Gorenje DTG 6455AX Скачать руководство пользователя страница 18

NO – Bruksanvisning 

Generelle sikkerhets- og monteringsregler: 

 

Under montering av viften må man følge nøyaktig veiledning og 
råd oppgitt i denne bruksanvisningen. 

 

Produsenten  tar  ikke  ansvar  for  skader  som  oppstår  under 
installasjon 

som 

ikke 

er 

samsvar 

med 

denne 

bruksanvisningen. 

 

Alle forandringer som påvirker viftens konstruksjon utført av 
personer uten tilstrekkelig kompetanse utelukker produsentens 
ansvar for produktet. 

 

Hvis  kjøkkenviften  er  i  bruk  samtidig  med  apparater  som 
forbrenner  gass  eller  andre  brensler,  må  rommet  luftes  
tilstrekkelig (gjelder ikke lukket omløp). 

 

Bruk av åpen ild under kjøkkenviften er forbudt. 

 

Hvis tilførselskabelen, som ikke kan frakobles, går i stykker, bør 
den  erstattes  med  en  spesiell  ledning/sett  som  er  tilgjengelig 
hos produsenten eller hos spesielt serviceverksted. 

 

Luften  fra  viften  må  ikke  ledes  inn  i  en  kanal  som  brukes  for 
røykgasser  fra  apparater  som  benytter  gass  eller  andre 
brensler (gjelder ikke vifter med lukket omløp). 

 

Før  viften  kobles  til  elektronettet  og  før  man  sjekker  om  den 
fungerer riktig må man alltid kontrollere om tilførselskabelen er 
installert  riktig  og  om  den  ikke  er  kommet  i  klem  under 
montering. 

 

Før rengjøring må støpselet trekkes ut. 

 

Dersom 

rengjøring 

ikke 

utføres 

samsvar 

med 

bruksanvisningen, oppstår det fare for brann. 

Bruksområdet og funksjon 

Viften  er  beregnet  for  innsuging  og  utluftning  –  den  innsugne  luften 
føres ut eller for innvendig resirkulasjon, lukket omløp. 

Installasjon 

Minste  avstand  mellom  ovnens  overflate  med  gryter  og  viftens 
nederste  del  bør  være  ikke  mindre  enn  45cm  når  det  gjelder 
elektrisk komfyr og ikke mindre enn 65cm når det gjelder gasskomfyr 
eller  el-  og  gasskomfyr.  Hvis  installasjonsveiledningen  for  ovnen 
oppgir større avstand for montering av viften, må man følge det. 
Montering av viften og beskyttelsesrør er vist på tegningen S3.  
Under montering av viften må man rette seg etter allmenngjeldende 
regler om lufting av rom. Man må ta i betraktning at bruk av spirale 
alu-rør  minsker  viftens  egenskaper  og  øker  støynivå  når  luften  går 
gjennom. 

Elektrisk tilkobling 

Spenning  for  elektronettet  må  stemme  med  tilkoblingsdata    oppgitt 
på  typeskiltet  som  er  festet  inne  i  viften.  Hvis  viften  er  utstyrt  med 
støpsel,  skal  den  tilkobles  stikkontakt  som  tilfredstiller  krav  oppgitt  i  
gjeldende forskrifter og som er lett tilgjengelig. Dersom viften ikker er 
utstyrt med støpsel, skal installasjonen av viften utføres av kvalifisert 
fagmann. 

Rengjøring 

Før  rengjøring  og  vedlikehold  av  viften,  skal  man  koble  viften  fra 
elektronettet. 
Viften  bør  vaskes  med  fuktig  svamp,  varmt  vann  og  såpe.  Viften 
rengjøres med milde rengjøringsmidler, man skal ikke bruke ripende 
midler. Regelmessig vedlikehold forbedrer viftens virkemåte. 
OBS: DET SKAL IKKE BRUKES ALKOHOL SOM 
RENGJØRINGSMIDDEL! 

Fettfilter 

Viften er utstyrt med al-fettfilter. Filteret tas ut ved å skyve låsene slik 
det  er  vist  på  tegningen  (bilde  nr.  S1).  Filteret  rengjøres  for  hånd. 
Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel, vannets 
temperatur  bør  være  40-50ºC.  Etter  15  minutter  skal  man  rengjøre 
og skylle filteret nøyaktig. Filteret må være helt tørt før det settes på 
plass igjen. Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens 
egenskaper og kan føre til brann. 
Rengjøring  i  oppvaskmaskinen  kan  gi  fargeendringer  på  filteret,  
men det påvirker ikke filterets funksjon. 

Kullfilter (bare for lukket omløp – bilde S5) 

Viften  kan  bli  utstyrt  med  kullfiltre.  Filtrene  skal  settes  på 
ventilatorens  casing,  slik  det  er  vist  på  tegningen,  bilde  S5.  I  dette 
tilfelle  føres  den  rensede  luften  tilbake  til  rommet.  Når  dette  skjer, 
bør  viften  ikke  være  koblet  til  ventilasjonskanaler.  Kullfiltre  skal 
byttes  regelmessig  (hver  3.  opp  til  6.  måned),  avhengig  av  hvor 

intens  er  driften,  for  å  sikre  viftens  riktige  virkemåte  og  absorbering 
av lukter. 

Utskifting av lyspære (bilde S2) 

Før man begynner arbeider med belysning, skal man koble viften fra 
strømnettet.  
Utskifting  av  lyspære  begynner  man  fra  å  koble  viften  fra 
strømnettet.  Hvis  viften  var  på,  skal  man  vente  noen  minutter  til 
lyspæren nedkjøles, og så kan man starte utskifting. 
OBS! Ikke rør lyspærer så lenge de er varme. 

Utskifting av al-filter – Bilde S1 
Utskifting av belysning – Bilde S2 
Montering av vifte og pipe – Bilde S3 
Viftens størrelse – Bilde S4 
Utskifting av kullfiltre – Bilde S5 
Symboler: 

-(*) betegner deler til installasjon av vifte i lukket omløp 
-(**) betegner deler som ikke følger sammen med viften 
 
Symbolet  plassert  på  produktet  eller  vedlagte  dokumentasjon  betyr 

at 

produktet 

ikke 

er 

klassifisert 

som 

husholdningsavfall.  Apparatet  skal  leveres  til 
gjenbruksstasjon  til  kassering  og  gjenvinning  av 
elektriske  og  elektroniske  komponenter.  Kassering 
av  apparatet  skal  foregå  i  henhold  til  gjeldende 

lokale  regler  om  avfallshåndtering.  Ytterligere  opplysninger  om 
kassering  og  gjenvinning  av  apparatet  kan  fåes  hos  lokale 
myndigheter, på gjenbruksstasjon eller hos forhandleren. 
Elektronisk styring (soft) 

Lazur, Venus 

Viftens betjeningspanel befinner seg på frontside. Symboler 
betegner enkelte funskjoner. 
Belysning 

 

„Lyspære-symbol” 

- trykk på knappen for å slå på lyset. 

Trykk igjen for å slå av. 

Styring av ventilatoren 

 

ventilatoren har 4 hastigheter 

 

Θ

 - starte ventilator med hastigheten ventilatoren hadde 

før den ble stoppet, 

- slå av ventilator, 

 

 „-"  - starte ventilator ved minimal hastighet 

- nedsetter ventilatorens hastighet, 

 

” - displayet viser ventilatorens hastighet fra 1 til 4 

 

„+” - starte ventilator ved maksimal hastighet 

- øker ventilatorens hastighet 

 

” – infrarød føler for fjernstyring 

Auto timer 
2 timer etter oppstart av ventilatoren eller forandring av hastigheten, 
slås ventilatoren automatisk av. 

 
Fjernkontroll 
Felt med vifte-symbol 
„?” – slå på/slå av vifte 
„+” – viftens hastighet stiger 
 „–„ – viftens hastighet senker 
Felt med lys-symbol 
„?” – slå på/slå av lys 
„+” „– „ – ikke aktive funksjoner 
Magnet gjør det mulig å plassere fjernkontrollen på viftens casing 
eller andre overflater  av stål. 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DTG 6455AX

Страница 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Страница 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Страница 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Страница 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Страница 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Страница 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Страница 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Страница 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Страница 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Страница 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Страница 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Страница 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Страница 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Страница 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Страница 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Страница 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Страница 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Страница 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Страница 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Страница 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Страница 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Страница 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Страница 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Страница 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Страница 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Страница 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Страница 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Страница 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Отзывы: