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 6 Lavado Tiem po de m antenim iento 1 minuto Acci n del tambor Delicad a Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n...

Страница 76: ...TO Bom bas inyectoras de jab n PS1 por 15 seg Acci n de desag e 30 seg 12 Remojo est ndar Tiem po de mantenimiento 10 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 3 der 180 s...

Страница 77: ...TO Bom bas inyectoras de jab n NO PR EVISTO Acci n de desag e 30 seg 18 Aclarado Tiem po de mantenimiento 3 minutos Acci n del tambor Delicada Velocidad VLL 25 rpm Temp orizaci n 6 der 12 stop 6 izq E...

Страница 78: ...top 4 izq Entrada de agua E2 E6 E 1 15 s eg Nivel del agua 12 cm Calentar h asta 60 C Enfriami ento A 30 C Bom bas inyec toras de jab n PS 5 por 1 5 seg Acci n de desag e 30 seg 23 Distribuci n Tiem p...

Страница 79: ...1 2 8 17 18 19 3 2 4 5 6 7 8 14 15 16 11 9 10 12 19 13 605mm 510mm Fig 1 7 9 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 80: ...1 2 3 4 5 2 3 6 7 8 Fig 2 8 0 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 81: ...w inlet Scarico Diam inch 3 3 3 Diam Drain Consumo idrico 79 113 137 Water consumpition Acqua calda Lt ciclo 18 23 40 Lt cycle Hot water Alimentazione V ph Hz 400 3N 50 60 400 3N 50 60 400 3N 50 60 V...

Страница 82: ...interruttore programmazione gettoniera solo versione gettoniera PRS trasduttore di pressione PS1 7 pompe sapone R1 teleruttori riscaldamento RT rel termico S1 elettrovalvola di scarico SCH1 scheda LED...

Страница 83: ...lead connection P1 7 jumper setup PRG coin meter programming microswitch version with coin meter only PRS pressure transducer PS1 7 soap pumps R1 heating contactor RT thermal relay S1 drain electrical...

Страница 84: ...e P1 7 r glage pontets PRG microinterrupteur programmation monnayeur seulement dans les versions pr par es cet effet PRS transducteur de pression PS1 7 pompe produits R1 contacteur chauffage RT relais...

Страница 85: ...che berbr ckungsklemmen PRG Programmierungsschalter f r M nzbetrieb nur Modell mit M nzbetrieb PRS Druckgeber PS1 7 Waschmittelpumpen R1 Fernschalter Heizung RT Thermisches Relais S1 Magnetventil Wass...

Страница 86: ...or C E4 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor B E5 v lvula el ctrica de toma del agua blanda distribuidor A E6 v lvula el ctrica de toma del agua dura en la cuba F conexi n de la fase...

Страница 87: ...8 7 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 88: ...8 8 www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 89: ...PL NE ESQUEMAS EL CTRICOS VERSION EAU CHAUDE VAPEUR VERSIONE ACQUA CALDA VAPORE HEISSWASSER DAMPFMODELL VERSION AGUA CALIENTE VAPOR VERSION MONOF SICA EINPHASIGE MODELL VERSION MONOPHAS E SINGLE PHASE...

Страница 90: ...CAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL E...

Отзывы: