background image

17

18

PT

  AVISO  

Este produto está em conformidade com 
a norma EN 14036:2003

GUARDE ESTE MANUAL DO 

UTILIZADOR PARA UTILIZAÇÃO 

FUTURA.

A montagem deverá ser efetuada por 
adultos.
NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM 
SUPERVISÃO. Mantenha sempre a criança 
sob a sua supervisão.
NÃO UTILIZE O SALTADOR COMO 
BALOIÇO.
CERTIFIQUE-SE DE QUE POSICIONA O 
SALTADOR NO CENTRO DO CAIXILHO DA 
PORTA.
NÃO UTILIZE o produto se a criança 
não conseguir manter a cabeça na 
posição vertical ou pesar mais de 12 kg 
(aproximadamente 24 meses), ou se a 
criança for demasiado ativa para brincar 
em segurança no saltador.
EVITE O RISCO DE ESTRANGULAMENTO. 
NÃO coloque artigos com fios à volta do 
pescoço da criança, pendure fios neste 
produto, ou ate fios a brinquedos.
Utilize apenas peças dos fabricantes deste 
produto.
Certifique-se de que a porta não pode 
fechar com o saltador colocado.
É recomendado um tempo limite máximo 
de 20 min para a criança utilizar o saltador.
É muito perigoso permitir que outras 
crianças brinquem perto do saltador.
NÃO deixe o saltador colocado na porta 
quando não estiver a ser utilizado. 
Armazene fora do alcance da criança.
NÃO utilize próximo de escadas.

UTILIZE APENAS em portas 
recomendadas.
NÃO utilize o saltador quando não puder 
ajustar a altura para que a criança toque 
apenas com a ponta do pé no chão. 
Assegure-se de que a criança está 
posicionada corretamente e em 
segurança no assento do saltador.
INTERROMPA A UTILIZAÇÃO DO 
SALTADOR se este ficar danificado ou 
partido.
NÃO UTILIZE o produto quando a criança 
conseguir caminhar sem ajuda.
NÃO utilize o produto se o tabuleiro do 
saltador estiver abaixo do nível da cintura 
da criança quando esta utilizar o saltador.
UTILIZE O SALTADOR numa porta com 
caixilho capaz de suportar devidamente o 
saltador.
UTILIZE O SALTADOR quando a criança 
conseguir sentar-se sem ajuda, manter 
a cabeça na vertical, e suportar a maior 
parte do seu peso corporal com as pernas.
UTILIZE O SALTADOR quando puder 
supervisionar permanentemente a criança 
enquanto esta brinca no saltador.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

PARA LAVAR O ASSENTO: Lave na máquina 
com água fria num ciclo delicado sem 
centrifugar. SEM LIXÍVIA.
PARA LIMPAR O SALTADOR, utilize apenas 
sabão e água quente. NÃO UTILIZAR 
LIXÍVIA ou detergente.
VERIFIQUE ESPORADICAMENTE SE O 
SALTADOR tem alguma peça desgastada, 
ou material ou costura rasgados. Substitua 
as peças, conforme necessário. Utilize 
apenas peças de substituição Graco.

Colocar o assento

1. 

Insira o assento com o lado 
estampado conforme ilustrado.

2. 

Encaixe o assento no tabuleiro.

3. 

Vire o tabuleiro ao contrário. 
CERTIFIQUE-SE de que as 6 argolas 
estão fixadas nos pinos.

4. 

Teste a montagem do assento 
empurrando-o com força para baixo. 

Pendurar o saltador

1. 

Requisitos da parede para pendurar o 
saltador: 

 

a.  

Superfície mínima disponível 
de 1,25 cm na parte superior do 
caixilho.

 b. 

Caixilho

 

c.  

Espessura da parede de 7,6 cm a 
16,5 cm

2. 

Certifique-se de que a braçadeira está 
presa no caixilho da porta puxando 
firmemente a tampa da braçadeira 
para baixo. Se o caixilho se mover, 
repare-o antes de utilizar o saltador.

Ajustar o saltador

1. 

Apenas a parte da frente dos pés da 
criança toca no chão.

2. 

À altura adequada

3. 

Demasiado alto

4. 

Demasiado baixo

5. 

Se o saltador estiver demasiado 
próximo do chão:

 

a.  

Puxe pelo pequeno laço, conforme 
ilustrado, até este passar através da 
ranhura na fivela de ajuste.

 

b.  

Continue a puxar pelo pequeno 
laço, conforme ilustrado, até que 
a correia tenha o comprimento 
adequado.

Brinquedos  

(em determinados modelos)

Prenda o fecho de velcro dos brinquedos 
à volta dos laços, conforme ilustrado.

Содержание BUMPER JUMPER GIM-0098C

Страница 1: ...GIM 0098C BUMPER JUMPER Instructions IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...1 2 Parts List Attaching Seat 1 2 Adjusting the baby bouncer 1 2 Hanging the baby bouncer 1 2 3 4 a b c...

Страница 3: ...11 12 IT Italiano 13 14 ES Espa ol 15 16 PT Portugu s 17 18 PL Polski 19 20 CZ esky 21 22 SK Sloven ina 23 24 HR Hrvatski 25 26 SR Srpski 27 28 SL Sloven ina 29 30 RU 31 32 DA Dansk 33 34 NO Norsk 35...

Страница 4: ...ands in the baby bouncer USE BABY BOUNCER when you have a door frame which will properly support the baby bouncer USE BABY BOUNCER when your baby can sit upright unaided and hold his head upright and...

Страница 5: ...eur suspendu UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque le cadre de porte est capable de supporter correctement son poids UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque votre b b peu...

Страница 6: ...inen T rrahmen haben der die Babywippe angemessen h lt VERWENDEN SIE DIE BABYWIPPE sobald Ihr Baby ohne Hilfe aufrecht sitzen seinen Kopf aufrecht halten und den Gro teil seines K rpergewichts auf sei...

Страница 7: ...OELTJE wanneer u een deurkozijn hebt dat het babywipstoeltje goed zal ondersteunen GEBRUIK HET BABYWIPSTOELTJE wanneer uw baby zonder hulp rechtop kan zitten en zijn haar hoofd recht kan houden en het...

Страница 8: ...ando il bambino pu stare seduto da solo e tenere la testa dritta e in grado di sostenere la maggior parte del suo peso corporeo con le gambe USARE LA SDRAIETTA quando si in grado di osservare il tuo b...

Страница 9: ...de puerta que soporte adecuadamente dicho balanc n UTILICE EL BALANC N PARA BEB S cuando el beb pueda sentarse erguido sin ayuda y con la cabeza erguida y pueda soportar la mayor parte de su peso cor...

Страница 10: ...ALTADOR numa porta com caixilho capaz de suportar devidamente o saltador UTILIZE O SALTADOR quando a crian a conseguir sentar se sem ajuda manter a cabe a na vertical e suportar a maior parte do seu p...

Страница 11: ...a ciwie utrzyma bujaczek dla dziecka BUJACZEK DLA DZIECKA MO NA U YWA gdy dziecko no e siedzie wyprostowane bez pomocy i utrzyma prosto g ow oraz mo e wspiera wi ksz cz masy cia a swoimi nogami BUJACZ...

Страница 12: ...e na dve n m r mu kter dok e sk kadlo bezpe n un st TOTO D TSK SK KADLO POU VEJTE kdy va e d t dok e vzp men sed t udr hlavu vzp menou a dok e udr et v t inu hmotnosti sv ho t la na sv ch nohou TOTO D...

Страница 13: ...ADLO ke die a dok e sedie vzpriamene bez pomoci a dok e dr a hlavu vzpriamene a dok e podoprie v inu svojej telesnej hmotnosti svojimi nohami POU VAJTE DETSK HOPSADLO ke m ete pozorova svoje die a po...

Страница 14: ...ir vrata koji e pravilno podr avati skakalicu za bebe KORISTITE SKAKALICU ZA BEBE kad va e dijete ve mo e sjediti uspravno bez nadzora i dr i uspravno glavu te na nogama mo e izdr ati te inu vlastitog...

Страница 15: ...kada imate ram vrata koji mo e pravilno da podupire skakalicu za bebu KORISTITE SKAKALICU ZA BEBU kada va a beba mo e sama da sedi uspravno i da dr i glavu uspravno i kada njene noge mogu da nose ve...

Страница 16: ...VZMET UPORABLJAJTE e imate na voljo okvir za vrata ki ustrezno podpira skakalno vzmet SKAKALNO VZMET UPORABLJAJTE ko lahko va dojen ek sedi pokonci brez pomo i dr i glavo in z nogami podpira ve ino te...

Страница 17: ...31 32 RU EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 0 5 1 25 b c 3 7 6 6 5 16 5 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 18: ...arm der kan holde vuggestolen Brug KUN vuggestolen n r dit barn kan sidde oprejst uden hj lp og holde hovedet oprejst og kan st tte det meste af sin kropsv gt med benene Brug KUN vuggestolen n r du al...

Страница 19: ...m kan st tte baby vippestolen ordentlig BRUK BABY VIPPESTOLEN n r barnet kan sitte oppreist uten hjelp og holde hodet oppreist med det meste av kroppsvekten st ttet av bena BRUK BABY VIPPESTOLEN slik...

Страница 20: ...HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r du har en d rr ppning med ordentligt st d f r hoppgungan f r sp dbarn ANV ND HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r ditt barn kan sitta upp utan st d och h ller sitt huvud uppr tt sa...

Страница 21: ...uvansitteri oikein K YT VAUVANSITTERI kun vauva pystyy istumaan selk suorassa ja kannattamaan p t n pystyss ja tukemaan ruumiinpainoaan jaloillaan K YT VAUVANSITTERI kun pystyt valvomaan vauvaa koko a...

Страница 22: ...t kerete amely megfelel en megtartja az ugr l t AKKOR HASZN LJA AZ UGR L T ha a gyerek egyenesen tud lni seg ts g n lk l s a fej t tartani tudja s a saj t tests ly t a l baival tudja tartani AKKOR HAS...

Страница 23: ...cadru care poate sus ine corespunz tor bouncerul UTILIZA I BOUNCERUL c nd copilul poate sta n picioare f r ajutor i poate ine capul drept i i poate sus ine greutatea corpului pe picioare UTILIZA I BOU...

Страница 24: ...45 46 EL EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 1 25 cm b c 3 7 6 cm 6 16 5 cm 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 25: ...ar sa lamsa KULLANIN BEBEK HOPPALASINI bebe iniz yard ms z bir ekilde dik oturabiliyor ve ba n dik tutabiliyorsa ve v cut a rl n n b y k k sm n bacaklar yla destekleyebiliyorsa kullan n BEBEK HOPPALAS...

Страница 26: ...49 50 AR EN 14036 2003 24 12 20 Graco 1 2 3 4 1 1 25 0 5 7 6 3 16 5 6 5 2 1 2 3 4 5...

Страница 27: ...Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby e...

Отзывы: