Gorenje DTG 6455AX Скачать руководство пользователя страница 5

CZ - Návod k použiti 

Všeobecné bezpe

č

nostní podmínky a podmínky montáže: 

 

P

ř

i  montáži  za

ř

ízení  je  t

ř

eba  postupovat  podle  podmínek  a 

pokyn

ů

 uvedených v tomto návodu k použití.  

 

Výrobce  nenese  jakoukoli  zodpov

ě

dnost  za  škody  vzniklé  v 

d

ů

sledku instalace, která je v rozporu s návodem k použití. 

 

Veškeré  zm

ě

ny  v  konstrukci  odsáva

č

e  uskute

č

n

ě

né  osobami 

bez  p

ř

íslušných  oprávn

ě

ní  mají  za  následek  vylou

č

ení 

zodpov

ě

dnosti výrobce za výrobek. 

 

Pokud se bude odsáva

č

 nad varný panel používat sou

č

asn

ě

 se 

za

ř

ízeními,  která  spalují  plyn  nebo  jiná  paliva,  musí  být 

místnost  náležitým  zp

ů

sobem  v

ě

trána  (netýká  se  provozu 

v cirkula

č

ním režimu). 

 

Pod kuchy

ň

ským odsáva

č

em se nesmí používat otev

ř

ený ohe

ň

 

Pokud  dojde  k  poškození  trvalého  napájecího  p

ř

ívodu,  pak  je 

t

ř

eba jej nahradit speciálním vodi

č

em nebo vodi

č

em, který jako 

náhradní  díl  dodává  výrobce  nebo  specializované  servisní 
st

ř

edisko. 

 

Vzduch z odsáva

č

e nesmí být vyveden do komínového kanálu, 

který  je  ur

č

en  k  odvodu  spalin  ze  za

ř

ízení,  která  spalují  plyn 

nebo jiná paliva (netýká se odsáva

čů

 s cirkula

č

ním režimem). 

 

P

ř

ed  p

ř

ipojením  odsáva

č

e  k  sí

ť

ovému  napájení  a  ov

ěř

ením 

jeho  správné  funk

č

nosti  je  vždy  t

ř

eba  zkontrolovat,  zda  byl 

napájecí  p

ř

ívod 

ř

ádn

ě

  instalován  a  zda  b

ě

hem  montáže 

nedošlo k jeho p

ř

imá

č

knutí odsáva

č

em.  

 

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním je t

ř

eba vytáhnout zástr

č

ku z napájecí zásuvky. 

 

Pokud  se 

č

išt

ě

ní  nebude  provád

ě

t  podle  návodu,  hrozí  riziko 

požáru. 

Ur

č

ení a provozní podmínky 

Odsáva

č

 je ur

č

en k provozu v odsávacím režimu s vývodem par ven 

nebo ve vnit

ř

ním cirkula

č

ním režimu s filtrací (uzav

ř

ený ob

ě

h). 

Instalace odsáva

č

Minimální  vzdálenost  mezi  plochou,  na  které  se  nachází  nádobí  na 
kuchy

ň

ském varném panelu, a nejnižší 

č

ástí kuchy

ň

ského odsáva

č

musí být nejmén

ě

 45 cm v p

ř

ípad

ě

 sporák

ů

 elektrických a nejmén

ě

 

65  cm  v  p

ř

ípad

ě

  sporák

ů

  plynových  nebo  kombinovaných 

elektrických a plynových sporák

ů

. Pokud je v návodu tohoto varného 

za

ř

ízení  uvedena  v

ě

tší  vzdálenost  kuchy

ň

ského  odsáva

č

e,  je  t

ř

eba 

tento  pokyn  respektovat.

 

Montáž  odsáva

č

e  a  odsávacího  potrubí  z 

odsáva

č

e  je  uvedena  na  obr.  S3. 

 

B

ě

hem  montáže  odsáva

č

e  je 

t

ř

eba  dodržovat  všeobecn

ě

  závazné  p

ř

edpisy  týkající  se  odvodu 

vzduchu  z  místností.  Je  t

ř

eba  vzít  do  úvahy,  že  použití  spirálových 

hliníkových  potrubí  omezuje  výkon  odsáva

č

e  a  vede  ke  zvýšení 

hlu

č

nosti zp

ů

sobené proudícím vzduchem.

 

P

ř

ipojení k elektrické instalaci 

ť

ové  nap

ě

tí  musí  odpovídat  podmínkám  uvedeným  na  výrobním 

štítku  umíst

ě

ném  uvnit

ř

  odsáva

č

e.  Pokud  je  odsáva

č

  vybaven 

zástr

č

kou, je t

ř

eba ji p

ř

ipojit k zásuvce, které odpovídá požadavk

ů

závazných  p

ř

edpis

ů

  a  nachází  se  na  snadno  dostupném  míst

ě

Pokud  odsáva

č

  zástr

č

kou  vybaven  není,  je  t

ř

eba  sv

ěř

it  instalaci 

odsáva

č

e osob

ě

 s p

ř

íslušným oprávn

ě

ním.

 

Č

išt

ě

ní odsáva

č

e

 

P

ř

ed  zahájením  jakýchkoli 

č

inností  souvisejících s  údržbou  za

ř

ízení 

je t

ř

eba odsáva

č

 odpojit od elektrické napájecí sít

ě

Za

ř

ízení  lze  umývat  horkou  vodou  s mýdlem  a  dob

ř

e  vyždímanou 

hubkou. K 

č

išt

ě

ní používejte šetrné prost

ř

edky, abrazivní prost

ř

edky 

nepoužívejte. Pravidelná údržba zlepší funk

č

nost odsáva

č

e.  

Poznámka: NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

 

Tukový filtr 

Odsáva

č

 je vybaven hliníkovým filtrem. Demontáž filtru se provádí 

posunutím zámk

ů

 ve sm

ě

ru znázorn

ě

ném šipkami (obr. S1). Filtr se 

musí umývat ru

č

n

ě

 tak, že se pono

ř

í do vody s 

č

istícím prost

ř

edkem 

o teplot

ě

 40-50°C na 15 minut. Po uplynutí 15 minut je t

ř

eba zahájit 

umývání a následn

ě

 filtr opláchnout. P

ř

ed op

ě

tovnou montáží do 

odsáva

č

e musí být filtr úpln

ě

 suchý. Zne

č

išt

ě

ný filtr systematicky 

snižuje výkon odsáva

č

e a m

ů

že být p

ř

í

č

inou vzniku požáru.  B

ě

hem 

umývání v my

č

ce nádobí se tukový filtr m

ů

že odbarvit. Nemá to však 

vliv na jeho filtra

č

ní schopnosti. 

Uhlíkový filtr (pouze pro uzav

ř

ený ob

ě

h – obr. S5) 

Odsáva

č

 lze vybavit uhlíkovými filtry. Filtry je t

ř

eba nasadit na t

ě

leso 

turbíny tak, jak to ukazuje obrázek S5. V takové p

ř

ípad

ě

 je vy

č

išt

ě

ný 

vzduch veden zp

ě

t do místnosti. Odsáva

č

 nemusí být v této variant

ě

 

p

ř

ipojen k odsávacímu potrubí. Aby byl zajišt

ě

ř

ádný provoz 

odsáva

č

e a aby bylo pohlcování pach

ů

 ú

č

inné, je t

ř

eba uhlíkové filtry 

pravideln

ě

 m

ě

nit (každých 3 až 6 m

ě

síc

ů

) podle toho, jak intenzívn

ě

 

se odsáva

č

 používá. 

Vým

ě

na osv

ě

tlovací žárovky (obr. S2) 

P

ř

ed zahájením jakýchkoli 

č

inností souvisejících s vým

ě

nou 

osv

ě

tlovací žárovky je t

ř

eba odsáva

č

 odpojit od elektrické napájecí 

sít

ě

.

 

Vým

ě

nu žárovky je t

ř

eba za

č

ít od odpojení odsáva

č

e od 

energetické sít

ě

. Pokud byl odsáva

č

 t

ě

sn

ě

 p

ř

ed tím v chodu, je t

ř

eba 

n

ě

kolik minut po

č

kat a po vychladnutí žárovky lze p

ř

istoupit k její 

vým

ě

n

ě

Pozor! Nedotýkejte se žárovek, dokud jsou horké. 

Vým

ě

na hliníkového filtru – obr. S1 

Vým

ě

na osv

ě

tlovací žárovky – obr. S2 

Montáž odsáva

č

e a odsávacího potrubí – obr. S3 

Rozm

ě

ry odsáva

č

e – obr. S4 

Vým

ě

na uhlíkových filtr

ů

 – obr. S5 

Symboly: 

-(*) ozna

č

uje díly ur

č

ené k montáži odsáva

č

e v režimu uzav

ř

eného 

ob

ě

hu 

-(**) ozna

č

uje díly, které nejsou sou

č

ástí p

ř

íslušenství odsáva

č

 
Symbol  nacházející  se  na  výrobku  nebo  na  p

ř

iložených  dokladech 

znamená,  že  tento  výrobek  není  klasifikován  jako  odpad  domácích 
elektrických  a  elektronických  spot

ř

ebi

čů

.  Za  ú

č

elem  zneškodn

ě

ní  je 

t

ř

eba  za

ř

ízení  odevzdat  v  p

ř

íslušném  sb

ě

rném  st

ř

edisku  odpad

ů

kde bude podrobeno procesu recyklace elektrických a elektronických 
prvk

ů

.  Se  za

ř

ízením  je  t

ř

eba  naložit  v  souladu  s  místními  p

ř

edpisy 

týkajícími  se  zneškod

ň

ování  odpad

ů

.  Podrobné  údaje  na  téma 

zneškod

ň

ování, t

ř

íd

ě

ní a recyklace uvedeného za

ř

ízení lze získat na 

místním ú

ř

ad

ě

, ve firm

ě

, která se recyklací zabývá, nebo v obchod

ě

kde byl výrobek zakoupen 
Elektronické ovládání  
Ovládací  panel  se  nachází  na 

č

elní  stran

ě

  odsáva

č

e.  Jednotlivé 

funkce jsou ozna

č

eny symboly. 

Osv

ě

tlení 

 

Symbol  žárovky”  -  stisknutím  tla

č

ítka  se  osv

ě

tlení 

zapne,  po  opakovaném  stisknutí  tla

č

ítka  se  osv

ě

tlení 

vypne. 

Ovládání chodu turbíny 

 

turbína má 4 provozní stupn

ě

 otá

č

ek; 

 

Θ

”  -  spouští  turbínu  s  otá

č

kami,  p

ř

i  jakých  odsáva

č

 

pracoval p

ř

ed vypnutím; 

-

 

vypíná turbínu; 

 

 „ 

spouští 

turbínu 

s minimálními 

otá

č

kami  

- snižuje otá

č

ky turbíny; 

 

” - displej ukazuje otá

č

ky turbíny od 1 do 4; 

 

+” - spouští turbínu s maximálními otá

č

kami,  

- zvyšuje otá

č

ky turbíny; 

 

” - infra

č

ervený sníma

č

 umož

ň

ující dálkové ovládání.  

Auto timer 

Po  2  hodinách  od  zapnutí  nebo  zm

ě

ny  otá

č

ek  turbíny  dojde  k 

automatickému vypnutí turbíny. 
 
Dálkový ovláda

č

 

Pole se symbolem ventilátoru 
„?” – zapíná / vypíná ventilátor 
„+” – zvyšuje rychlost turbíny  
„-„ – zmenšuje rychlost turbíny 
Pole se symbolem osv

ě

tlení 

„?” – zapíná / vypíná osv

ě

tlení 

„+” „-„ – neaktivní funkce  
Magnet dovoluje umístit dálkový ovláda

č

 na krytu dýmníku a jiných 

ocelových povrchách.  
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание DTG 6455AX

Страница 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Страница 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Страница 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Страница 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Страница 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Страница 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Страница 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Страница 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Страница 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Страница 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Страница 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Страница 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Страница 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Страница 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Страница 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Страница 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Страница 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Страница 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Страница 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Страница 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Страница 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Страница 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Страница 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Страница 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Страница 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Страница 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Страница 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Страница 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Отзывы: