background image

19

20

PL

  OSTRZEŻENIE  

Zgodność z EN 14036:2003

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NALEŻY 

ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO UŻYCIA.

Wymagany jest montaż przez osobę 
dorosłą.
DZIECKA NIGDY NIE NALEŻY 
POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU. Dziecko 
należy zawsze mieć na widoku.
BUJACZKA DLA DZIECKA NIE NALEŻY 
UŻYWAĆ JAKO HUŚTAWKI.
NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE BUJACZEK DLA 
DZIECKA JEST USYTUOWANY CENTRALNIE 
W FUTRYNIE DRZWI.
NIE należy używać, jeśli dziecko nie 
może utrzymać głowy prosto lub, gdy 
waga dziecka przekracza 12 kg (wiek 
około 24 miesięcy) albo, gdy dziecko jest 
zbyt aktywne do bezpiecznej zabawy w 
bujaczku dla dziecka.
ABY UNIKNĄĆ UDUSZENIA. NIE wolno 
umieszczać na szyi dziecka elementów 
ze sznurkiem, pozostawiać wiszących 
sznurków na tym produkcie lub wiązać 
sznurków do zabawek.
Należy używać wyłącznie części 
komponentów od producentów tego 
produktu.
Upewnij się, że drzwi nie zamkną się na 
bujaczku dla dziecka.
Zalecany czas umieszczania dziecka w 
bujaczku to maksymalnie 20 min.
Bardzo niebezpieczne jest pozwalanie 
innym dzieciom na zabawę w pobliżu 
bujaczka dla dziecka.
Bujaczka dla dziecka nie należy zostawiać 
w otworze drzwi, gdy nie jest używany. 
Należy przechowywać poza zasięgiem 
dzieci.
NIE należy używać w pobliżu schodów.

Należy UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE w 
zalecanych otworach drzwi.
Bujaczka dla dziecka NIE należy używać, 
gdy nie można wyregulować wysokości i 
tylko przednia część stóp dziecka dotyka 
podłogi. 
Upewnij się, że dziecko jest prawidłowo 
i bezpiecznie ulokowane na siedzeniu 
bujaczka dla dziecka.
NALEŻY ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z 
BUJACZKA DLA DZIECKA, jeżeli został on 
uszkodzony lub zniszczony.
NIE należy używać, gdy dziecko może 
chodzić bez pomocy.
NIE należy używać, gdy siedzisko bujaczka 
dla dziecka znajduje się poniżej poziomu 
talii dziecka, gdy dziecko stanie w 
bujaczku.
BUJACZEK DLA DZIECKA należy używać, 
gdy jest dostępna futryna drzwi, która 
właściwie utrzyma bujaczek dla dziecka.
BUJACZEK DLA DZIECKA MOŻNA 
UŻYWAĆ, gdy dziecko noże siedzieć 
wyprostowane bez pomocy i utrzymać 
prosto głowę oraz może wspierać większą 
część masy ciała swoimi nogami.
BUJACZEK DLA DZIECKA MOŻNA 
UŻYWAĆ, gdy dziecko można 
obserwować przez cały czas zabawy w 
bujaczku dla dziecka.

PIELĘGNACJA I 

KONSERWACJA

W CELU UMYCIA SIEDZENIA: Można prać 
w pralce w zimnej wodzie z użyciem cyklu 
do tkanin delikatnych i pozostawić do 
samodzielnego wyschnięcia. NIE WOLNO 
STOSOWAĆ ŚRODKÓW WYBIELAJĄCYCH. 

DO CZYSZCZENIA BUJACZKA DLA 
DZIECKA należy stosować jedynie mydło 
domowe i ciepłą wodę. NIE WOLNO 
STOSOWAĆ ŚRODKÓW WYBIELAJĄCYCH 
ani detergentów.
OD CZASU DO CZASU NALEŻY 
SPRAWDZAĆ, CZY W BUJACZKU DLA 
DZIECKA nie ma zużytych części, 
rozdartego materiału lub szwów. W razie 
potrzeby należy wymienić uszkodzone 
części. Stosować jedynie części zamienne 
Graco.

Mocowanie siedzenia

1. 

Włóż siedzenie stroną ze wzorem, jak 
na ilustracji.

2. 

Wsuń siedzenie na podstawę.

3. 

Obróć podstawę górą w dół. UPEWNIJ 
SIĘ, że 6 pierścieni zostało zaczepione 
na kołki.

4. 

Sprawdź montaż siedzenia naciskając 
mocno na siedzenie. 

Zawieszanie bujaczka 

dla dziecka

1. 

Wymagania w odniesieniu do ściany 
na której będzie zawieszony bujaczek 
dla dziecka: 

 

a.  

Minimum ½” (1,25 cm) płaskiej 
powierzchni w górnej części listwy.

 b. 

Listwa

 

c.  

Grubość ściany 3” (7,6 cm) do 6½” 
(16,5 cm)

2. 

Należy sprawdzić, czy klamra jest 
zabezpieczona w futrynie drzwi, 
pociągają w dół pokrywę klamry. 
Jeśli listwa przesuwa się, należy to 
naprawić przed użyciem bujaczka dla 
dziecka.

Regulacja bujaczka dla dziecka

1. 

Tylko przednia cześć stóp dziecka 
dotyka podłogi.

2. 

Prawidłowa wysokość

3. 

Za wysoko

4. 

Za nisko

5. 

Jeśli bujaczek dla dziecka znajduje się 
za blisko podłogi:

 

a.  

Pociągnij małą pętlę, jak pokazano 
na ilustracji, aż do przejścia zszytego 
końca pętli przez szczelinę sprzączki 
regulacji.

 

b.  

Ciągnij dalej za małą pętlę, jak 
pokazano na ilustracji, aż do 
uzyskania prawidłowej długości 
pasa.

Zabawki  

(w niektórych modelach)

Przymocuj haczyk i uszy pętli z zabawek 
dookoła pętli, jak pokazano na ilustracji

Содержание BUMPER JUMPER GIM-0098C

Страница 1: ...GIM 0098C BUMPER JUMPER Instructions IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...1 2 Parts List Attaching Seat 1 2 Adjusting the baby bouncer 1 2 Hanging the baby bouncer 1 2 3 4 a b c...

Страница 3: ...11 12 IT Italiano 13 14 ES Espa ol 15 16 PT Portugu s 17 18 PL Polski 19 20 CZ esky 21 22 SK Sloven ina 23 24 HR Hrvatski 25 26 SR Srpski 27 28 SL Sloven ina 29 30 RU 31 32 DA Dansk 33 34 NO Norsk 35...

Страница 4: ...ands in the baby bouncer USE BABY BOUNCER when you have a door frame which will properly support the baby bouncer USE BABY BOUNCER when your baby can sit upright unaided and hold his head upright and...

Страница 5: ...eur suspendu UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque le cadre de porte est capable de supporter correctement son poids UTILISEZ UNIQUEMENT LE SI GE SAUTEUR SUSPENDU lorsque votre b b peu...

Страница 6: ...inen T rrahmen haben der die Babywippe angemessen h lt VERWENDEN SIE DIE BABYWIPPE sobald Ihr Baby ohne Hilfe aufrecht sitzen seinen Kopf aufrecht halten und den Gro teil seines K rpergewichts auf sei...

Страница 7: ...OELTJE wanneer u een deurkozijn hebt dat het babywipstoeltje goed zal ondersteunen GEBRUIK HET BABYWIPSTOELTJE wanneer uw baby zonder hulp rechtop kan zitten en zijn haar hoofd recht kan houden en het...

Страница 8: ...ando il bambino pu stare seduto da solo e tenere la testa dritta e in grado di sostenere la maggior parte del suo peso corporeo con le gambe USARE LA SDRAIETTA quando si in grado di osservare il tuo b...

Страница 9: ...de puerta que soporte adecuadamente dicho balanc n UTILICE EL BALANC N PARA BEB S cuando el beb pueda sentarse erguido sin ayuda y con la cabeza erguida y pueda soportar la mayor parte de su peso cor...

Страница 10: ...ALTADOR numa porta com caixilho capaz de suportar devidamente o saltador UTILIZE O SALTADOR quando a crian a conseguir sentar se sem ajuda manter a cabe a na vertical e suportar a maior parte do seu p...

Страница 11: ...a ciwie utrzyma bujaczek dla dziecka BUJACZEK DLA DZIECKA MO NA U YWA gdy dziecko no e siedzie wyprostowane bez pomocy i utrzyma prosto g ow oraz mo e wspiera wi ksz cz masy cia a swoimi nogami BUJACZ...

Страница 12: ...e na dve n m r mu kter dok e sk kadlo bezpe n un st TOTO D TSK SK KADLO POU VEJTE kdy va e d t dok e vzp men sed t udr hlavu vzp menou a dok e udr et v t inu hmotnosti sv ho t la na sv ch nohou TOTO D...

Страница 13: ...ADLO ke die a dok e sedie vzpriamene bez pomoci a dok e dr a hlavu vzpriamene a dok e podoprie v inu svojej telesnej hmotnosti svojimi nohami POU VAJTE DETSK HOPSADLO ke m ete pozorova svoje die a po...

Страница 14: ...ir vrata koji e pravilno podr avati skakalicu za bebe KORISTITE SKAKALICU ZA BEBE kad va e dijete ve mo e sjediti uspravno bez nadzora i dr i uspravno glavu te na nogama mo e izdr ati te inu vlastitog...

Страница 15: ...kada imate ram vrata koji mo e pravilno da podupire skakalicu za bebu KORISTITE SKAKALICU ZA BEBU kada va a beba mo e sama da sedi uspravno i da dr i glavu uspravno i kada njene noge mogu da nose ve...

Страница 16: ...VZMET UPORABLJAJTE e imate na voljo okvir za vrata ki ustrezno podpira skakalno vzmet SKAKALNO VZMET UPORABLJAJTE ko lahko va dojen ek sedi pokonci brez pomo i dr i glavo in z nogami podpira ve ino te...

Страница 17: ...31 32 RU EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 0 5 1 25 b c 3 7 6 6 5 16 5 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 18: ...arm der kan holde vuggestolen Brug KUN vuggestolen n r dit barn kan sidde oprejst uden hj lp og holde hovedet oprejst og kan st tte det meste af sin kropsv gt med benene Brug KUN vuggestolen n r du al...

Страница 19: ...m kan st tte baby vippestolen ordentlig BRUK BABY VIPPESTOLEN n r barnet kan sitte oppreist uten hjelp og holde hodet oppreist med det meste av kroppsvekten st ttet av bena BRUK BABY VIPPESTOLEN slik...

Страница 20: ...HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r du har en d rr ppning med ordentligt st d f r hoppgungan f r sp dbarn ANV ND HOPPGUNGAN F R SP DBARN n r ditt barn kan sitta upp utan st d och h ller sitt huvud uppr tt sa...

Страница 21: ...uvansitteri oikein K YT VAUVANSITTERI kun vauva pystyy istumaan selk suorassa ja kannattamaan p t n pystyss ja tukemaan ruumiinpainoaan jaloillaan K YT VAUVANSITTERI kun pystyt valvomaan vauvaa koko a...

Страница 22: ...t kerete amely megfelel en megtartja az ugr l t AKKOR HASZN LJA AZ UGR L T ha a gyerek egyenesen tud lni seg ts g n lk l s a fej t tartani tudja s a saj t tests ly t a l baival tudja tartani AKKOR HAS...

Страница 23: ...cadru care poate sus ine corespunz tor bouncerul UTILIZA I BOUNCERUL c nd copilul poate sta n picioare f r ajutor i poate ine capul drept i i poate sus ine greutatea corpului pe picioare UTILIZA I BOU...

Страница 24: ...45 46 EL EN 14036 2003 12 24 20 Graco 1 2 3 6 4 1 a 1 25 cm b c 3 7 6 cm 6 16 5 cm 2 1 2 3 4 5 a b...

Страница 25: ...ar sa lamsa KULLANIN BEBEK HOPPALASINI bebe iniz yard ms z bir ekilde dik oturabiliyor ve ba n dik tutabiliyorsa ve v cut a rl n n b y k k sm n bacaklar yla destekleyebiliyorsa kullan n BEBEK HOPPALAS...

Страница 26: ...49 50 AR EN 14036 2003 24 12 20 Graco 1 2 3 4 1 1 25 0 5 7 6 3 16 5 6 5 2 1 2 3 4 5...

Страница 27: ...Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby e...

Отзывы: