background image

10

7.5 MANUTENZIONE ORDINARIA A
CURA DELL’UTENTE

PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE
DI MANUTENZIONE SOSPENDERE
L'ALIMENTAZIONE ALLA MACCHI-
NA TRAMITE INTERRUTTORE
GENERALE.

FILTRO LANUGINE
Quando gli indumenti vengono indossati il
tessuto si logora e durante l’asciugatura pos-
sono staccarsi dei frammenti che vengono
raccolti nell’apposito filtro. Il filtro deve
perciò essere pulito dopo ogni ciclo di asciu-
gatura.
1. Estrarre il filtro di supporto
2. Rimuovere a mano i residui di tessuto
3. Riposizionare il filtro.

CARENATURA, SPORTELLO DI
CARICO E COMPONENTI IN PLASTI-
CA
Pulire con sapone, detergente neutro o altro
prodotto presente in commercio e adatto alla
pulizia dei materiali plastici. Non utilizzare
sostanze abrasive. Non usare mai getti d’ac-
qua per la pulizia della macchina.
 Asciu-
gare servendosi di un panno morbido.
CESTO
Nella vasca dell’asciugatrice a lungo andare
possono accumularsi dei depositi nocivi per
la qualità dell’asciugatura. Per pulire il ce-
sto, utilizzare un panno inumidito in aceto.
Non utilizzare mai solventi (pericolo di in-
cendio e esplosione).
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO
Al fine di assicurare la tenuta del sistema,
rimuovere i residui o depositi presenti sulla
guarnizione usando un panno umido.
PARTE INTERNA DELLO SPORTELLO
Rimuovere gli eventuali residui  con un
pennello o attrezzo simile.

7.6 GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

E’ possibile risolvere autonomamente i pic-
coli problemi di funzionamento. Prima di
rivolgersi al servizio di assistenza controlla-
re i seguenti punti:
La macchina non funziona
- Controllare l’interruttore generale
dell’apparecchio.

- Controllare se la spina è correttamente
inserita nella presa.
- Accertarsi che lo sportello sia chiuso.
- Controllare che sia stato scelto un pro-
gramma e sia stato premuto il tasto start.
Dopo l’asciugatura il bucato è ancora troppo
umido o il tempo di asciugatura è troppo
lungo.
- Controllare che il filtro sia pulito.
- Sovraccarico del cesto: alleggerire.
- Migliorare l’aerazione del locale aprendo
porte o finestre.
- Selezionare un grado d’asciugatura supe-
riore.
- Fare pulire lo scambiatore di calore.
- Potrebbe esserci stata una caduta di tensio-
ne; premere nuovamente il tasto start.
Nel caso non si riesca ad eliminare il proble-
ma, rivolgersi al servizio assistenza o in
alternativa al rivenditore comunicando il
modello ed il numero di matricola riportato
sulla targa della macchina.
RIPOSIZIONARE TUTTI I PANNELLI
EVENTUALMENTE RIMOSSI PRIMA
DI DARE TENSIONE ALLA MACCHI-
NA TRAMITE INTERRUTTORE
GENERALE.

ISTRUZIONI PER

IL MANUTENTORE E IL

RIPARATORE

8. INDICAZIONE PER LA MANU-
TENZIONE STRAORDINARIA

8.1 SICUREZZE

La macchina è dotata dei seguenti dispositivi
di sicurezza.
Microinterruttore porta aperta.
Termostato di sicurezza.

8.2 MANUTENZIONE PERIODICA A
CURA DEL PERSONALE TECNICO

PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE
DI MANUTENZIONE TOGLIERE TEN-
SIONE ALLA MACCHINA TRAMITE
L'INTERRUTTORE GENERALE.

Qualsiasi operazione di manutenzione va
effettuata dai centri di assistenza autorizzati
dei nostri rivenditori o da personale qualifi-
cato.
Porre sempre una particolare attenzione du-
rante la manutenzione, non escludere mai le
sicurezze per nessun motivo, utilizzare ri-
cambi originali; in caso di dubbio consultare
tempestivamente il nostro ufficio tecnico
comunicando il modello dell’apparecchia-
tura e il numero di matricola, rilevabili en-
trambi sulla targhetta posta sul retro.

CONTROLLO MENSILE

Controllare le sicurezze.
Aprendo la porta il cesto deve fermarsi.

CONTROLLO ANNUALE

Controllare lo stato della cinghia: tenderla o
sostituirla se necessario.
Verificare il serraggio delle viti di connes-
sione elettrica di potenza sulla morsettiera
d’ingresso.
Pulire accuratamente, senza l’ausilio di ag-
gressivi chimici o detergenti, le resistenze
riscaldanti.
Controllare gli equipaggiamenti di sicurez-
za quali l' efficiente messa a terra e il dispo-
sitivo salvavita.
Pulire il tubo di scarico fumane ed il condot-
to centrale.
RIPOSIZIONARE TUTTI I PANNELLI
EVENTUALMENTE RIMOSSI PRIMA
DI DARE TENSIONE ALLA MACCHI-
NA TRAMITE L’INTERRUTTORE
GENERALE.

9. INDICAZIONI PER LA MESSA
FUORI SERVIZIO, SMANTELLA-
MENTO, ELIMINAZIONE DELLA
MACCHINA

Allorché si decida di non utilizzare più l’ap-
parecchiatura, si raccomanda di renderla
inoperante eliminando opportunamente i
materiali e tenendo presente quanto già det-
to al paragrafo Prescrizioni, divieti ed usi
diversi della macchina
 e rendere
inutilizzabile la serratura della porta.
Tappare l’attacco alla condotta di scarico
fumane, togliere il cavo di alimentazione
elettrica dall’interruttore generale tappando
l’eventuale pressacavo esistente.
In conformità alle norme per lo smantella-
mento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e
per il rispetto dell’ambiente in cui viviamo
vi preghiamo di dividere le parti della mac-
china in modo da poterle smaltire separata-
mente od recuperarle opportunamente.
Tutte le parti componenti la macchina sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta ecce-
zione per le parti metalliche, che comunque
non rientrano tra i rifiuti speciali per la
maggior parte dei paesi europei.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell'articolo 13  del decreto
Legislativo 25 luglio  2005,  n. 151 di
"Attuazione delle  Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti"

il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull'apparecchio indica che il prodotto, alla
fine della propria vita utile, deve essere

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание EME 5

Страница 1: ...STALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL USO ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE DRYER ELECTRIC S CHOIR ROTATIF LECTRIQUE W SCHETROCKNER ELETTROBETRIEB SECARROPAS RO...

Страница 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 3: ...ctions and other uses of the appliance 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 4 Shipping unpacking and storing 12 5 Getting the appliance started 13 INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 Information on the appliance...

Страница 4: ...a non accedere con arnesi e tanto meno con gli arti a parti in movimento motore cinghie pulegge ce sto ventola In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcuna responsa bilit per i dan...

Страница 5: ...ndotto di venti lazione o all esterno Allo sbocco dello sca riconondeveesisterealcunacontropressione per l aria in uscita ad esempio esposizione al vento 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE PER IL CO...

Страница 6: ...iugatura consultare la tabella seguente TESSUTO Peso Temp Biancheria da letto Cotone 5 0 kg Normale colorata e sintetica lino Poliester 2 5 kg Normale cotone Delicati Acrilico rayon 2 5 kg Bassa aceta...

Страница 7: ...mentopu provocareustioni Inquestaeven tualit rivolgersi immediatamente ad un medico Non fumare in prossimit dell es siccatoio o durante l uso non rimuovere n escludereidispositividisicurezza Glieven...

Страница 8: ...a aperta Termostato di sicurezza 8 2 MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DEL PERSONALE TECNICO PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DIMANUTENZIONETOGLIERETEN SIONE ALLA MACCHINA TRAMITE L INTERRUTTORE GENERALE Qua...

Страница 9: ...uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio altrattamentoeallosmaltimento ambientalmentecompatibilecontribuiscead evitarepossibilieffettinegat...

Страница 10: ...low its operation bychildrenordisabledpersonswithoutproper supervision Keep the machine door closed at all times to prevent children from climbing on the appli ance and causing its overturning Never s...

Страница 11: ...NTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION 5 4CONNECTIONOFTUBESFORFUME EXHAUSTION The exhaust tube can be connected to the fumes outlet existing on the back of the appliance or to either...

Страница 12: ...of soap can not be dried using this appliance as this would damage machine components and release harmful vapour risk of fire and explosion Rinse pre treated garments in waterbeforeintroducingtheminto...

Страница 13: ...ehave cautiously when near the machine Donotexcludesafetydevices Use original spare parts only When servicing the machine stick to the present instructions and if necessary contact ourengineeringoffic...

Страница 14: ...of the environment please sort the materials in accordance with the waste disposal provisions in force in your country so that they can be properly disposed of or recycled All the parts composing the...

Страница 15: ...t accessoires si cela s av re avantageux pour une am lioration ou pour une exigence quelconque de carac t re constructif ou commercial 3 PRESCRIPTIONS INTERDIC TIONS UTILISATIONS DIFF REN TES Pendant...

Страница 16: ...e de ses quatre pieds r glables Contr ler avec un niveau que la machine soit bien horizontale et stable Installer le s choir dans un endroit sans poussi reetsansfragmentsdefils Durantle processus de s...

Страница 17: ...des fum es un drainage pour l eau de condensation trou d environ 3mm INSTRUCTIONS POUR L OP RATEUR 6 INDICATIONS CONCERNANT LA MACHINE 6 1 GAMME COMPL TE DES APPLI CATIONS Les choirquevousavezachet a...

Страница 18: ...ES POUR L UTILI SATION Ne pas mettre dans l appareil du linge qui a t lav nettoy mouill ou t ch avec des substancesinflammablesouexplosives Pro c der ventuellement auparavant un cycle de lavage l eau...

Страница 19: ...ionne pas Contr ler l interrupteur g n ral de l appa reil Contr ler que la fiche soit ins r e correc tement dans la prise S assurer que le portillon soit ferm Contr ler qu un programme ait t choisi et...

Страница 20: ...l article 13 du d cret l gislatif du 25 juillet 2005 n 151 de Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage de substances dangereuses dans les quip...

Страница 21: ...7 2 1 KW TOTAL POWER FUSIBILE 16 10A FUSE Attenersi allo schema sopraindicato per eventualicambiditensionedialimentazione relativi all apparecchiatura Attenzione Ogni operazione va eseguita da person...

Страница 22: ...RVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL EL POWER POTENZA TOT TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE E OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION THE APPL...

Отзывы: