background image

English

2 - 4

Nederlands

5 - 8

Français

9 - 12

Deutsch

13 - 16

Italiano

17 - 20

Español

21 - 24

Português

25 - 28

Dansk

29 - 31

Svenska

32 - 34

Norsk

35 - 37

Suomi

38 - 40

Türkçe

41 - 44

Ïesky

45 - 48

Magyar

49 - 52

Polski

53 - 56

Русский

57 - 61

Ekkgmij

62 - 65

Slovenčina

66 - 69

Українська

70 - 73

Head Office Address:

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

Designed and engineered by Kenwood in the UK

Made in China

40366/1

TTP220 series

TTP230 series

´¸∂w

47-

67

Summary of Contents for TTP220 series

Page 1: ...k 35 37 Suomi 38 40 Türkçe 41 44 Ïesky 45 48 Magyar 49 52 Polski 53 56 Русский 57 61 Ekkgmij 62 65 Slovenčina 66 69 Українська 70 73 Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 40366 1 TTP220 series TTP230 series w 4 7 6 7 ...

Page 2: ...ged toaster Get it checked or repaired see Service Customer Care This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning u...

Page 3: ... will pop up automatically to raise it higher lift the lever hints on using your toaster Select a lower setting for light browning for toasting one slice only or for dry bread When toasting a single slice of bread you may notice a variation in toast colour from one side to the other this is normal Dry stale bread toasts more quickly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than...

Page 4: ...and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your appliance or servicing or repairs Contact the shop where you bought your appliance Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC...

Page 5: ...zou overhit kunnen raken en vlam kunnen vatten Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan We raden u aan uw broodrooster niet rechtstreeks onder de keukenkastjes te gebruiken Verplaats het broodrooster niet terwijl deze in bedrijf is Raak nooit hete oppervlakken aan dit geldt vooral voor de metalen bovenkant Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire gebruiken Gebruik de broodr...

Page 6: ...햺 snoeropslag het gebruik van uw toaster 1 Steek de stekker van de toaster in het stopcontact 2 Zet de regelschakelaar op de gewenste stand Gebruik een lage stand voor licht roosteren en voor dun en droog brood 3 Stop het brood de muffins bagels enz in de toaster 4 Duw de hendel omlaag tot hij vergrendeld is Het lampje van de annuleerknop gaat branden De hendel blijft alleen omlaag als de toaster ...

Page 7: ...ic verpakkingen zullen gaan smelten en kunnen vlam vatten Folie zal warmte terugkaatsen waardoor de broodrooster beschadigd kan raken 4 Als u de gleuven van het broodrooster gebruikt laat het opwarmrek dan zakken zodat u zich er niet aan kan branden gebruik van het opwarmrekje 1 Licht het opwarmrek op naar het gewenste niveau door de desbetreffende keuzeschakelaar omlaag te drukken 2 Plaats het vo...

Page 8: ...uur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en...

Page 9: ...ette ou autre chose il pourrait surchauffer et prendre feu Ne laissez jamais pendre le cordon à portée d un enfant qui pourrait s en emparer Nous vous recommandons de ne pas utiliser votre grille pain directement sous des étagères murales Ne déplacez pas le grille pain lorsqu il fonctionne Ne touchez jamais les surfaces chaudes en particulier la partie métallique supérieure N utilisez jamais un ac...

Page 10: ...uffer avec témoin lumineux 햷 bouton décongeler avec témoin lumineux 햸 bouton annuler avec témoin lumineux 햹 plateau ramasse miettes 햺 rangement du cordon utilisation de votre grille pain 1 Branchez le grille pain sur l alimentation électrique 2 Positionnez le bouton de contrôle du brunissage sur le réglage désiré Utilisez un niveau de réglage faible pour griller légèrement et pour les tranches fin...

Page 11: ...e brunissage à plus de en utilisant la grille chauffante 2 Ne couvrez jamais complètement la grille chauffante 3 Lorsque vous utilisez la grille chauffante ne couvrez jamais les aliments Un emballage en plastique peut fondre et prendre feu Le papier d aluminium reflète la chaleur et endommagera le grille pain 4 En cas d utilisation des compartiments pour toasts abaissez la grille de réchauffage af...

Page 12: ...02 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination inco...

Page 13: ...ehen Den Toaster nicht mit einem Teller oder ähnlichem abdecken er könnte sich überhitzen und Feuer fangen Das Kabel des Toasters niemals herunterhängen lassen wo ein Kind danach greifen könnte Benutzen Sie Ihren Toaster nicht direkt unter Hängeschränken Verschieben Sie den Toaster nicht während dieser in Betrieb ist Nie heiße Oberflächen berühren insbesondere die Metallflächen oben Verwenden Sie ...

Page 14: ...pe 햹 Krümelschale 햺 Kabelaufroller Verwendung Ihres Toasters 1 Stecken Sie den Netzstecker des Toasters in die Steckdose 2 Stellen Sie die Bräunungskontrolle auf die gewünschte Stufe ein Eine leichte Bräunungsstufe eignet sich für leichtes Toasten und für dünnes oder trockenes Brot 3 Brot Brötchen oder Bagel etc in den Toaster geben 4 Drücken Sie den Toastgut Hebel bis zum Einrasten nach unten Die...

Page 15: ...b 3 Bei Verwendung des Brötchenröstaufsatzes die Brötchen o ä nicht einwickeln Plastikfolie schmilzt und kann sich entzünden Alufolie reflektiert die Hitze und führt dadurch zu Beschädigung des Toasters 4 Für die Verwendung der Toastschlitze den Wärmaufsatz absenken um Verbrennungen zu vermeiden Verwendung des Brötchenröstaufsatzes 1 Den Wahlschalter für den Wärmaufsatz drücken um den Wärmaufsatz ...

Page 16: ...PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschlich...

Page 17: ...e potrebbe essere afferrato da un bambino Non si consiglia di utilizzare il tostapane direttamente sotto credenze a parete Non spostare il tostapane mentre è in funzione Non toccare mai le superfici calde del tostapane specialmente la parte metallica in alto Usare solo elementi o accessori di tipo approvato Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale...

Page 18: ...l tostapane nella presa elettrica Per tostare pane surgelato dopo aver inserito il pane premere il tasto di scongelamento Il tasto di scongelamento si accende Per riscaldare nuovamente il pane tostato reinserirlo nel tostapane e premere il tasto di riscaldamento Il tasto di riscaldamento si accende Usare la leva Peek View per sollevare il pane e verificarne il livello di doratura senza cancellare ...

Page 19: ...rmine dl ciclo di riscaldamento Capovolgere il pane e ripetere la procedura Controllare che i cibi non brucino 5 Abbassare sempre la griglia scaldavivande removibile dopo l uso premendo il pulsante della griglia scaldavivande fino a quando si blocca pulizia e cura dell apparecchio 1 Prima di pulire il tostapane staccare la spina e lasciarlo raffreddare 2 Estrarre il vassoio di raccolta delle brici...

Page 20: ...azioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smalt...

Page 21: ...is poderia sobreaquecer e incendiar se Nunca deixe o cabo dependurado num local onde uma criança o possa agarrar Recomendamos que não use a sua torradeira directamente por baixo de armários de parede Não desloque a torradeira com ela a funcionar Nunca toque nas superfícies quentes especialmente na parte superior metálica Nunca use um acessório não autorizado Nunca utilize uma torradeira danificada...

Page 22: ...nrolador do cabo para usar a sua torradeira 1 Ligue a torradeira à corrente eléctrica 2 Coloque o controlo de tostar na posição desejada Utilize uma regulação baixa para tostar pouco e para pão fino ou seco 3 Insira o pão bolinho ou biscoito etc 4 Empurre o para baixo a alavanca até prender O botão de cancelamento ilumina se A alavanca não prenderá em baixo se a torradeira não estiver ligada à cor...

Page 23: ...cimento 1 Eleve o suporte de aquecimento para a posição de funcionamento pressionando o selector do suporte de aquecimento 2 Coloque os alimentos na prateleira cortar em fatias os alimentos vai acelerar o processo de aquecimento 3 Nunca ajuste o controlo da torragem numa regulação acima de 4 A alavanca vai subir automaticamente no fim do ciclo de aquecimento Vire os alimentos e repita a operação F...

Page 24: ...nto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodoméstico...

Page 25: ... otro objeto podría calentarse demasiado y prender fuego Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda agarrarlo Recomendamos que no use su tostadora directamente debajo de los armarios de pared No mueva la tostadora mientras esté en marcha Nunca toque superficies calientes especialmente el área superior metálica Nunca use ningún complemento o accesorio no autorizado Nunca utilic...

Page 26: ...eja para migas 햺 recoge cables para usar su tostadora 1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente eléctrica 2 Ponga el control de tostado en el ajuste deseado Utilice un ajuste bajo para un tostado ligero y para las rebanadas finas o el pan seco 3 Introduzca el pan los bollos etc 4 Baje la palanca hasta que quede bloqueada El botón cancel cancelar se iluminará La palanca no se mantendrá bajada s...

Page 27: ...ender fuego El papel de aluminio refleja el calor lo que dañaría el tostador 4 Si utiliza las ranuras para las tostadas baje el soporte calentador para no quemarse para usar la rejilla de calentamiento 1 Ponga el soporte calentador en posición elevada apretando el selector de soporte calentador 2 Ponga la comida encima de la rejilla partir las piezas de comida gruesas por la mitad acelerará el pro...

Page 28: ...A 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una ...

Page 29: ...e bruger din brødrister direkte under køkkenskabe eller hylder Flyt ikke brødristeren mens den er i brug Rør aldrig ved varme overflader især ikke den øverste metalflade Anvend aldrig ledning eller tilbehør der ikke er godkendte Brug aldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service og kundepleje Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekste...

Page 30: ... nedsænket Optøningsknappen vil lyse op Ristet brød som er sprunget op men er blevet koldt kan opvarmes ved at trykke brødet ned igen og så trykke på genopvarmningsknappen som derved lyser op Brug håndtaget til at løfte brødet til Peek View på et hvilket som helst tidspunkt uden af annullere brødristningen For at standse ristningen tryk på annulleringsknappen brødet vil så springe op og annullerin...

Page 31: ...or at undgå at der samler sig for mange krummer som kan ose eller brænde 3 Tør ydersiden af brødristeren og opvarmningsstativet af med en fugtig klud og tør efter Skuremidler må ikke anvendes service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp med at bruge apparatet eller servicering ...

Page 32: ...d eller reparerad se service och kundtjänst Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte överva...

Page 33: ... Brödet hoppar upp automatiskt för upp spaken om du vill lyfta det högre tips för användningen av din brödrost Ställ in en lägre rostningsgrad om du bara ska rosta en skiva eller om brödet är torrt När du rostar bara en skiva kan skivan bli rostad olika starkt på de båda sidorna Detta är normalt Torrt eller gammalt bröd rostas snabbare än färskt och tunna skivor rostas snabbare än tjocka Därför bö...

Page 34: ...Torka därefter Använd inte slipande medel service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION FÖR KO...

Page 35: ...isteren direkte under skap som henger på veggen Ikke flytt på brødristeren mens den er i bruk Du må aldri berøre varme overflater spesielt ikke den øverste delen av metall Ikke bruk tilbehør som ikke er autorisert Hvis det er tegn til skade på brødristeren må den ikke brukes Sørg for å få den undersøkt eller reparert se service og kundetjeneste Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en e...

Page 36: ... avise knappen når brødet er senket Avise knappen lyser Ved oppvarming av brød som er ferdig men har blitt kaldt igjen senker du brødet og trykker på varm på nytt knappen Varm på nytt knappen lyser Bruk holderhåndtaket til å løfte brødet til Peek View når som helst uten å avbryte brødristeprosessen Hvis du vil stanse brødristingen i prosessen trykker du på avbryt knappen Da spretter brødet opp og ...

Page 37: ...rettet og tøm det Tørk av brettet og skyv det på plass igjen Du bør gjøre dette regelmessig 3 Vask utsiden på brødristeren og varmestativet med en fuktig klut og tørk deretter av Ikke bruk slipemidler service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller se...

Page 38: ...oiminnassa Älä kosketa kuumia pintoja erityisesti metallista yläosaa Älä koskaan käytä luvatonta lisävarustetta tai lisälaitetta Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellais...

Page 39: ...ikkeen merkkivalo syttyy Jo kerran paahdetun kylmenneen leipäviipaleen voi lämmittää laskemalla leipäviipaleen alas ja painamalla uudelleenlämmityspainiketta Uudelleenlämmityspainikkeen merkkivalo syttyy Voit nostaa Peek View vivun ylös koska tahansa ilman että paahtaminen keskeytyy Voit lopettaa paahtamisen painamalla peruutuspainiketta Paahdettavat viipaleet nousevat ylös ja peruutuspainikkeen m...

Page 40: ...et leivänmurut voivat savuta tai syttyä palamaan 3 Pyyhi leivänpaahtimen ulkopinta ja lämmitystaso kostealla kankaalla ja kuivaa Älä käytä hankaavia puhdistusaineita huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä...

Page 41: ...a sıcakken üzerini örtmeyiniz Çünkü fazla ısınma yapabilir ve tutu abilir Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın Ekmek kızartma makinenizi duvar dolaplarının altında çalıştırmanızı tavsiye etmeyiz Ekmek kızartma makinenizi çalışırken hareket ettirmeyin Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kull...

Page 42: ...dar aşağı çekin İptal düğmesi yanar Ekmek kızartıcının fişi takılı değilken kol aşağı inmez Dondurulmuş ekmek kızartmak için ekmek aşağı indirildiğinde buz çözme düğmesine basın Buz çözme düğmesi yanar Ekmek kızartıcıdan çıkmış ancak soğumuş ekmekleri ısıtmak için kızarmış ekmeklei aşağı indirin ve tekrar ısıt düğmesine basın Tekrar ısıt düğmesi yanar Ekmekleri herhangi bir anda kızartma döngüsünü...

Page 43: ... kalın olanları ortadan dilimlemek ısıtma sürecini hızlandırır 3 Kızartma kumandasını en fazla ayarına getirin 4 Isınma sürecinin sonunda kol otomatik olarak yükselecektir Üzerindekileri çevirin ve işlemi tekrar edin Yanmadıklarından emin olmak için takip edin 5 Kullandıktan sonra ısıtma tablası seçiciyi kilitlenene kadar aşağı bastırarak ısıtma tablasını aşağı indirin bakım ve temizlik 1 Temizlem...

Page 44: ...tık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmı...

Page 45: ...p edmêtem mohl by se p eh át a zaïít ho et Nikdy nenechávejte viset kabel když by na něj mohly dosáhnout děti Doporučujeme abyste nepoužívali opékač topinek přímo pod nástěnnými skříňkami Nepřemisťujte opékač topinek když je v provozu Nedotƒkejte se horkƒch souïástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe Nikdy nepoužívejte neschválená přídavná zařízení nebo příslušenství Nepou ívejt...

Page 46: ...햺 navíjecí zařízení kabelu obsluha vašeho opékače 1 Opékač zapojte do sítě 2 Nastavte požadovaný stupeň opékání Pro lehké opečení a pro tenký nebo suchý chléb zvolte nízký stupeň opékání 3 Do přístroje vložte chléb vdolečky bagety apod 4 Páku zatlačte směrem dolů dokud nezapadne do své polohy Tlačítko pro vypnutí přístroje se rozsvítí Páčka nezůstane ve své spodní poloze pokud opékač není zapojen ...

Page 47: ... ívací m í ky 1 Zvednête oh ívací ro t stlaïením selektoru na oh ívacím ro tu 2 Položte pečivo které chcete ohřát na plochu ohřívače rozkrojením silného pečiva na půl zkrátíte dobu nutnou k ohřevu 3 Nenastavujte regulátor hnědnutí na vyšší hodnotu než 4 Po ukončení ohřevu se páčka automaticky zdvihne Pečivo obraťte a postup opakujte Dávejte pozor aby se pečivo nepřipálilo 5 Vždy po použití spusťtt...

Page 48: ...řizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru...

Page 49: ...legedhet és meggyulladhat Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal széléről nehogy egy kisgyermek magára ránthassa a készüléket Javasoljuk hogy ne használja kenyérpirítóját közvetlenül faliszekrény alatt Működés közben ne mozgassa a pirítót Soha se nyúljon forró felületekhez különösen a felso fémrésztol óvakodjon Kizárólag engedélyezett csatlakozót vagy tartozékot használjon Ha...

Page 50: ...mb jelzőlámpával 햹 morzsatál 햺 vezetékcsévélő doboz a kenyérpirító használata 1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati feszültséghez 2 Állítsa be a kívánt pirítási fokozatot Mérsékelt pirításhoz illetve vékony vagy száraz kenyérszelethez alacsony fokozatot használjon 3 Helyezze be a kenyér muffin vagy bagettszeletet 4 Nyomja le a kart amíg az alsó pozíciójában rögzül Felgyullad a cancel leállítás g...

Page 51: ...ne állítsa a pirítási idő gombját a jelen túl 2 Soha ne fedje le teljesen a melegítőrácsot 3 A melegítò rácsra helyezett péksüteményeket soha ne csomagolja be a mûanyag fólia elolvad és meggyulladhat az alufólia pedig visszaveri a hòt és ezzel károsíthatja a pirítót 4 Ha a pirítótérben pirít süllyessze le a melegítò rácsot hogy ne égethesse meg a kezét a melegítò rács használata 1 A melegítò rács ...

Page 52: ... ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egé...

Page 53: ...przyståpieniem do czyszczenia tostera lub próbå wyjëcia zakleszczonego chleba Nigdy nie przykrywaj opiekacza talerzem lub czymkolwiek innym mo e sië on przegrzaç i zapaliç Nigdy nie należy pozostawiać zwisającego przewodu sieciowego z uwagi na niebezpieczeństwo pociągnięcia go przez dziecko Nie poleca się używania tostera bezpośrednio pod ściennymi regałami Nie przesuwaj tostera gdy jest on w trak...

Page 54: ... nale y sië przejmowaç poznaj swój opiekacz Kenwooda 햲 d wignia rusztu opiekajåcego 햳 ruszt do podgrzewania 햴 dźwigienka do podnoszenia opuszczania kratki Peek View z systemem Hi Rise umożliwiającym wyższe uniesienie kratki 햵 funkcja przyrumienienia 햶 przycisk odgrzewania z kontrolką 햷 przycisk odmrażania z kontrolką 햸 przycisk anulowania operacji z kontrolką 햹 tacka na okruchy 햺 zespół zwijania p...

Page 55: ...i sze ustawienie jeÿli przygotowywane bëdå kolejne tosty TTP230 series Aby uzyskać lepszy wynik większe kromki chleba umieszczaj głęboko w komorach zasady bezpieczeństwa dotyczące półki grzejnej 1 Przy użyciu półki grzejnej nie należy nastawiać regulatora zapiekania powyżej 2 Nie należy całkiem przykrywać półki grzejnej 3 Korzystajåc z rusztu do podgrzewania nigdy nie owijaj niczym ywnoÿci Folia p...

Page 56: ...m zakupiono urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się s...

Page 57: ...о шнура и вилки и Запрещается помещать руки или металлические предметы например нож или фольгу внутрь тостера Если тостер не используется обязательно отсоедините вилку шнура питания от сетевой розетки Вилку также следует отсоединять от сетевой розетки при необходимости очистки загрязненного изделия или извлечения застрявшего хлеба Никогда не накрывайте тостер тарелкой или другими предметами Это мо...

Page 58: ...ра Включите один раз тостер без хлеба на средней степени обжаривания Рычаг не будет оставаться в опущенном положении если тостер не подключен к сети При первом включении тостера может ощущаться слабый запах гари Это нормальное явление которое часто наблюдается при первом включении новых электроприборов не является признаком неисправности Познакомьтесь с тостером Kenwood 햲 рычажок подъема рамки для...

Page 59: ...ет одной стороны тоста может отличаться от цвета его другой стороны это нормальное явление Обжаривание сухого зачерствевшего хлеба происходит быстрее чем обжаривание свежего хлеба а тонкие ломти хлеба обжариваются значительно быстрее чем толстые Поэтому регулятор степени обжаривания должен устанавливаться в положение соответствующее более низкой степени обжаривания чем обычно Для лучшего обжариван...

Page 60: ...ания продуктов 5 Всегда опускайте решетку для подогрева после завершения работы Для этого надавите на ручку настройки решетки для подогрева пока она не зафиксируется на месте Уход и очистка 1 Перед чисткой выключите тостер и дайте ему остыть 2 Выдвиньте поддон для сбора крошек Очистите его а затем установите на место Выполняйте эту операцию регулярно крошки хлеба могут дымить и даже загореться 3 П...

Page 61: ...в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в состав изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Page 62: ...XK ZUYGEQMBUE 2TSWYQHBIXI TAQXE XKQ XSWXMBUE ET_ XS UI PE _XEQ HIQ XK UKWMPSTSMIDXI TUMQ ET_ XSQ NELEUMWP_ C TUMQ ITM IMUCWIXI QE EZEMUBWIXI PD TSY B IM WZKQaWIM KQ NEO TXIXI TSXB XK ZUYGEQMBUE PI TMAXS C SXMHCTSXI AOOS PTSUID QE YTIULIUPEQLID NEM QE TMAWIM Z XMA SXB PKQ EZCQIXI XS NEOaHMS QE NUBPIXEM ET_ WKPIDS TSY PTSUID QE XS EUTARIM NATSMS TEMHD YQMWXS PI QE PKQ UKWMPSTSMIDXI XK ZUYGEQMBUE ENU...

Page 63: ...BUE WEV XILID WI OIMXSYUGDE GME TUaXK ZSUA LE EU DWIM QE EQEH IXEM PDE IOEZUA PYU HMA NEPBQSY 2YX_ IDQEM ZYWMSOSGMN_ NEM HIQ TUBTIM QE WEV EQKWY CWIM GQ UDWXI XK ZUYGEQMBUE WEV XKV Kenwood 햲 ITMOSGBEV W AUEV JIWXAPEXSV 햳 W AUE JIWXAPEXSV 햴 mοχλός ανύψωσης P Pe ee ek k V Vi ie ew w με λειτουργία Hi Rise για μεγαλύτερη ανύψωση 햵 HMEN_TXKV KWDPEXSV 햶 NSYPTD reheat REQEJBWXEPE PI Z XIMQC BQHIMRK 햷 NSY...

Page 64: ... KWDPEXSV WI EPKO_XIUK BQHIMRK _XEQ TU_NIMXEM QE ITEQEOAFIXI XK HMEHMNEWDE KWDPEXSV TTP230 series M PIGEO XIUIV ZBXIV PMS WYQMWXAXEM QE XSTSLIXS QXEM NEXA PCNSV XKV YTSHS CV GME QE ZUYGEQDJSQXEM NEO XIUE EWZAOIME W IXMNA PI XK LIUPEQXMNC W AUE 1 KQ ITMOBGIXI TSXB U LPMWK KWDPEXSV EQaXIUK ET_ XKQ XMPC _XEQ UKWMPSTSMIDXI XK LIUPEQXMNC W AUE 2 KQ NEO TXIXI TSXB TOCU V XK LIUPEQXMNC W AUE 3 1XEQ UKWMP...

Page 65: ... STSDS aGSUAWaXI XK WYWNIYC WaV IHMAWXKNI NEM EQETX LKNI ET_ XKQ Kenwood WXS 7Q PBQS 3EWDOIMS 9EXEWNIYAWXKNI WXKQ 9DQE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ XS XBOSV της ZBOMPKV J CV XSY XS TUS _Q HIQ TUBTIM QE απορρίπτεται PI XE EWXMNA ETSUUDPPEXE UBTIM QE απορριφθεί WI ειδικά NBQXUE HMEZS...

Page 66: ...užívate pred jeho čistením alebo pred odstraňovaním zaseknutého chleba vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky Nikdy neprikrývajte hriankovač tanierom alebo inými predmetmi mohlo by to zapríčiniť prehriatie a požiar Nikdy nenechajte prívodnú elektrickú šnúru visieť tak aby ju mohli uchopiť deti Odporúčame vám aby ste hriankovač nepoužívali priamo pod nástennými skrinkami S hriankovačom nepohyb...

Page 67: ...rošt 햴 páčka pre nahliadnutie Peek View s Hi Rise pre extra zdvih 햵 ovládanie opekania 햶 tlačidlo reheat opakované ohrievanie so svetelnou kontrolkou 햷 tlačidlo defrost odmrazovanie so svetelnou kontrolkou 햸 tlačidlo cancel zrušiť zrušenie so svetelnou kontrolkou 햹 drážka na pečivo 햺 priestor na uloženie prívodnej šnúry používanie hriankovača 1 Zastrčte zástrčku hriankovača do zásuvky 2 Nastavte o...

Page 68: ...ípade dodatočného pečenia nastavte ovlládač na menšiu hodnotu TTP230 series V záujme dobrých výsledkov treba umiestniť väčšie krajce chleba do štrbiny slotu pozdĺžne bezpečnosť ohrievacieho roštu 1 Keď používate ohrievací rošt nikdy nenastavujte ovládanie opekania na vyššiu hodnotu než 2 Nikdy úplne nezakrývajte ohrievací rošt 3 Keď používate ohrievací rošt nikdy potraviny nebaľte Plastové obaly s...

Page 69: ...alebo opravy Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu...

Page 70: ... тостера шнура або вилки також не засовуйте руки чи інші металеві прибори наприклад ніж або виделку у тостер Завжди відключайте тостер від мережі електропостачання якщо ви ним не користуєтесь перед чищенням або коли ви намагаєтеся витягти застряглий хліб Ніколи не накривайте тостер тарілкою або іншими предметами оскільки це може призвести до перегрівання чи спалаху Не допускайте звисання шнуру у м...

Page 71: ... зайву частину шнура на утримувач який знаходиться позаду тостера Увімкніть тостер без хліба і задайте середній режим Якщо тостер підключено до мережі важіль підніметься Під час першого включення тостеру може відчуватися слабкий запах гару що притаманно усім новим нагрівальним приладам Це нормально і не є ознакою пошкодження покажчик 햲 ручка налаштування нагрівальної підставки 햳 нагрівальна підста...

Page 72: ...му рекомендується задавати регулятором рівня підсмажування менший час приготування Для кращого підсмажування обирайте скибочки хліба однакової товщини свіжості та розміру Для рівномірного підсмажування рекомендується робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове пі...

Page 73: ... або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу використання приладу або обслуговування придбання запасних деталей або ремонту зверніться до магазину в якому ви придбали цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC П...

Page 74: ...O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s D O O W N E K K B u K v º U b u ß ª b  π N U Ë d B O U W Ë ß b _ e B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C E 6 9 2 0 0 2 M b N U F L d A G O K w K L M Z π V b  ª K h s L M Z w ª K H U L M U o C d W ô b s î c L M Z v ...

Page 75: ...t v º u K v F w c Ÿ K L O U u ß ª b  L L B W î d b œ M ª H i b W L O h Æ q Ë L O h O n î d Ë b Ë K ª e π U M b L O h O n Ë b s ª e Æ b ö k Ë u œ î ö w u Ê ª e s U V v î d c d U œ Í r L O h ª e π U Ë O d D U à º d W Ø d s ª e D U Ã Ë ª e L I D l v Æ D l Æ O I W r L O B t º d W Ø d s ª e L I D l A J q ß L O p Ë U U w π V b œ œ W L O h v b œ Æ q s L F U œ K B u K v C q M U z Z Q Ø b Q Ê d z ª e ß L ...

Page 76: ... I W I L W L F b O W ô º ª b  K o Ë d o O d d î h ô º ª b  L B W U H W π V I O U  H B N U Ë Å ö N U l B O U W O f L I B u œ s c π N U A G O K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w c π N U O d B L r ö ß ª b  u ß D W ª U C L s p _ H U I b I K O W Ë º O W Ë º b W M ª H C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s...

Reviews: