background image

3

34

TO PUT CHILDREN IN THE
STROLLER:

TIPPING HAZARD! PLACING
WEIGHT ONLY IN THE REAR
SEAT OF THIS STROLLER
COULD CAUSE THE STROLLER
TO TIP BACKWARDS.

• You may use this stroller with

two infant car seats if your
model includes a front tray/arm
bar

and

a rear arm bar.

Use a

Graco® Snugride® ,
Snugride® 32, Snugride® 35
or Infant SafeSeat™ car seat
only.

• Always place the heaviest child

or the heaviest child/car seat
combination in the front seat.

• Always place child or

child/car seat in the front seat
first. Always remove child or
child/car seat from the rear
seat first.

USING GRACO

®

INFANT CAR

SEATS(S) WITH STROLLER:

USE ONLY A GRACO®

SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 32,
SNUGRIDE® 35 OR INFANT
SAFESEAT™ CAR SEAT

with

this travel system. (Not intended
for use with AUTOBABY (Europe
only) and ASSURA infant car
seats.) Improper use of this
stroller with other manufacturers’
car seats may result in serious
injury or death.

READ THE MANUAL

provided

with your Graco car seat before
using it with your stroller.

• Front tray/arm bar or rear arm

bar

MUST

be installed in the

seat location to be used for the
car seat.

ALWAYS SECURE

your child

with the car seat harness when
using the car seat in the stroller.
If your child is already in the
car seat, check that the child is
secured with the harness.

Soins et entretien

NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE.

Essuyez le siège avec un

savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL.

LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE

(si applicable) est lavable à la

machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher.
PAS D’EAU DE JAVEL.

POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE,

utilisez

un savon de ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou
détergent.

DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE

pour des vis

desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.

UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL

peut provoquer une

décoloration prématurée du tissu et du plastique.

SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE,

ouvrez le baldaquin et laissez

sécher complètement avant l’entreposage.

SI LES ROUES GRINCENT,

utilisez une huile légère

(i.e. WD-40, 3 dans 1, ou bien une huile pour machine
à coudre). Il est important de déposer l’huile dans
l’essieu de la roue.

LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE À LA PLAGE,

prenez soin de bien la nettoyer après l’usage afin d’enlever le sable
et le sel du mécanisme et des roues.

Содержание DuoGlider Classic Connect LX Stroller 6L01GST3

Страница 1: ...ion We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracoba...

Страница 2: ...9 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle...

Страница 3: ...our child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the car seat check that the child is secured with the harness Soins et entretien NE LAVER PAS LE...

Страница 4: ...ne jamais placer de sacs main sacs provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin POUR VITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ne placez jamais plus de 10 livres 4 5 kg dans le panier NE PAS utilise...

Страница 5: ...orte b b enfant dans le si ge avant en premier lieu Toujours enlevez l enfant ou le porte b b enfant du si ge arri re en premier lieu 49 To remove car seat remove stroller seat belts from vehicle belt...

Страница 6: ...N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su ni o 31 47 Recli...

Страница 7: ...le plateau barre de retenue avant et la barre de retenue arri re sont install s sur votre poussette La barre de retenue peut tre achet e s par ment si elle n est pas incluse MISE EN GARDE Utilisez uni...

Страница 8: ...Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos Los dos ganchos nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de pl stico y deben ser ajustados apretadamente Los dos ga...

Страница 9: ...r Plier la poussette Para plegar el cochecito Before folding stroller 1 remove infant carrier s if in use 2 adjust seat backs to upright position 3 lock brakes 4 fold canopies and lower front canopy a...

Страница 10: ...se de la bandeja Attachez les 3 boutons pression autour du tube sur la base du panier OR OU O To recline Lift wire and pull back To raise Push seat up Para reclinarlo Levante el alambre y tire hacia a...

Страница 11: ...trabas podr a prevenir que las mismas funcionen Cuando vuelve a poner el asiento en la posici n vertical no deje que la tela se agarre en la traba WARNING Fabric caught in the latches may prevent them...

Страница 12: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Страница 13: ...e Para cambiar ranuras del arn s del hombro Anclaje del arn s del hombro ni o grande Harnais d ancrage l paule pour grand enfant Shoulder harness anchor larger child Anclaje del arn s del hombro ni o...

Страница 14: ...rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau V RIFIEZ que cette...

Страница 15: ...UIDO 28 30 To adjust harness To change shoulder harness slots see page 24 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 24 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras...

Страница 16: ...est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le plateau pour enfant ou la barre de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher la barre de retenue ou le plateau la pous...

Страница 17: ...he las correas ciertos modelos solamente Fasten straps certain models only Attachez ensemble certains mod les seulement Tuck fabric into slots on each side of tray Ins rez le tissu dans les fentes de...

Страница 18: ...ertarla completamente en la abertura de la capota 21 22 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Trabe ambos costados de la bandeja al armaz n que est debajo de la capota como se indica Snap both sides of tray onto...

Отзывы: