background image

5

Éviter le danger d’asphyxie

• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des

côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu 
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une
base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce
d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un
matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que
la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc,
ce qui peut causer la suffocation.

Le jeune enfant peut s'étouffer

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais 

et les côtés du produit 

• Sur une literie molle.

JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel
rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par
Graco.

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson 
en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne
santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire 
du médecin.

• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique

comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu 
spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.

• N’utilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc.

Éviter le danger d’étranglement

• Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les

ficelles et cordons loins de l’enfant.

• Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons de 

stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.

• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre 

enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.

• Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.

Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

40

Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour
bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des
matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période
de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat).
Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie limitée, nous, à notre
seule option, feront la réparation où remplaceront votre produit sans frais.

Cette garantie limitée ne couvre pas les réclamations résultant d'un usage
inadéquat, de manquer de suivre les instructions d'installation, de l'entretien et de
l'utilisation, de l'abus, de modification, d'avoir subit un accident, et d'un usage et
usure normal.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N'IMPORTE QUELLE
AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉE À TOUTE
GARANTIE EXPRÈS DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UN BUT 
PARTICULIER. LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS N'IMPORTE
QUELLE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN BUT
PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À CETTE PÉRIODE LIMITÉE DE LA
GARANTIE.

Certains états ou provinces ne permettent pas les limitations de durée d'une
garantie tacite ; donc, les limitations et exclusions ci-dessus mentionnées peuvent
ne pas s'appliquer.

LA VOIE DE DROIT EXCLUSIVE DU CLIENT POUR INFRACTION À CETTE
GARANTIE LIMITÉE OU À N'IMPORTE QUELLE GARANTIE TACITE OU À 
N'IMPORTE QUEL AUTRE ENGAGEMENT PROVENANT DE LA LOI 
D'OPÉRATION OU AUTRE, SERA LIMITÉE, TEL QU'INDIQUÉ CI-APRÈS, 
À RÉPARER OU REMPLACER, À NOTRE SEULE OPTION. QUOI QU'IL 
ARRIVE, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS ET
CONSÉCUTIFS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.

Certains états ou provinces ne permettent pas les exclusions ou limitations de
dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs, donc, les limitations et exclusions 
ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s'appliquer.

Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient d'un état ou un province à l'autre.

Pour service sous garantie ou information concernant les pièces 
de remplacements: 

États-Unis:

Communiquez avec le 1-800-345-4109, ou écrivez-nous aux 

Services au Consommateurs, Produits Juvéniles Graco, 150 boulevard Oaklands,
Exton, PA 19341.

Canada:

Par courriel au [email protected], téléphonez au 1-800-667-8184, ou

écrivez-nous aux Produits Juvéniles Elfe, 5171 Thimens, Saint-Laurent, Québec,
Canada H4R 3C6. 

À l'extérieur des États-Unis et du Canada:

Veuillez communiquer avec 

l'endroit ou vous avez acheté l'article pour le service sous garantie.

Certaines pièces de remplacements peuvent être disponibles après 
l'expiration de cette garantie. Visitez notre site Internet à 
www.gracobaby.com ou téléphonez au 1-800-345-4109 pour plus 
d'information. Au Canada téléphonez au 1-800-667-8184 ou par 
courriel au [email protected].

G

arantie limitée de Graco

Содержание 9965GGG

Страница 1: ...nental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Must be filled in Debe completarse Model No N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name...

Страница 2: ...the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standing position remov...

Страница 3: ...child Do not hang strings on or over the playard Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier cords etc Do not attach strings to toys This product is not inten...

Страница 4: ...l se requiere el recibo de la compra como prueba Si dicho defecto se descubre durante el per odo de la garant a limitada nosotros repararemos o cambiaremos su producto a nuestra entera discreci n sin...

Страница 5: ...mplaceront votre produit sans frais Cette garantie limit e ne couvre pas les r clamations r sultant d un usage inad quat de manquer de suivre les instructions d installation de l entretien et de l uti...

Страница 6: ...at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase sales receipt is required for proof of purchase If such a defect is discovered during the limited warranty period...

Страница 7: ...op sito ya que puede provocar sofocaci n No use un colch n de agua con el corralito Para evitar el riesgo de estrangulaci n Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulaci n Mantenga cuerdas y cordone...

Страница 8: ...isez seulement les pi ces de remplacement Graco SI VOUS UTILISEZ LE PARC LA PLAGE vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse Le sable qui se trouve...

Страница 9: ...de Pour retirer pousser sur le bouton tout en tirant le coin de la table langer vers le haut R p ter l op ration de l autre c t Para sacarla empuje el bot n mientras tira hacia arriba de una esquina d...

Страница 10: ...ta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo En tenant et...

Страница 11: ...s travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unit Put two hook and loop tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit 34 Deslice el cambia...

Страница 12: ...alito Graco No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso aseg rese que el mudador est bien firme sobre el corralito empujando hacia abajo desde el centro del mudador No...

Страница 13: ...s que la table langer est fix e de fa on solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table langer Ne pas utiliser la table langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la ta...

Страница 14: ...LLEUSE Pressez une fois pour allumer la lumi re Pressez nouveau pour l teindre LIGHTS Press once to turn lights on Press again to turn lights off LUCES Oprima una vez para encender las luces Oprima de...

Страница 15: ...ice for 15 minute setting and three times for 20 minute setting Automatic default is 5 minutes if timer is not set VOLUMEN Cada vez que oprime el bot n del volumen el nivel del volumen aumentar una ca...

Страница 16: ...reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician 29 SONS DE LA NATURE Chaque pression du bouton choisira le...

Страница 17: ...ment Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire...

Страница 18: ...ectamente al rev s o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo No mezcle pilas viejas con nuevas No mezcle pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Cualqui...

Страница 19: ...bles nickel cadmium Une pile peut avoir une fuite d lectrolyte ou exploser si elle est jet e dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n est pas con ue cet effet Ne rechargez jamais une...

Страница 20: ...f disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries im...

Страница 21: ...rrea de red para que funcione correctamente 24 22 29 Plug cord from bassinet into electronic mobile Brancher le cordon de la couchette dans le mobile lectronique Enchufe el cord n de la cuna en el m v...

Страница 22: ...ciones Verif quelos con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito MISE EN GARDE Danger possible de blessure par emm lement Tenir hors de la port...

Отзывы: