7
Rear Axle • Axe arrière
• Hinterachse • Eje trasero • Achteras
• Asse posteriore
• Taka-akseli • Bakaxel • Eixo traseiro
ATTENZIONE: per evitare il rischio di
soffocamento, gettare il resto dell'imballaggio.
Tirare CON FORZA il gruppo asse per verificare
che sia fissato saldamente.
VAROITUS: Tukehtumisvaara, heitä poiskaikki
ylimääräinen pakkausmateriaali.
Vedä LUJASTI akselikokoonpanosta
varmistaaksesi, että se on kiinnitetty kunnolla.
WARNING: Choking hazard:
dispose of all extra packaging.
Pull FIRMLY on axle assembly to be
sure it is securely attached.
AVERTISSEMENT : Risque d'étouffement :
jetez tout emballage superflu.
Tirez FERMEMENT de l'assemblage de l'axe
pour vous assurer qu'il est bien fixé.
WARNUNG: Erstickungsgefahr: die gesamte
zusätzliche Verpackung wegräumen.
KRÄFTIG an der Achsen-Montage ziehen, um
sicherzustellen, dass sie gut festsitzt.
WAARSCHUWING: Verstikkingsgevaar:
verwijder al het overblijvend
verpakkingsmateriaal
Trek STEVIG aan het as-samenstel om te
controleren of het goed vast zit.
ADVERTENCIA: Riesgo de asfixia: elimine
todos los elementos sobrantes del embalaje de
la silla.
Tire FIRMEMENTE de las piezas que
componen el eje para asegurarse de que se
ha montado correctamente.
OBS! Risk förstrypning: kassera allöverflödig
förpackning.
Dra till axeldelen HÅRT så att den sitter
säkert fast
ATENÇÃO! Risco de estrangulação:Deite fora
os artigos de acondicionamento inutilizáveis.
Puxe COM FORÇA o eixopara se assegurar de
queestá bem preso.
10