background image

12

FOREWORD

Congratulations on your selection of this
dryer. If you follow carefully the present
instructions you will certainly be satisfied
with its performance and guarantee.
In the event of claims or remarks, the refer-
ence text remains the original one in the
manufacturer’s native language, that is, the
Italian version.

1. GUARANTEE

The dryer is guaranteed for twelve (12)
months, from the date of purchase of the
appliance or of the relevant part.
The guarantee consists in the replacement of
any part that proves faulty for manufactur-
ing causes. It is enforced by the supplier
directly.
In-guarantee labour, freight and packing
costs, as well as the transportation risks must
be born by the purchaser.
The guarantee is valid only if the faulty parts
are sent back carriage paid, along with the
information on the model, serial number and
defect of the machine the part was assem-
bled onto.
The guarantee does not apply to machines
that were damaged by negligence, miscon-
nection,  incorrect installation, noncompli-
ance with the instructions for assembly and
use, nor does it apply to machines that were
tampered with by unauthorised personnel. It
does not cover machines whose serial number
was altered, deleted or removed, or to wear-
ing materials like belts, membranes or rub-
ber parts at large.

2. INTRODUCTION

The advice contained in this manual cannot
cover every possible contingency. This is
why it is important to keep in mind that
common sense and caution cannot be sup-
plied by the manufacturer along with the
dryer, but must be provided by those in
charge of its installation, maintenance and
use.
Electrical components comply with the ap-
plicable safety norms. Maintenance jobs are
reserved to qualified personnel. Improper
servicing may jeopardise user safety. To
avoid problems at a later stage, the use
original spare parts is warmly recom-
mended.
Keep this instruction booklet with the ma-
chine. If the latter is sold or transferred,
make certain this booklet is attached.
The machine was designed for drying house-
hold fabrics that can be tumble-dried (see

manufacturer labels). Uses other than speci-
fied may be dangerous. Do not use the ma-
chine with solvents (risk of fire or explosion).
Do not dry synthetics or fabrics containing
plastic parts using high-temperature.
The descriptions and sketches reported in
this manual do not bind the manufacturer,
who reserves the right to update them and/or
include any upgrading modification of parts,
components and fittings if deemed necessary
for manufacturing or commercial purposes,
at any time and with no previous notice.

3. PRESCRIPTIONS, RESTRICTIONS
AND OTHER USES

During use, cleaning and maintenance, never
poke tools or body parts into the hot or
moving components (motor, belts, pulleys,
drum, fan). The manufacturer accepts no
liability for personal injury or property dam-
age arising while using, cleaning and main-
taining of the machine.
The operation of any electric or electronic
appliance requires compliance with certain
basic rules and in this case particularly: do
not touch the machine with damp or wet
hands or feet; do not use it while barefoot, do
not expose it to atmospheric agents like rain,
salt, salinity, etc. Do not allow its operation
by children or disabled persons without proper
supervision.
Keep the machine door closed at all times to
prevent children from climbing on the appli-
ance and causing its overturning. Never step
or sit on the machine. To avoid damaging the
drum make sure that the garments that are
going to be dried contain no foreign objects
(coins, screws, nails, clips, etc.)
Do not use the machine to dry unspun or
undripped garments: maximum water con-
tent in the fabrics to be dried is 100%.
Installing the machine in premises contain-
ing other equipment like gas heaters, open
chimneys etc. may entail poisoning risks.
Dryer operation may actually cause atmos-
pheric depression and flue gas recirculation.
This may also apply to chimneys located in
adjacent rooms.
Ensure correct room ventilation during ma-
chine operation (open a window or door if
necessary). Fumes must not be conveyed into
a tube used to exhaust appliances that burn
gas or other fuel.
Do not smoke near the appliance or during
use. Do not remove or ignore safety devices.
Do not spill water directly or indirectly over
the dryer and therefore, install it far from
such possibilities.
In case of malfunction that cannot be solved
following these instructions for use, discon-
nect the appliance from the power mains
(unplug the connection cord) or either cut off

power supply using the safety circuit breaker
located ahead of the appliance and then
contact the after-sales service.
Inoperative appliances must be made use-
less immediately. First of all detach the
machine plug and then the connection cord.
Make the door look inoperative.
Any other use not explicitly mentioned in
this booklet must be considered as haz-
ardous. The manufacturer assumes no
responsibility for any damage resulting
from improper, incorrect or unreason-
able use.

INSTRUCTIONS

FOR INSTALLERS

4. SHIPPING, UNPACKING AND
STORING THE MACHINE

4.1. SHIPPING

Move the dryer on its own pallet or on a
similar platform; use a fork lift, either manual
or electric, provided it is adequate for han-
dling such appliances and it has the requisite
lifting capacity (see technical data). Make
sure that the appliance can surmount every
existing obstacle, like staircases, doors, etc.
Do not drag the machine by the sides or by
any other part.
For shipping purposes, use only the original
packaging, which ensures sufficient stabil-
ity during transportation.

4.2. STORING

If the appliance must be stored for a long
period of time before being put into opera-
tion, keep it inside its original package, as it
guarantees optimum protection. Make sure
ambient conditions respond to those pre-
scribed in chapter 5.2 “Allowable room
conditions for proper service
”. If the ma-
chine must be out of service for a long period
after use, be sure it is materially discon-
nected from the electric power supply and
cover it with its original plastic protection
bag.

4.3. UNPACKING

1) Prior to accepting the case from the car-
rier, check the conditions of the package. If
it is showing visible damage, the machine
may have been damaged too. If so, unpack
the machine in the presence of the carrier
and sign the delivery bill under reservation.
The manufacturer assumes no liability for
any damage caused by transportation or
wrong handling or storage.
2) Unpack the appliance with the utmost

GB

  INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

www.groupdynamics-laundry.com 

[email protected]

Содержание EME 5

Страница 1: ...STALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL USO ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE DRYER ELECTRIC S CHOIR ROTATIF LECTRIQUE W SCHETROCKNER ELETTROBETRIEB SECARROPAS RO...

Страница 2: ...www groupdynamics laundry com sales groupdynamics lv...

Страница 3: ...ctions and other uses of the appliance 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 4 Shipping unpacking and storing 12 5 Getting the appliance started 13 INSTRUCTIONS FOR THE USER 6 Information on the appliance...

Страница 4: ...a non accedere con arnesi e tanto meno con gli arti a parti in movimento motore cinghie pulegge ce sto ventola In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcuna responsa bilit per i dan...

Страница 5: ...ndotto di venti lazione o all esterno Allo sbocco dello sca riconondeveesisterealcunacontropressione per l aria in uscita ad esempio esposizione al vento 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE PER IL CO...

Страница 6: ...iugatura consultare la tabella seguente TESSUTO Peso Temp Biancheria da letto Cotone 5 0 kg Normale colorata e sintetica lino Poliester 2 5 kg Normale cotone Delicati Acrilico rayon 2 5 kg Bassa aceta...

Страница 7: ...mentopu provocareustioni Inquestaeven tualit rivolgersi immediatamente ad un medico Non fumare in prossimit dell es siccatoio o durante l uso non rimuovere n escludereidispositividisicurezza Glieven...

Страница 8: ...a aperta Termostato di sicurezza 8 2 MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DEL PERSONALE TECNICO PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DIMANUTENZIONETOGLIERETEN SIONE ALLA MACCHINA TRAMITE L INTERRUTTORE GENERALE Qua...

Страница 9: ...uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio altrattamentoeallosmaltimento ambientalmentecompatibilecontribuiscead evitarepossibilieffettinegat...

Страница 10: ...low its operation bychildrenordisabledpersonswithoutproper supervision Keep the machine door closed at all times to prevent children from climbing on the appli ance and causing its overturning Never s...

Страница 11: ...NTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION 5 4CONNECTIONOFTUBESFORFUME EXHAUSTION The exhaust tube can be connected to the fumes outlet existing on the back of the appliance or to either...

Страница 12: ...of soap can not be dried using this appliance as this would damage machine components and release harmful vapour risk of fire and explosion Rinse pre treated garments in waterbeforeintroducingtheminto...

Страница 13: ...ehave cautiously when near the machine Donotexcludesafetydevices Use original spare parts only When servicing the machine stick to the present instructions and if necessary contact ourengineeringoffic...

Страница 14: ...of the environment please sort the materials in accordance with the waste disposal provisions in force in your country so that they can be properly disposed of or recycled All the parts composing the...

Страница 15: ...t accessoires si cela s av re avantageux pour une am lioration ou pour une exigence quelconque de carac t re constructif ou commercial 3 PRESCRIPTIONS INTERDIC TIONS UTILISATIONS DIFF REN TES Pendant...

Страница 16: ...e de ses quatre pieds r glables Contr ler avec un niveau que la machine soit bien horizontale et stable Installer le s choir dans un endroit sans poussi reetsansfragmentsdefils Durantle processus de s...

Страница 17: ...des fum es un drainage pour l eau de condensation trou d environ 3mm INSTRUCTIONS POUR L OP RATEUR 6 INDICATIONS CONCERNANT LA MACHINE 6 1 GAMME COMPL TE DES APPLI CATIONS Les choirquevousavezachet a...

Страница 18: ...ES POUR L UTILI SATION Ne pas mettre dans l appareil du linge qui a t lav nettoy mouill ou t ch avec des substancesinflammablesouexplosives Pro c der ventuellement auparavant un cycle de lavage l eau...

Страница 19: ...ionne pas Contr ler l interrupteur g n ral de l appa reil Contr ler que la fiche soit ins r e correc tement dans la prise S assurer que le portillon soit ferm Contr ler qu un programme ait t choisi et...

Страница 20: ...l article 13 du d cret l gislatif du 25 juillet 2005 n 151 de Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage de substances dangereuses dans les quip...

Страница 21: ...7 2 1 KW TOTAL POWER FUSIBILE 16 10A FUSE Attenersi allo schema sopraindicato per eventualicambiditensionedialimentazione relativi all apparecchiatura Attenzione Ogni operazione va eseguita da person...

Страница 22: ...RVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL EL POWER POTENZA TOT TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE E OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION THE APPL...

Отзывы: