background image

36

 

Trek de stekker uit het stopcontact,

 

– als u het apparaat niet gebruikt, 

 

– als er tijdens het gebruik een fout optreedt,

 

– als u de kruimellade wegneemt,

 

– bij een onweer, 

 

– alvorens het apparaat te reinigen.

 

Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, trek dan steeds aan de stekker en nooit 

aan het snoer.

 

Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor dat het 

apparaat, het snoer of de stekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Als 
het apparaat in het water valt, onderbreek dan onmiddellijk de stroomtoevoer.

 

Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit met vochtige handen aan. 

 

Steek alleen geschikte bakkerijproducten in de broodrooster.

 

Gebruik alleen de door de producent aanbevolen accessoires.

 

Laat het apparaat niet ingeschakeld achter zonder toezicht.

 

Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken.

 

Te grote gerechten, verpakkingen van metaalfolie of gereedschap mogen niet in het 
broodrooster worden gestoken, omdat ze brand of een elektrische schok kunnen 
veroorzaken.

 

Dek de toastsleuven niet af, noch met opgelegde broodjes of sneden brood, noch met andere 
voorwerpen, bijv. servies. Om broodjes te bakken dient u zeker het broodjesaccessoire te 
gebruiken!

 

Gebruik het apparaat alleen met geplaatste kruimellade en maak deze regelmatig leeg.

 

Wees er zeker van dat de broodrooster na het roosteren kan worden uitgeschakeld. 
Storingen kunnen o.a. optreden door voorwerpen die de neerlaathendel blokkeren of door 
te grote bakkerijproducten in de toastsleuven.

 

Treden er bij het roosteren storingen op, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het 
apparaat afkoelen. Verwijder ingeklemde zaken uit de toastsleuf met de neerlaathendel die u 
enkele keren op en neer beweegt. 

 

Hanteer niet met messen, vorken of andere metalen voorwerpen in de toastsleuven.

 

Trek geen voedingsmiddelen uit de broodrooster zolang deze in werking is.  

 

Wees voorzichtig als u brood uit het apparaat neemt, zodat brandwonden worden vermeden. 

Gebruik eventueel een keukentang om het brood te verwijderen.

 

Plaats nooit het broodjesaccessoire op het apparaat als u brood in de toastsleuven roostert. 

U kunt zich verbranden als u het brood eruit neemt.

Garantiebepalingen

De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of 
reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage.

08398_DE-GB-FR-NL_V0.indb   36

28.03.2013   10:28:44

Содержание Toaster

Страница 1: ... 08398_V0 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 DE GB NL FR 08398_DE GB FR NL_V0 indb 1 28 03 2013 10 28 41 ...

Страница 2: ...2 08398_DE GB FR NL_V0 indb 2 28 03 2013 10 28 41 ...

Страница 3: ...emäßer Gebrauch__________________________________________ 4 Verletzungsgefahren___________________________________________________ 4 Brandgefahr_________________________________________________________ 5 Der richtige Standort für das Gerät________________________________________ 5 Der richtige Umgang mit dem Gerät_______________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen________________...

Страница 4: ... Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten Das Gerät ist für den Privatgebrauch nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben Jede weitere Ver...

Страница 5: ...n Toaster deshalb nicht in der Nähe von oder unter brennbaren Gegenständen oder Textilien z B Gardinen auf Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel de...

Страница 6: ...h andere Gegenstände z B Geschirr Zum Aufbacken von Brötchen verwenden Sie unbedingt den Brötchenaufsatz Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Krümelauffangblech und entleeren Sie dieses regelmäßig Vergewissern Sie sich dass der Toaster nach dem Röstvorgang abschalten kann Störungen können u a auftreten durch Gegenstände die den Absenkhebel blockieren oder durch zu große Backwaren in den Rös...

Страница 7: ...triebsleuchte 4 AUFTAUEN Taste 5 AUFTAUEN Kontrollleuchte 6 AUFWÄRMEN Taste 7 AUFWÄRMEN Kontrollleuchte 8 STOPP Taste zum Stoppen des Röstvorganges 9 Krümelauffangblech 10 Röstgrad einstellen Stufe 1 7 Nicht abgebildet Kabelaufwicklung auf der Unterseite Brötchenaufsatz 08398_DE GB FR NL_V0 indb 7 28 03 2013 10 28 42 ...

Страница 8: ...ndern kontaktieren Sie den Kundenservice 2 Ziehen Sie eventuelle Folien bzw Aufkleber vom Gerät ab 3 Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten weichen Tuch Bei Bedarf können Sie etwas mildes Spülmittel verwenden Trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach 4 Überprüfen Sie ob sich der Absenkhebel reibungslos betätigen lässt 5 Wickeln Sie das Kabel auf die gewünschte Länge von der Kabelaufwicklung ab...

Страница 9: ...and von brennbaren Gegenständen Achten Sie bitte darauf dass der Toaster Kindern und Tieren nicht zugänglich sein darf 2 Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 230 V Steckdose mit Schutzkontakten 3 Legen Sie je eine Brotscheibe in die Röstfächer ein Verwenden Sie keine zu dicken Scheiben Das Brot darf nicht eingeklemmt sein 4 Stellen Sie mit dem Drehknopf den ge...

Страница 10: ...stvorgang wird automatisch auf 30 Sekunden eingestellt Brötchen rösten Achtung Hitzestau Legen Sie die Brötchen nie direkt auf die Röstfächer Verwenden Sie den Brötchenaufsatz nur für das Rösten von Brötchen legen Sie keine Brotscheiben oder Gegenstände auf den Brötchenaufsatz Stellen Sie den Röstgrad bei Verwendung des Brötchenaufsatzes auf einen niedrigen Röstgrad ein um ein Verbrennen der Brötc...

Страница 11: ...tz sind nicht spülmaschinengeeignet Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Toaster Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem sauberen leicht feuchten Tuch ab Leeren Sie regelmäßig das Krümelauffangblech 1 Ziehen Sie das Krümelauffangblech vorsichtig heraus 2 Entfernen Sie die Krümel Wischen Sie das Blech ggf mit einem feuchten Tuch ab oder spülen Sie es mit einem milden Spülmittel unter f...

Страница 12: ...emmtes Brot zu lösen Die Brotscheiben sind zu dick Verwenden Sie dünner geschnittenes Brot Starke Rauchentwicklung Das Krümelauffangblech ist voll Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie den Toaster abkühlen Reinigen Sie das Krümelauffangblech Das Toastbrot ist zu dick Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie den Toaster abkühlen Bewegen Sie den Absenkhebel einige Male auf und ab um das Brot herauszuhe...

Страница 13: ...oper use_________________________________________________________ 14 Risks of injury______________________________________________________ 14 Fire hazard_________________________________________________________ 14 Finding the right location for the device____________________________________ 15 Handling the device properly____________________________________________ 15 Warranty conditions__________...

Страница 14: ...are 8 years of age or older and are supervised Keep children under 8 years of age and pets away from the device and the connection line The device is intended for domestic not commercial use Only use the device as described in these instructions Any other use is deemed improper Risks of injury ATTENTION Risk of suffocation Keep the packaging material away from children and animals ATTENTION Risk o...

Страница 15: ...y use proper extension cords whose technical data correspond to those of the device Ensure that the connected cord does not pose a trip hazard Do not allow the cord to hang over the edge of a table or kitchen worktop Someone could catch him herself and pull down the device Lay the cable such that it is not crushed or creased and such that it does not come into contact with hot surfaces Handling th...

Страница 16: ...s by objects which block the operating lever or when bakery products of excessive size are inserted in the toasting slots If you encounter faults during the toasting process disconnect the mains plug from the socket and allow the device to cool off Remove anything jammed in the toasting slot by moving the operating lever up and down a few times Do not tamper with the device by inserting knives for...

Страница 17: ...erating light 4 AUFTAUEN defrost button 5 AUFTAUEN defrost power light 6 AUFWÄRMEN reheat button 7 AUFWÄRMEN reheat power light 8 STOPP stop button for stopping the toasting process 9 Crumb tray 10 Set the desired darkness Level 1 7 Not shown Cable hook on the bottom of the device Roll rack 08398_DE GB FR NL_V0 indb 17 28 03 2013 10 28 43 ...

Страница 18: ... transport damages If you identify damages to the components do not use them instead contact the customer service department 2 Pull any foils and stickers off of the device 3 Clean the toaster with a damp soft cloth If necessary use a small amount of mild detergent Dry it off with a soft cloth 4 Check whether the operating lever can be pushed down smoothly 5 Unwind the cord from the cord winder un...

Страница 19: ...n a properly installed 230 V earthed socket with earthing contacts 3 Insert one slice of bread into each of the toasting slots Do not use excessively thick slices The bread may not jam in the slot 4 With the dial set the desired darkness setting between level 1 low very lightly browned and level 7 high intensely browned Prolonged use of the device with the same darkness setting will result in the ...

Страница 20: ...to 30 seconds Toasting rolls Attention Accumulation of heat Never place the rolls directly on the toasting slots Only use the roll rack for toasting rolls do not place any slices of bread or objects on the roll adapter Set the darkness lower when using the roll rack to prevent the rolls from burning and the device from overheating Burn hazard The outside of the rolls may become very hot If necessa...

Страница 21: ... suitable for the dishwasher Do not spray any cleaners directly on the toaster Wipe the device housing off with a clean damp cloth Empty the crumb tray on a regular basis 1 Carefully pull out the crumb tray 2 Remove the crumbs If necessary wipe the tray off with a damp cloth or rinse it off under running water using a mild detergent 3 Then wipe the tray off until completely dry 4 Return the crumb ...

Страница 22: ...d slices are too thick Use thinner bread slices Large amounts of smoke are emitted The crumb tray is full Disconnect the plug and let the toaster to cool off Clean out the crumb tray The toast is too thick Disconnect the plug and let the toaster to cool off Move the operating lever up and down a few times in order to remove the bread Disposal The packaging material is recyclable Dispose of the pac...

Страница 23: ...__________________ 24 Utilisation adéquate__________________________________________________ 24 Risques de blessure__________________________________________________ 24 Risque d incendie____________________________________________________ 25 Le bon endroit pour l appareil___________________________________________ 25 Le bon usage de l appareil______________________________________________ 25 Dispo...

Страница 24: ...oyage et l entretien fait par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et qu ils sont surveillés Les enfants de moins de 8 ans et les animaux doivent être tenus éloignés de l appareil et du câble d alimentation L appareil est destiné à un usage en privé pas pour une utilisation commerciale Utilisez l appareil uniquement comme la description du mode d ...

Страница 25: ...pain à proximité ou sous des objets ou de tissus inflammables comme par exemple des rideaux Branchez l appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés Après le branchement la prise doit aussi être bien accessible La tension du secteur doit correspondre aux données techniques de l appareil Utilisez uniquement des câbles de rallong...

Страница 26: ...avec d autres objets comme par exemple de la vaisselle Pour réchauffer des petits pains utiliser impérativement le support à petits pains Utilisez l appareil uniquement avec le tiroir ramasse miettes en place et videz le régulièrement Assurez vous que le grille pain peut être arrêté après avoir toasté Des objets coincés ou de trop gros morceaux dans le grille pain peuvent gêner et bloquer le levie...

Страница 27: ...ouche AUFTAUEN décongeler 5 Témoin lumineux AUFTAUEN décongeler 6 Touche AUFWÄRMEN réchauffer 7 Témoin lumineux AUFWÄRMEN réchauffer 8 Touche STOPP arrêt pour interrompre le brunissage 9 Tiroir ramasse miettes 10 Réglage du degré de brunissage Niveaux 1 à 7 Non représenté Enrouleur de câble sous l appareil Corbeille à petits pains 08398_DE GB FR NL_V0 indb 27 28 03 2013 10 28 43 ...

Страница 28: ...ts comportaient des dommages ne les utilisez pas mais contactez le service après vente 2 Enlevez les éventuels films ou autocollants de l appareil 3 Nettoyez le grille pain avec un chiffon humide et doux Si nécessaire vous pouvez aussi utiliser un peu de liquide vaisselle doux Séchez le avec un chiffon doux 4 Vérifiez si le levier d abaissement fonctionne sans accrocher 5 Déroulez le câble à la lo...

Страница 29: ...r rapport aux objets inflammables Veillez à ce que le grille pain ne soit pas accessible aux enfants et aux animaux 2 Branchez la prise électrique dans une prise de 230 V avec mise à la terre correctement installée avec contacts protégés 3 Placez une tranche de pain dans chaque logement N utilisez pas de tranches épaisses Le pain ne doit pas se coincer 4 Avec le bouton rotatif réglez le degré de b...

Страница 30: ...ssage est automatiquement réglé sur une durée de 30 secondes Griller des petits pains Attention Accumulation de chaleur Ne placez jamais les petits pains directement sur les logements du grille pain Utilisez le support à petits pains uniquement pour griller des petits pains ne posez aucune tranche ou autre objet sur le support à petits pains En utilisant le support à petits pains réglez le degré d...

Страница 31: ...tre lavés en lave vaisselle Ne pulvérisez aucun détergent directement dans le grille pain Essuyez le boîtier de l appareil avec un chiffon propre légèrement humide Videz régulièrement le tiroir ramasse miettes 1 Tirez avec précaution le tiroir ramasse miettes 2 Enlevez les miettes Essuyez le tiroir si nécessaire avec un chiffon humide ou rincez le avec une liquide vaisselle douce sous l eau couran...

Страница 32: ...loqué Les tranches de pain sont trop épaisses Utilisez des tranches de pain plus fines Dégagement important de fumée Le tiroir ramasse miettes est plein Débranchez la fiche électrique et laissez refroidir le grille pain Nettoyez le tiroir ramasse miettes Le pain à toast est trop épais Débranchez la fiche électrique et laissez refroidir le grille pain Faites bouger le levier d abaissement quelques ...

Страница 33: ...___________________________________ 34 Verwondingsgevaren_________________________________________________ 34 Brandgevaar________________________________________________________ 35 De juiste standplaats voor het apparaat____________________________________ 35 De juiste hantering van het apparaat______________________________________ 35 Garantiebepalingen____________________________________________...

Страница 34: ...or de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er een persoon is die toezicht uitoefent Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en het aansluitsnoer Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik niet voor commerciële doeleinden Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding...

Страница 35: ...niet in de buurt van of onder brandbare voorwerpen of textiel bijvoorbeeld gordijnen Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd geaard stopcontact Het stopcontact moet ook na de aansluiting goed bereikbaar zijn De spanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat Gebruik alleen reglementaire verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstemmen me...

Страница 36: ...odjes of sneden brood noch met andere voorwerpen bijv servies Om broodjes te bakken dient u zeker het broodjesaccessoire te gebruiken Gebruik het apparaat alleen met geplaatste kruimellade en maak deze regelmatig leeg Wees er zeker van dat de broodrooster na het roosteren kan worden uitgeschakeld Storingen kunnen o a optreden door voorwerpen die de neerlaathendel blokkeren of door te grote bakkeri...

Страница 37: ...gslicht 4 AUFTAUEN ontdooien toets 5 AUFTAUEN ontdooien controlelampje 6 AUFWÄRMEN opwarmen toets 7 AUFWÄRMEN opwarmen controlelampje 8 STOPP stop toets om het roosteren te stoppen 9 Kruimellade 10 Toastgraad instellen Niveau 1 7 Niet afgebeeld Snoerwikkelsysteem onderaan Broodjesaccessoire 08398_DE GB FR NL_V0 indb 37 28 03 2013 10 28 44 ...

Страница 38: ...e vertonen gebruikt deze dan niet maar contacteer de klantenservice 2 Trek eventuele folies of etiketten af van het apparaat 3 Reinig de broodrooster met een vochtige zachte doek Indien nodig kunt u ietwat van een mild reinigingsmiddel gebruiken Droog hem grondig af met een zachte doek 4 Ga na of de neerlaathendel probleemloos kan worden bediend 5 Wikkel het snoer af van het snoerwikkelsysteem tot...

Страница 39: ...fen oppervlak voldoende ver van brandbare voorwerpen Zorg ervoor dat de broodrooster onbereikbaar is voor kinderen en dieren 2 Steek de stekker in een reglementair geïnstalleerd en geaard stopcontact van 230 V met aardingscontact 3 Leg telkens een snede brood in de toastsleuven Gebruik hiervoor geen te dikke sneden Het brood mag niet zijn ingeklemd 4 Stel met de draait de knop de gewenste toastgra...

Страница 40: ...anden en het roosteren wordt dan automatisch op 30 seconden ingesteld Broodjes roosteren Opgelet Opeenhoping van hitte Leg de broodjes nooit direct op de toastsleuven Gebruik het broodjesaccessoire alleen voor het roosteren van broodjes leg geen snedes brood of voorwerpen op het broodjesaccessoire Stel de toastgraad bij gebruik van het broodjesaccessoire in op een lage toastgraad zodat wordt verme...

Страница 41: ...jn niet geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine Sproei geen reinigingsmiddelen direct op de broodrooster Veeg de behuizing van het apparaat af met een schone ietwat vochtige doek Ledig regelmatig de kruimellade 1 Trek de kruimellade er voorzichtig uit 2 Verwijder de kruimels Veeg de lade eventueel af met een vochtige doek of spoel ze af onder stromend water met een mild reinigingsmiddel 3 Dro...

Страница 42: ...r zodat ingeklemd brood wordt losgemaakt De sneden brood zijn te dik Gebruik dunner gesneden brood Hevige rookontwikkeling De kruimellade is vol Trek de stekker uit en laat de broodrooster afkoelen Reinig de kruimellade Het toastbrood is te dik Trek de stekker uit en laat de broodrooster afkoelen Beweeg de neerlaathendel enkele keren op en neer om het brood eruit te tillen Verwijdering Het verpakk...

Страница 43: ...43 08398_DE GB FR NL_V0 indb 43 28 03 2013 10 28 44 ...

Страница 44: ...08398_DE GB FR NL_V0 indb 44 28 03 2013 10 28 44 ...

Отзывы: