background image

4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions 

peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

Installer le parc

• Ce produit exige l’assemblage par un adulte.

• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. 

Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage.
Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien
fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours suivre les 
instructions dans le manuel d’utilisateur pour installer le parc.

• Avant chaque usage, inspectez le parc pour toutes pièces 

endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, 
ou angles tranchants. N’UTILISEZ PAS le parc si une des pièces 
est cassée ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de remplacement
ou un manuel d’utilisateur. NE SUBSTITUEZ PAS les pièces.

Utiliser le parc

• Le parc est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne

jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours l’enfant en
vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la 
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.

• Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser 

l’enfant.

• Lorsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout,

enlever les gros jouets et tout autres objets qui pourrait être utilisé
comme des marches pour grimper.

• Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po 

(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’extérieur du parc.

• Ne pas modifier le parc ou ajouter d’accessoires qui ne sont pas

indiqué dans le manuel d’utilisateur, y compris une couchette 
amovible.

• NE PAS laissez l'enfant dans le produit avec le côté abaissé. 

Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque
l'enfant est dans le produit.

• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour 

les produits d'enfant.

41

G

arantía limitada de Graco

En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños.
Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra
existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde 
la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si
dicho defecto se descubre durante el período de la garantía limitada, nosotros
repararemos o cambiaremos su producto, a nuestra entera discreción, sin costo
alguno para usted. 

Esta garantía limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso, del no
cumplir las instrucciones de la instalación, mantenimiento y uso, abuso, alteración,
participación en un accidente y uso y desgaste normal. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO SIN LIMITACIÓN A CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A ESTE PERÍODO DE 
LA GARANTÍA LIMITADA.

Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía 
implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no 
aplicarse a su caso.

LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER
OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA COMO RESULTADO DE LA LEY O DE OTRA 
MANERA SE LIMITARÁ SEGÚN SE ESPECIFICA EN ESTA GARANTÍA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ENTERA DISCRECIÓN. EN 
CUALQUIER CASO, SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD 
POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten una exclusión o limitación de los daños especiales,
incidentales o consecuentes, por lo tanto, dicha limitación o exclusión podría no
aplicarse a su caso. 

Esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos y usted podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro. 

Para obtener servicio bajo la garantía o información sobre piezas de repuesto:

EE.UU.:

Por favor, llame al 1-800-345-4109, o escriba a Consumer Services, 

Graco Children's Products, 150 Oaklands Boulevard, Exton, PA 19341.

Canadá:

Por favor, envíenos un mensaje electrónico a [email protected], llame

al 1-800-667-8184, o escriba a Elfe Juvenile Products, 5171 Thimens, 
Saint-Laurent, Quebec, Canadá H4R 3C6.

Fuera de EE.UU. y Canadá:

Por favor, comuníquese con el lugar de compras

para obtener el servicio bajo la garantía. 

Algunas piezas de repuesto podrían estar disponibles para la compra
luego de que haya vencido esta garantía limitada. Por favor, visítenos
en www.gracobebe.com o llámenos al 1-800-345-4109 para detalles.

Содержание 9965GGG

Страница 1: ...nental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Must be filled in Debe completarse Model No N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name...

Страница 2: ...the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standing position remov...

Страница 3: ...child Do not hang strings on or over the playard Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier cords etc Do not attach strings to toys This product is not inten...

Страница 4: ...l se requiere el recibo de la compra como prueba Si dicho defecto se descubre durante el per odo de la garant a limitada nosotros repararemos o cambiaremos su producto a nuestra entera discreci n sin...

Страница 5: ...mplaceront votre produit sans frais Cette garantie limit e ne couvre pas les r clamations r sultant d un usage inad quat de manquer de suivre les instructions d installation de l entretien et de l uti...

Страница 6: ...at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase sales receipt is required for proof of purchase If such a defect is discovered during the limited warranty period...

Страница 7: ...op sito ya que puede provocar sofocaci n No use un colch n de agua con el corralito Para evitar el riesgo de estrangulaci n Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulaci n Mantenga cuerdas y cordone...

Страница 8: ...isez seulement les pi ces de remplacement Graco SI VOUS UTILISEZ LE PARC LA PLAGE vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse Le sable qui se trouve...

Страница 9: ...de Pour retirer pousser sur le bouton tout en tirant le coin de la table langer vers le haut R p ter l op ration de l autre c t Para sacarla empuje el bot n mientras tira hacia arriba de una esquina d...

Страница 10: ...ta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo En tenant et...

Страница 11: ...s travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unit Put two hook and loop tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit 34 Deslice el cambia...

Страница 12: ...alito Graco No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso aseg rese que el mudador est bien firme sobre el corralito empujando hacia abajo desde el centro del mudador No...

Страница 13: ...s que la table langer est fix e de fa on solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table langer Ne pas utiliser la table langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la ta...

Страница 14: ...LLEUSE Pressez une fois pour allumer la lumi re Pressez nouveau pour l teindre LIGHTS Press once to turn lights on Press again to turn lights off LUCES Oprima una vez para encender las luces Oprima de...

Страница 15: ...ice for 15 minute setting and three times for 20 minute setting Automatic default is 5 minutes if timer is not set VOLUMEN Cada vez que oprime el bot n del volumen el nivel del volumen aumentar una ca...

Страница 16: ...reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician 29 SONS DE LA NATURE Chaque pression du bouton choisira le...

Страница 17: ...ment Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire...

Страница 18: ...ectamente al rev s o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo No mezcle pilas viejas con nuevas No mezcle pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Cualqui...

Страница 19: ...bles nickel cadmium Une pile peut avoir une fuite d lectrolyte ou exploser si elle est jet e dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n est pas con ue cet effet Ne rechargez jamais une...

Страница 20: ...f disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries im...

Страница 21: ...rrea de red para que funcione correctamente 24 22 29 Plug cord from bassinet into electronic mobile Brancher le cordon de la couchette dans le mobile lectronique Enchufe el cord n de la cuna en el m v...

Страница 22: ...ciones Verif quelos con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito MISE EN GARDE Danger possible de blessure par emm lement Tenir hors de la port...

Отзывы: