background image

37

SAfETY EQUIpMENT

 

Check  public  regulations  applicable  by 

law in the region of your operation. 

 

Emergency  equipment  to  be  carried  by 

law.

 

Boat  documentation  and  certificates  of 

proficiency.

 

A life jacket for each person 

 

Capsizing line

 

Suitable weather-gear, clothing for poor 

and good weather. 

 

Air-pump, paddle, repair set and tools. 

 

One boat- towing line                                                                        

 

Spare ropes, lines, straps, shackles, and 

tape for emergency repairs.                                                                         

 

Knife  and lighter                                                                      

 

First aid kit

ANTI COllISION - AND 

OvERTAKING RUlES

 

When both boats move with sails on dif-

ferent  sides,  the  starboard  boat  gives 

way  to  the  port  boat.   That  means,  the 

boat with the sail on the port side has the 

right of way.

 

When  both  boats  have  the  sail  on  the 

same side, the windward boat gives way 

to  the  leeward  boat.  That  means,  the 

boat closer to the wind gives way to the 

downwind boat.

 

When  overtaking  the  overtaking  boat  

must give way to windward.  

 

The boat obliged to give way shall indi-

cate intention clearly, in good time, main-

tain adequate distance, and not cross the 

bow of the overtaken vessel. 

 

The boat that has the right of way shall 

not alter course, unless as an action to 

avoid a collision. 

QUOTATION fROM SAIlORS 

lANGUAGE BOx

Sailors  have  their  own  form  of  expression. 

For better understanding, we quote the most 

important definitions.  

 

Belay – to fasten a line 

 

Bow – the forward end of a boat

 

Clew -  the rear bottom corner of a sail

 

Foot of a sail – The lower edge of a sail                                

 

Forestay -  the piece of standing rigging, for-

ward of the mast,  which keeps it from falling 

backwards  

 

Gennaker – a large light cloth, asymetrically 

and  triangular shaped foresail                 

 

Halyard – the rope by which to pull up a sail

 

Hoist – to raise the sail up the mast.  

 

Jib – a small foresail  

 

Lanyard – a short thin piece of line                   

 

Leach – the rear edge of a sail

 

Lee  -    the  downwind  side,  -  (opposite  the 

windward side) 

 

Luff – the forward edge of a sail  

 

Mainsheet guide – the transom fitted  trian-

gular  arranged  line  allowing  the  mainsheet 

block setting to be set at  positions (instead 

traveller) to suit. 

 

Mast-head – the top of the mast            

 

Port – the boats left side, viewed in direction 

from behind   

 

Rig –  the gear above boat deck level, i.e.  

mast, stays, shrouds (referred to as standing 

rigging,  whereas  detachables,  halyards,  li-

nes etc.are classed as running rigging)     

 

Sheet -  the rope by which to control sails

 

Shroud -  the piece of standing rigging hol-

ding the mast up from side to side 

 

Starboard -  the right  side of a boat, viewed 

from behind                         

 

Stern – the rear end of a boat                                                                                                                 

 

Tack -  the forward bottom corner  of a sail 

You may now get afloat sailing. 

May you enjoy sailing your HAPPY CAT, and 

always safely get to your destination.

More informations

www.happy-cat.at/infos/

liday- and bathing activities take place.   

 

Sailboats though must give way to public 

service  vessels,  priority  vessels,  those 

moving  in  convoy,  vessels  of  restricted 

manoeuvrability, and fishing vessels. 

Содержание HAPPY CAT HURRICANE

Страница 1: ...ane EIGNER HANDBUCH Teil 1 OWNER S MANUAL part 1 Besitzer Name Owner name PLZ Ort Post code town Stra e Nr Street nr Telefon Nr Telefon Modell Model Bootsnummer Boat number Kaufdatum Date of purchase...

Страница 2: ...l 4 4 kw 6 PS Max Motorgewicht optional 30 kg WICHTIGER HINWEIS Segeln ist ein Sport der mit gewissem Risiko verbunden ist Das Segeln mit dem HAPPY CAT setzt Segelkenntnisse voraus besonders wenn man...

Страница 3: ...die Nummern zusam men 1 1 2 2 3 3 4 4 Stecken Sie die Seitenteile auf den Hin terteil und ziehen Sie das Trampolintuch nach vorne TRAMPOLIN Stecken Sie den vorderen Rahmenteil von vorne auf die beide...

Страница 4: ...der Schwim mer Heben Sie die hinteren Laschen an und h ngen sie die kurzen Teile ein Schieben Sie die Querstrebe nach hin ten bis sie ansteht Schwimmer Schwert HINWEIS Bei Verwendung vom Bug verdeck...

Страница 5: ...an RICHTIG FALSCH bugspriet ACHTUNG Den Bolzen vom Sch kel um 180 verdrehen bis er einrastet Wenn der Sch kel beim Schlie en kei ne Spannung mehr hat muss er ausge tauscht werden Stecken Sie den Bugsp...

Страница 6: ...e bei Steuerruder fest bugversteifungsstreben Stecken Sie die Streben auf die Kunst stoffzapfen am Rahmen Vorderteil Stecken Sie nun die Querstrebe mit den Kunststoffzapfen auf das andere Ende der Str...

Страница 7: ...il mit der Ventil kappe Bajonettverschluss Siehe auch Ventil Aufpumpen in der Allge meinen Betriebsanleitung Teil 2 schwimmer aufpumpen Ziehen Sie den Sicherungsbolzen vom Mastfu Stecken Sie den Mast...

Страница 8: ...re Ende vom Vorstag Halten Sie das Vorstag unter Spannung und h ngen Sie den Karabiner an der vorderen se vom Bugspriet ein Achtung Solange das Vorstag nicht eingeh ngt ist m ssen Sie daran ziehen dam...

Страница 9: ...ei gleich lan ge Enden haben Knoten Sie die Fockschot bei der se zusammen F hren Sie die beiden Enden der Fock schot links und rechts durch die F h rungen und Klemmen vorne am Trampo linrahmen und sic...

Страница 10: ...Rahmenteil Stecken Sie die beiden Schrauben von oben durch die Bohrungen und schrau ben sie mit den Fl gelmuttern fest steuerruder Befestigen Sie die Wanten Windf hn chen an den u eren Wanten rot Bac...

Страница 11: ...ngen Sie das Vorsegel von der End los Rollfock aus Legen Sie das Vorsegel auf das Gro segel und rollen Sie beide zusammen Achtung Die Segel m ssen trocken sein Nehmen Sie die Endlos Rollfock ab H ngen...

Страница 12: ...tarker Wind vorderste se schothornbrett Rahmenteil dann die beiden seitlichen Rahmenteile und den hinteren Rahmen teil ab Achtung Sp len Sie das Boot nach Salzwassergebrauch gr ndlich mit S wasser ab...

Страница 13: ...beh r parallel zur Querstrebe verstaut werden Am Trampolintuch ist in der Mitte vorne eine Tasche angebracht in der bersch ssige Fall Leinen verstaut werden k nnen Das Gro segel ist mit 7 Segellatten...

Страница 14: ...er Auf und Niederholerleine stufenlos ein gestellt werden ACHTUNG Durch das Ver ndern der Schwertposition kann der Trimm des Bootes ge ndert werden Die Klemme der Niederholerleine vom Schwert ist mit...

Страница 15: ...ein Mal um Ihren K rper herum Lehnen Sie sich weit zur ck mithilfe der vorbereiteten Knoten k nnen Sie die Lei ne nachgreifen Der Katamaran wird sich durch Ihr K rpergewicht in die H he he ben Lehnen...

Страница 16: ...immer Befestigen Sie die Sitzpolster mit den Gurten hinten am Trampolinrahmen und vorne an der se f r die Wanten sitzpolster Heck gep cksverdeck Befestigen Sie die hinteren Gurten an der Heckstange un...

Страница 17: ...Auge der langen Wanten ein F hren Sie das Trapez entlang der lan gen Wanten und h ngen Sie das Gum mikabel an der se am Trampolinrah men ein Wiederholen Sie das einh ngen der 2 Trapez Talje auf der a...

Страница 18: ...Schwimmern und Tauchern Fahren Sie nie ber der erlaubten Wind st rke Informieren Sie sich ber rtliche Vor schriften Pr fen Sie Wetterberichte rtliche Str mungen Gezeiten und Windverh ltnis se Informie...

Страница 19: ...er untere Rand des Segels Vorliek Der vordere Rand des Segels Vorstag Abspannung vom Mast nach vorne Want Seitliche Abspannung von Mast zu Bootsrumpf Jetzt steht Ihren ersten Segelt rn nichts mehr im...

Страница 20: ...rossbar 1 tie strap f crossbar bowsprit 2 reinforcing bow braces 1 rudder 1 rudder outrigger 1 detachable tiller 1 centerboard w retention bracket 1 mast 4 sections 4 shrouds 1 foresail 1 endless jib...

Страница 21: ...4 Correctly assembled the frame numbers match 1 1 2 2 3 3 4 4 Slot the frame side elements onto the rear element and pull the trampoline cloth taut in forward direction TRAMPOLINe Push the insert stu...

Страница 22: ...inward side USEFUL INFORMATION If inserting the frame lugs into the sleeve sockets proves difficult apply some silicone spray onto the lugs Insert the crossbars longer lugs forward into front positio...

Страница 23: ...it locks into place Replace shackle if it appears to have lost tensi on Hang both tensioning ropes from the centreboard with the pelican hook on the top eyes of the trampoline frame and press them tog...

Страница 24: ...shackle from the other end of the tensioning ropes through the lower large ring on the front part of the frame Connect the shackles and tensioning ro pes Close the pelican hooks When lifting the blad...

Страница 25: ...ve cap ba yonet cap See Valve Inflation in the Operating Inst ructions Part 2 Inflate float tubes 1 Mast lower section with mast foot 2 Mast section with short shrouds 3 Mast section 4 Mast upper elem...

Страница 26: ...y attached to the bowsprit you must pull and keep the forestay under tension to prevent the mast from falling backward Hook the endless jib furler to the free eye of the bowspeit Hang the carabiner fr...

Страница 27: ...the foresheet though the clews sheet lead in a manner that that provi des two equal length ends Secure the sheets at the clew by means of a knot Feed both ends of the sheet through the foresheet cam c...

Страница 28: ...ob and insert the til ler into rudder head tube until it locks rudder Clip the rudder to the rudder hinge ATTENTION When placing the sail pull it to the mast so that it goes directly into the groove D...

Страница 29: ...e mainsail and completely remo ve the halyard Pull both ends of the foresheet from cle ats and fairleads leave the fore sheet attached to the clew of the foresail Lower the foresail and completely rem...

Страница 30: ...late Attention Rinse the boat accurate after use in salt water and clean all connec tionparts to avoid damages by corrosi on see care and storage in operating instructions part 2 Pack sack stow rolled...

Страница 31: ...sail incorporates 6 7 sail battens that slide into batten pockets and tie at the ends by means of straps The harder strapped into the pockets the greater the sails concavity sail battens If the traili...

Страница 32: ...ace The trampoline cloth incorporates centre run ning a two space toe strap for hiking out The toe strap provides foot hold for the crew reaching far to windward when hi king out hiking out toe strap...

Страница 33: ...your body Lean far back Using the prepared knots you can grab hold of the line The ca tamaran will be lifted up by your body weight Lean back until the catamaran falls back into the water with both hu...

Страница 34: ...overlapping the gap to the float tubes Fasten seat cushions by means of the straps to the rear of the trampoline frame and to the eye at the shroud seat cushions The bow bag can be secured by means of...

Страница 35: ...and lowering of the gennaker For the assembly please see the accom panying assembly instructions Attach the trapeze wire to the upper eyes of the longer shrouds Lead the trapeze along the long shroud...

Страница 36: ...nside to avoid injury Ensure that your passengers will cope and be able to handle the boat in the event of an emergency Keep away from swimmers and divers Never be under way in conditions of winds of...

Страница 37: ...forward end of a boat Clew the rear bottom corner of a sail Foot of a sail The lower edge of a sail Forestay the piece of standing rigging for ward of the mast which keeps it from falling backwards Ge...

Страница 38: ...bowsprit Spannseil tensioning stay Schwert centerboard Fockschot jib sheet Fockschotklemme foresheet cam cleat Ausreitgurt hiking strap Trampolinrahmen trampoline frame Steuerruder rudder Traveller tr...

Страница 39: ...g capacity Motor output Motor weight Sail area Draft draught 4 99 m 2 33 m 80 kg 4 600 kg 4 4 kW 6 PS 30 kg 11 5 m 0 18 m Konformit tsbewertungsmo dul Conformity evaluation class A Die Firma GRABNER G...

Страница 40: ...und Druckfehler vorbehalten Subject to change technical changes errors and missprints 01 17 GRABNER GMBH Weistracherstra e 11 3350 HAAG sterreich Tel 43 0 7434 42251 Fax 43 0 7434 42251 66 Mail grabn...

Отзывы: