Gorenje DTG 6455AX Скачать руководство пользователя страница 15

LT - Naudojimo instrukcja 

Bendrieji saugumo ir montavimo nurodymai: 

 

Atliekant  prietaiso  prijungimo  darbus,  b

ū

tina  laikytis  šioje 

naudojimo instrukcijoje nurodyt

ų

 princip

ų

 ir rekomendacij

ų

.   

 

Gamintojas atsisako bet kokios atsakomyb

÷

s d

÷

l gedim

ų

, kurie 

susij

ę

 

su 

prietaiso 

montavimu 

nesilaikant 

naudojimo 

instrukcijos. 

 

Bet kokie gartraukio konstrukcijos pakeitimai, kuriuos atlieka 
atitinkam

ų

 

į

galiojim

ų

 neturintys asmenys, panaikina gamintojo 

atsakomyb

ę

 už produkt

ą

.  

 

Jeigu  gartraukis  naudojamas  vienu  metu  kartu  su 

į

renginiais, 

naudojan

č

iais  dujas  ar  kitos  r

ū

šies  kur

ą

,  tuomet  turi  b

ū

ti 

užtikrintas  tinkamas  patalpos  v

÷

dinimas  (netaikoma  oro 

recirkuliacijos atveju).  

 

Po gartraukiu draudžiama naudoti atvir

ą

 ugn

į

 

Pažeistas  elektros  kabelis,  jeigu  jis  yra  neatjungiamai 

į

montuotas gartraukyje, turi b

ū

ti kei

č

iamas specialiu  kabeliu ar 

jo  komplektu, 

į

sigyjamu  iš  gamintojo  arba  specializuotoje 

remonto 

į

mon

÷

je. 

 

Iš  gartraukio  išeinant

į

  oro  sraut

ą

  draudžiama  nukreipti 

į

  t

ą

 

kamino  kanal

ą

,  per  kur

į

  yra  šalinamos  nuodegos  iš  dujas  ar 

kitok

į

  kur

ą

  naudojan

č

i

ų

  prietais

ų

  (netaikoma  oro  recirkuliacijos 

atveju).  

 

Prieš  prijungiant  gartrauk

į

  prie  elektros  tinklo  ir  išbandant  jo 

veikim

ą

  b

ū

tina 

į

sitikinti,  kad  elektros  kabelis  pritvirtintas 

teisingai ir montuojant nebuvo prispaustas gartraukiu.    

 

Prieš  valant  prietaiso  maitinimo  kabelis  turi  b

ū

ti  atjungtas  nuo 

kištukinio lizdo. 

 

Jeigu  valymo  metu  nesilaikoma  instrukcijos,  kyla  gaisro 
pavojus.  

Paskirtis ir veikimo pob

ū

dis 

Gartraukis  yra  skirtas  dirbti  ištraukimo  režimu, 

į

traukiant  or

ą

  bei 

garus  ir  pašalinant  juos 

į

  patalpos  išor

ę

,  arba  filtravimo  režimu,  kai  

vyksta uždara patalpos oro recirkuliacija. 
Gartraukio montavimas 
Mažiausias  atstumas  nuo  virykl

÷

s  paviršiaus  toje  vietoje,  kur  yra 

statomi  indai,  iki  žemiausios  gartraukio  vietos  turi  b

ū

ti  ne  mažesnis 

kaip 45 cm elektrini

ų

 virykli

ų

 atveju ir ne mažesnis kaip 65 cm dujini

ų

 

bei  dujini

ų

/elektrini

ų

  virykli

ų

  atveju.  Jeigu  virykl

÷

s  instrukcijoje  yra 

nurodytas didesnis atstumas iki gar

ų

 ištraukiamojo prietaiso,  tuomet 

reikia  laikytis  pastarojo  reikalavimo.  Gartraukio  ir  dengiamojo 
vamzdžio montavimo principas pavaizduotas S3 paveiksl

÷

lyje.  

Montuojant  gartrauk

į

  turi  b

ū

ti  laikomasi  galiojan

č

i

ų

  bendr

ų

j

ų

 

reikalavim

ų

, taikom

ų

 oro šalinimui iš patalp

ų

. Atkreipkite d

÷

mes

į

 

į

 tai, 

jog  montavimui  naudojami  spiraliniai  aliumininiai  vamzdžiai 
sumažina  gartraukio  paj

÷

gum

ą

  ir  padidina  pratekan

č

io  oro 

skleidžiam

ą

 gars

ą

.   

Elektros prijungimas  
Elektros  tinklo 

į

tampa  turi  atitikti  prietaiso  vidin

÷

je  pus

÷

je  esan

č

ioje 

ženklinimo  lentel

÷

je  nurodytus  parametrus.  Jeigu  gartraukyje 

į

rengtas laidas su kištuku, jis turi b

ū

ti jungiamas 

į

 kištukin

į

 lizd

ą

, kuris 

atitinka  galiojan

č

ius  tokiems 

į

taisams  keliamus  reikalavimus  ir  yra 

į

rengtas lengvai pasiekiamoje vietoje. Jeigu gartraukis neturi kištuko, 

jo 

į

rengim

ą

 patik

÷

kite atitinkamus 

į

galiojimus turin

č

iam asmeniui. 

Gartraukio valymas 
Prieš pradedant bet kokius darbus, susijusius su prietaiso prieži

ū

ra, 

b

ū

tina  išjungti  j

į

  iš  elektros  tinklo.  Gartraukis  plaunamas  karštu 

vandeniu  ir  muilu,  gerai  nuspausta  kempine.  Valymui  naudoti 
švelnius  valiklius,  nenaudoti  švei

č

iam

ų

j

ų

  priemoni

ų

.  Reguliariai 

priži

ū

rimas gartraukis veiks ilgiau ir efektyviau.  

D

÷

mesio: NENAUDOTI ALKOHOLIO! 

Riebal

ų

 filtras 

Gartraukyje  yra 

į

rengtas  aliumininis  filtras.  Jis  išimamas,  laikiklius 

past

ū

mus  pažym

÷

tos  rodykl

÷

s  kryptimi  (S1  pav.).  Rankomis 

plaunamas filtras  prieš  tai  turi  b

ū

ti  15 minu

č

i

ų

 mirkomas  40  -  50  ºC 

temperat

ū

ros  vandenyje.  Po  15  minu

č

i

ų

  pradedama  plauti  ir 

kruopš

č

iai  nuskalaujama.  Prieš 

į

dedant  atgal 

į

  gartrauk

į

  filtras  turi 

b

ū

ti  visiškai  sausas.  Reguliariai  nepriži

ū

rimas  filtras  mažina 

gartraukio  efektyvum

ą

  ir  gali  tapti  gaisro  priežastimi.  Plaunamas 

indaplov

÷

je riebal

ų

 filtras gali pakeisti spalv

ą

, ta

č

iau tai neturi 

į

takos 

jo filtravimo savyb

÷

ms.   

Anglies filtras (tiktai uždarai oro apykaitai - S5 pav.) 
Gartraukyje  gali  b

ū

ti 

į

rengti  anglies  filtrai.  Jie  yra  patalpinami  ant 

turbinos  korpuso  taip,  kaip  pavaizduota  S5  paveiksl

÷

lyje.  Tuomet 

išvalytas  oras  bus  gr

ą

žinamas  atgal 

į

  patalp

ą

.    Tokiu  atveju 

gartraukis  neprivalo  b

ū

ti  prijungtas  prie  ventiliacijos  kanalo.  Kad 

gartraukis veikt

ų

 nepriekaištingai ir kvapai b

ū

t

ų

 efektyviai sugeriami, 

anglies  filtrus  reikia  reguliariai  keisti  (kas  3  -  6  m

÷

nesius), 

priklausomai nuo prietaiso naudojimo intensyvumo.   
Apšvietimo lemp

ų

 keitimas (S2 pav.) 

Prieš  pradedant  bet  kokius  darbus,  susijusius  su  apšvietimo  lemp

ų

 

keitimu, prietaisas turi b

ū

ti išjungiamas iš elektros tinklo.  

Lemput

÷

s  keitim

ą

  b

ū

tina  prad

÷

ti,  išjungiant  gartrauk

į

  iš  elektros 

tinklo. Jeigu gartraukis k

ą

 tik veik

÷

, reikia palaukti kelet

ą

 minu

č

i

ų

, kol 

lemput

÷

 atv

÷

s ir bus galima j

ą

 pakeisti.   

D

÷

mesio! Neliesti 

į

kaitusi

ų

 lemp

ų

.   

Aliumininio filtro keitimas - S1 pav. 
Apšvietimo lemp

ų

 keitimas - S2 pav. 

Gartraukio ir kamino montavimas – S3 pav. 
Gartraukio matmenys – S4 pav. 
Anglies filtr

ų

 keitimas - S5 pav. 

Ženkl

ų

 reikšm

÷

-(*)  žymi  detales,  skirtas  montuoti  recirkuliacijos  režimu  veikian

č

ius 

gartraukius 
-(**) žymi detales, kurios ne

į

eina 

į

 gartraukio komplekt

ą

 

 

Simbolis  ant  gaminio  ar  prie  jo  pridedamuose 
dokumentuose reiškia, kad šis produktas n

÷

ra priskirtas 

buitini

ų

  atliek

ų

  kategorijai.  Šis  prietaisas  utilizuojamas, 

priduodant  j

į

 

į

  atitinkam

ą

  atliek

ų

  surinkimo  punkt

ą

,  kad 

elektriniai ir elektroniniai jo komponentai b

ū

t

ų

 perdirbti. Šio prietaiso 

laužas turi b

ū

ti tvarkomas, vadovaujantis vietiniais atliek

ų

 utilizavimo 

reikalavimais.  Papildom

ą

  informacij

ą

  apie  aprašomo 

į

renginio 

šalinim

ą

,  utilizavim

ą

  ir  perdirbim

ą

  galima  gauti  vietin

÷

je  valdžios 

į

staigoje,  atliek

ų

  utilizavimo 

į

mon

÷

je  arba  parduotuv

÷

je,  kurioje  jis 

buvo 

į

sigytas.    

Elektroninis valdymas  
Gartraukio  valdymo  skydelis 

į

rengtas  prietaiso  priekin

÷

je  dalyje. 

Atskiros funkcijos pažym

÷

tos simboliais.  

Apšvietimas 

 

 Simbolis  „lemput

÷

” 

-  mygtuko  paspaudimu 

į

jungiamas 

apšvietimas, 

pakartotinai 

nuspaudus 

mygtuk

ą

apšvietimas išsijungia. 

Turbinos darbo reguliavimas 

 

Turbina turi 4 darbo pad

÷

tis, grei

č

ius. 

 

Θ

 - 

į

jungia turbin

ą

 tokiu grei

č

iu, kokiu gartraukis veik

÷

 iki 

paskutinio išjungimo;   

- turbinos išjungimas; 

 

 „-"  

į

jungia minimal

ų

 turbinos greit

į

;  

         - sumažina turbinos greit

į

 

 - ekran

÷

lis nurodo turbinos greit

į

 nuo 1 iki 4;  

 

„+” - 

į

jungia maksimal

ų

 turbinos greit

į

;  

         - padidina turbinos greit

į

”  –  infraraudon

ų

j

ų

  spinduli

ų

  jutiklis,  leidžiantis  valdyti  prietais

ą

 

nuotolinio valdymo pulteliu. 
 
Nuotolinio valdymo pultas 
Laukas su ventiliatoriaus simboliu 
„?” – 

į

jungia/išjungia ventiliatori

ų

 

„+” –padidina turbinos greit

į

 

 „–„ – sumažina turbinos greit

į

 

Laukas su apšvietimo simboliu 
„?” –

į

jungia/išjungia apšvietim

ą

 

„+” „– „ –neaktyvios funkcijos 
Magnetas suteikia galimyb

ę

 pasid

÷

ti nuotolinio valdymo pult

ą

 ant 

gartraukio arba ant kit

ų

 metalini

ų

 pavirši

ų

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DTG 6455AX

Страница 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Страница 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Страница 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Страница 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Страница 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Страница 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Страница 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Страница 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Страница 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Страница 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Страница 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Страница 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Страница 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Страница 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Страница 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Страница 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Страница 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Страница 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Страница 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Страница 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Страница 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Страница 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Страница 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Страница 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Страница 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Страница 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Страница 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Страница 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Отзывы: