background image

13

14

IT

  AVVERTENZA  

Conforme a EN 14036:2003

CONSERVARE QUESTO MANUALE 

DELL’UTENTE PER RIFERIMENTI 

FUTURI.

Il prodotto deve essere montato solo da 
adulti.
NON LASCIARE MAI IL BAMBINO 
INCUSTODITO. Sorvegliare sempre il 
bambino.
NON UTILIZZARE LA SDRAIETTA COME 
DONDOLO.
ASSICURARSI CHE LA SDRAIETTA SIA 
POSIZIONATA CENTRALMENTE IN UN 
TELAIO DELLA PORTA.
NON usare se il bambino non riesce a 
tenere la testa dritta o se pesa oltre 12 kg 
(circa 24 mesi) o se il bambino diventa 
troppo attivo per giocare in sicurezza nella 
sdraietta.
EVITARE IL STRANGOLAMENTO. NON 
collocare oggetti dotati di lacci attorno 
al collo del bambino, appendere i lacci 
di questo prodotto o fissare i lacci ai 
giocattoli.
Utilizzare solo componenti di produttori 
per questo prodotto.
Assicurarsi che la porta non possa 
chiudersi sulla sdraietta.
Si consiglia un limite di tempo massimo 
di 20 minuti per il bambino sia nella 
sdraietta.
È molto pericoloso per gli altri bambini 
giocare vicino alla sdraietta.
NON lasciare la sdraietta sul vano della 
porta quando non è in uso. Conservare 
lontano dalla portata del bambino.
NON utilizzare accanto alle scale.
USARE SOLO i vani delle porte consigliati. 

NON usare la sdraietta quando l'altezza 
non può essere regolata, in modo che 
solo la parte anteriore del piede del 
bambino tocchi il pavimento. 
Assicurarsi che il bambino sia posizionato 
correttamente e in sicurezza nel sedile 
della sdraietta.
CESSARE DI USARE LA SDRAIETTA se 
dovesse danneggiarsi o rompersi.
NON usarla se il bambino può camminare 
da solo.
NON usare se il vano della sdraietta è più 
basso del girovita del bambino quando il 
bambino è nella sdraietta.
USARE LA SDRAIETTA in presenza di un 
telaio della porta in grado di sostenere 
correttamente la sdraietta.
USARE LA SDRAIETTA quando il bambino 
può stare seduto da solo e tenere la testa 
dritta, e in grado di sostenere la maggior 
parte del suo peso corporeo con le 
gambe.
USARE LA SDRAIETTA quando si è in 
grado di osservare il tuo bambino in 
qualsiasi momento mentre gioca nella 
sdraietta.

CURA E MANUTENZIONE

PER LAVARE IL SEDILE: Lavare in 
lavatrice con acqua fredda a ciclo 
delicato e asciugare all'aria. NON USARE 
CANDEGGINA.
PER PULIRE LA SDRAIETTA, utilizzare solo 
una soluzione di sapone e acqua calda. 
NON USARE CANDEGGINA o detergente.
CONTROLLARE PERIODICAMENTE LA 
SDRAIETTA per verificare la presenza di 
componenti usurati, materiali strappati 
o scuciti. Se necessario, sostituire i 
componenti. Utilizzare solo parti di 
ricambio Graco.

Fissaggio del sedile

1. 

Inserire il sedile con il lato stampato, 
come mostrato.

2. 

Riporre il sedile nel vano.

3. 

Capovolgere il vano. ASSICURARSI che 
tutti i 6 anelli siano agganciati sugli 
agganci.

4. 

Verificare il montaggio del sedile 
spingendolo con forza sul sedile. 

Per appendere la sdraietta

1. 

Requisiti della parete per appendere la 
sdraietta 

 

a.  

½” (1,25 cm) minimo di superficie 
piana sulla parte superiore della 
modanatura.

 b. 

Modanatura

 

c.  

Spessore della parete da 3” (7,6 cm) 
a 6½” (16,5 cm)

2. 

Controllare che il morsetto sia ben 
saldo sul telaio della porta tirando con 
decisione verso il basso sul coperchio 
del morsetto. Se la modanatura si 
sposta, ripararla prima di usare la 
sraietta.

Regolazione della sdraietta

1. 

Solo la parte anteriore del piede del 
bambino tocca il pavimento.

2. 

All'altezza corretta

3. 

Troppo alta

4. 

Troppo bassa

5. 

Se la sdraietta è troppo vicina al 
pavimento:

 

a.  

Tirare il piccolo anello come 
mostrato finché l'estremità cucita 
dell’occhiello non passa attraverso 
la fessura nella fibbia di regolazione.

 

b.  

Continuare a tirare il piccolo anello 
come mostrato finché la cinghia 
non è di lunghezza adeguata.

Giocattoli (su alcuni modelli)

Fissare la linguetta delle chiusure in velcro 
dai giocattoli attorno agli occhielli come 
mostrato.

Содержание BUMPER JUMPER GIM-0098C

Страница 1: ...GIM 0098C BUMPER JUMPER Instructions IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...1 2 Parts List Attaching Seat 1 2 Adjusting the baby bouncer 1 2 Hanging the baby bouncer 1 2 3 4 a b c...

Страница 3: ...11 12 IT Italiano 13 14 ES Espa ol 15 16 PT Portugu s 17 18 PL Polski 19 20 CZ esky 21 22 SK Sloven ina 23 24 HR Hrvatski 25 26 SR Srpski 27 28 SL Sloven ina 29 30 RU 31 32 DA Dansk 33 34 NO Norsk 35...

Страница 4: ...ands in the baby bouncer USE BABY BOUNCER when you have a door frame which will properly support the baby bouncer USE BABY BOUNCER when your baby can sit upright unaided and hold his head upright and...

Страница 5: ...eur suspendu UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque le cadre de porte est capable de supporter correctement son poids UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque votre b b peu...

Страница 6: ...inen T rrahmen haben der die Babywippe angemessen h lt VERWENDEN SIE DIE BABYWIPPE sobald Ihr Baby ohne Hilfe aufrecht sitzen seinen Kopf aufrecht halten und den Gro teil seines K rpergewichts auf sei...

Страница 7: ...OELTJE wanneer u een deurkozijn hebt dat het babywipstoeltje goed zal ondersteunen GEBRUIK HET BABYWIPSTOELTJE wanneer uw baby zonder hulp rechtop kan zitten en zijn haar hoofd recht kan houden en het...

Страница 8: ...ando il bambino pu stare seduto da solo e tenere la testa dritta e in grado di sostenere la maggior parte del suo peso corporeo con le gambe USARE LA SDRAIETTA quando si in grado di osservare il tuo b...

Страница 9: ...de puerta que soporte adecuadamente dicho balanc n UTILICE EL BALANC N PARA BEB S cuando el beb pueda sentarse erguido sin ayuda y con la cabeza erguida y pueda soportar la mayor parte de su peso cor...

Страница 10: ...ALTADOR numa porta com caixilho capaz de suportar devidamente o saltador UTILIZE O SALTADOR quando a crian a conseguir sentar se sem ajuda manter a cabe a na vertical e suportar a maior parte do seu p...

Страница 11: ...a ciwie utrzyma bujaczek dla dziecka BUJACZEK DLA DZIECKA MO NA U YWA gdy dziecko no e siedzie wyprostowane bez pomocy i utrzyma prosto g ow oraz mo e wspiera wi ksz cz masy cia a swoimi nogami BUJACZ...

Страница 12: ...e na dve n m r mu kter dok e sk kadlo bezpe n un st TOTO D TSK SK KADLO POU VEJTE kdy va e d t dok e vzp men sed t udr hlavu vzp menou a dok e udr et v t inu hmotnosti sv ho t la na sv ch nohou TOTO D...

Страница 13: ...ADLO ke die a dok e sedie vzpriamene bez pomoci a dok e dr a hlavu vzpriamene a dok e podoprie v inu svojej telesnej hmotnosti svojimi nohami POU VAJTE DETSK HOPSADLO ke m ete pozorova svoje die a po...

Страница 14: ...ir vrata koji e pravilno podr avati skakalicu za bebe KORISTITE SKAKALICU ZA BEBE kad va e dijete ve mo e sjediti uspravno bez nadzora i dr i uspravno glavu te na nogama mo e izdr ati te inu vlastitog...

Страница 15: ...kada imate ram vrata koji mo e pravilno da podupire skakalicu za bebu KORISTITE SKAKALICU ZA BEBU kada va a beba mo e sama da sedi uspravno i da dr i glavu uspravno i kada njene noge mogu da nose ve...

Страница 16: ...VZMET UPORABLJAJTE e imate na voljo okvir za vrata ki ustrezno podpira skakalno vzmet SKAKALNO VZMET UPORABLJAJTE ko lahko va dojen ek sedi pokonci brez pomo i dr i glavo in z nogami podpira ve ino te...

Страница 17: ...31 32 RU EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 0 5 1 25 b c 3 7 6 6 5 16 5 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 18: ...arm der kan holde vuggestolen Brug KUN vuggestolen n r dit barn kan sidde oprejst uden hj lp og holde hovedet oprejst og kan st tte det meste af sin kropsv gt med benene Brug KUN vuggestolen n r du al...

Страница 19: ...m kan st tte baby vippestolen ordentlig BRUK BABY VIPPESTOLEN n r barnet kan sitte oppreist uten hjelp og holde hodet oppreist med det meste av kroppsvekten st ttet av bena BRUK BABY VIPPESTOLEN slik...

Страница 20: ...HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r du har en d rr ppning med ordentligt st d f r hoppgungan f r sp dbarn ANV ND HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r ditt barn kan sitta upp utan st d och h ller sitt huvud uppr tt sa...

Страница 21: ...uvansitteri oikein K YT VAUVANSITTERI kun vauva pystyy istumaan selk suorassa ja kannattamaan p t n pystyss ja tukemaan ruumiinpainoaan jaloillaan K YT VAUVANSITTERI kun pystyt valvomaan vauvaa koko a...

Страница 22: ...t kerete amely megfelel en megtartja az ugr l t AKKOR HASZN LJA AZ UGR L T ha a gyerek egyenesen tud lni seg ts g n lk l s a fej t tartani tudja s a saj t tests ly t a l baival tudja tartani AKKOR HAS...

Страница 23: ...cadru care poate sus ine corespunz tor bouncerul UTILIZA I BOUNCERUL c nd copilul poate sta n picioare f r ajutor i poate ine capul drept i i poate sus ine greutatea corpului pe picioare UTILIZA I BOU...

Страница 24: ...45 46 EL EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 1 25 cm b c 3 7 6 cm 6 16 5 cm 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 25: ...ar sa lamsa KULLANIN BEBEK HOPPALASINI bebe iniz yard ms z bir ekilde dik oturabiliyor ve ba n dik tutabiliyorsa ve v cut a rl n n b y k k sm n bacaklar yla destekleyebiliyorsa kullan n BEBEK HOPPALAS...

Страница 26: ...49 50 AR EN 14036 2003 24 12 20 Graco 1 2 3 4 1 1 25 0 5 7 6 3 16 5 6 5 2 1 2 3 4 5...

Страница 27: ...Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby e...

Отзывы: