background image

13

10

Center of floor
must be up.

1. Lift up slightly on

the top rail.

2. Squeeze the 

handle located 
on the side of the
top rail to release
the two tubes.

3. Push down.

• If top rails do not

unlatch,

DO NOT

FORCE

. Lift the

center of the floor
higher.

Both

tubes must

be released for the
top rail to fold.

Le moyeu du centre
doit être élever.

1. Soulevez 

légèrement la 
tige supérieure.

2. Compression la

poignée localisé 
sur le côté de la 
traverse supérieure
pour dégager les
deux tubes.

3. Poussez vers le bas.

• Si les tiges

supérieures ne se
déclenchent pas, 

NE

PAS FORCER

.

Soulevez le moyeu
du centre plus haut.

Les deux

tubes

doivent être
déclenchés pour
pouvoir replier la
tige supérieure.

El centro del fondo
debe estar arriba.

1. Levante suavemente

el lateral.

2. Apretón la manija 

en el lado de la
baranda superior
para soltar los dos
tubos.

3. Empuje hacia abajo.

• Si los laterales no se

pliegan,

NO LA

FUERCE

. Levante el

centro de el piso
hacia arriba.

Ambos

tubos deben

ser soltados para que
el lateral pueda 
plegarse.

32

MISE EN GARDE

RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,
• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez 

la table à langer. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

• La table à langer est conçue pour usage avec ce parc seulement. 

Ne pas utiliser par terre, sur un lit, un comptoir, ou autres surfaces. 
Avant chaque usage, assurez-vous que la table à langer est fixée de 
façon solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la 
table à langer.

• Ne pas utiliser la table à langer pour dormir ou pour jouer.
• La limite de poids pour la table à langer est de 25 livres (11 kg). 

Ne pas utiliser la table à langer comme espace de rangement 
supplémentaire. Toujours enlever la table à langer lorsque votre 
enfant est dans le parc.

• Ne pas utiliser cette table à langer si elle est endommagée ou brisée.
• Risque de strangulation : L'enfant peut soulever la table à langer et

son cou risque de se coincer entre la table à langer et le cadre du
parc. Toujours  enlever la table à langer lorsque votre enfant est
dans le parc.

Changing Table • Table à langer

• Mudador

WARNING

FALL HAZARD- To prevent death or serious injury,
• Always stay within arm’s reach of your child when using the 

changing table. Never leave child unattended.

• The changing table is designed for use only with this Graco 

playard. Do not use on the floor, bed, counter or other 
surfaces. Before each use make sure the changing table is properly 
secured to the playard by pushing down firmly in the middle 
of the changing table.

• Do not use changing table as a sleeping or play area.
• Weight limit for the changing table is 25 lbs (11 kg). Do not use the 

changing table as extra storage. Always remove the changing table 
when your child is in the playard.

• Do not use changing table if it is damaged or broken.
• Strangulation Hazard: Child can lift changing table and get neck

trapped between changing table and playard frame. Always 
remove the changing table when your child is in the playard.

Содержание 9965GGG

Страница 1: ...nental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Must be filled in Debe completarse Model No N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name...

Страница 2: ...the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standing position remov...

Страница 3: ...child Do not hang strings on or over the playard Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier cords etc Do not attach strings to toys This product is not inten...

Страница 4: ...l se requiere el recibo de la compra como prueba Si dicho defecto se descubre durante el per odo de la garant a limitada nosotros repararemos o cambiaremos su producto a nuestra entera discreci n sin...

Страница 5: ...mplaceront votre produit sans frais Cette garantie limit e ne couvre pas les r clamations r sultant d un usage inad quat de manquer de suivre les instructions d installation de l entretien et de l uti...

Страница 6: ...at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase sales receipt is required for proof of purchase If such a defect is discovered during the limited warranty period...

Страница 7: ...op sito ya que puede provocar sofocaci n No use un colch n de agua con el corralito Para evitar el riesgo de estrangulaci n Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulaci n Mantenga cuerdas y cordone...

Страница 8: ...isez seulement les pi ces de remplacement Graco SI VOUS UTILISEZ LE PARC LA PLAGE vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse Le sable qui se trouve...

Страница 9: ...de Pour retirer pousser sur le bouton tout en tirant le coin de la table langer vers le haut R p ter l op ration de l autre c t Para sacarla empuje el bot n mientras tira hacia arriba de una esquina d...

Страница 10: ...ta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo En tenant et...

Страница 11: ...s travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unit Put two hook and loop tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit 34 Deslice el cambia...

Страница 12: ...alito Graco No usarlo en el piso la cama el tablero o otro superficie Antes de cada uso aseg rese que el mudador est bien firme sobre el corralito empujando hacia abajo desde el centro del mudador No...

Страница 13: ...s que la table langer est fix e de fa on solide au parc en abaissant fermement dans le milieu de la table langer Ne pas utiliser la table langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la ta...

Страница 14: ...LLEUSE Pressez une fois pour allumer la lumi re Pressez nouveau pour l teindre LIGHTS Press once to turn lights on Press again to turn lights off LUCES Oprima una vez para encender las luces Oprima de...

Страница 15: ...ice for 15 minute setting and three times for 20 minute setting Automatic default is 5 minutes if timer is not set VOLUMEN Cada vez que oprime el bot n del volumen el nivel del volumen aumentar una ca...

Страница 16: ...reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician 29 SONS DE LA NATURE Chaque pression du bouton choisira le...

Страница 17: ...ment Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire...

Страница 18: ...ectamente al rev s o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo No mezcle pilas viejas con nuevas No mezcle pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Cualqui...

Страница 19: ...bles nickel cadmium Une pile peut avoir une fuite d lectrolyte ou exploser si elle est jet e dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n est pas con ue cet effet Ne rechargez jamais une...

Страница 20: ...f disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries im...

Страница 21: ...rrea de red para que funcione correctamente 24 22 29 Plug cord from bassinet into electronic mobile Brancher le cordon de la couchette dans le mobile lectronique Enchufe el cord n de la cuna en el m v...

Страница 22: ...ciones Verif quelos con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito MISE EN GARDE Danger possible de blessure par emm lement Tenir hors de la port...

Отзывы: