Gorenje DTG 6455AX Скачать руководство пользователя страница 21

RO - Instructiune de exploatare 

Condi

ț

iile generale de siguran

ță

 

ț

i montaj: 

 

În  timpul  efectu

ă

rii  instala

ț

iei  aparatului,  trebuie  s

ă

  proceda

ț

i  în 

conformitate  cu  condi

ț

iile 

ț

i  prevederile  cuprinse  în  prezenta 

instruc

ț

iune de exploatare.   

 

Produc

ă

torul  nu  poart

ă

  r

ă

spundere  pentru  distrugerile  care  au 

rezultat  ca  urmare  a  instal

ă

rii  ne  corespunz

ă

toare  instruc

ț

iunii  de 

exploatare.  

 

Orice  schimb

ă

ri  ale  construc

ț

iei  hotei  de  c

ă

tre  persoanele 

neautorizate  au  ca  rezultat  lipsa  de  r

ă

spundere  a  produc

ă

torului 

pentru produs.  

 

Dac

ă

 hota de deasupra aragazului este utilizat

ă

 în acela

ț

i timp cu 

aparatele care consum

ă

 gaz sau al

ț

i carburan

ț

i înc

ă

perea trebuie 

ventilat

ă

 (nu se refer

ă

 la circuitul închis). 

 

Sub hota de buc

ă

t

ă

rie nu se permite utilizarea focului deschis.  

 

Dac

ă

  cablul  de  alimentare  conectat  va  fi  deteriorat  acesta  trebuie 

înlocuit  cu  un  cablu  special  sau  cu  un  ansamblu  disponibil  la 
produc

ă

tor sau într-un atelier de repara

ț

ii specializat. 

 

Aerul  din  hot

ă

  nu  poate  fi  direc

ț

ionat  c

ă

tre  canalul  de  fum  care 

serve

ț

te  elimin

ă

rii  gazelor  de  la  aparatele  care  consum

ă

  gaz  sau 

al

ț

i combustibili (nu se refer

ă

 la hotele cu circuit închis).  

 

Înainte  de  conectarea  hotei  la  re

ț

eaua  electric

ă

 

ț

i  verificarea 

func

ț

ion

ă

rii  corecte  a  acesteia  trebuie  de  verificat  dac

ă

  cablul  de 

conectare la re

ț

ea a fost instalat corect 

ț

i nu a fost strivit de hot

ă

 

în timpul montajului.   

 

Înainte de cur

ăț

ire cablul electric trebuie scos din priz

ă

.  

 

Dac

ă

 cur

ăț

irea nu este efectuat

ă

 în conformitate cu instruc

ț

iunea 

exist

ă

 pericolul de apari

ț

ie a incendiului.  

Utilizarea 

ț

i modul de func

ț

ionare 

Hota  este  destinat

ă

  func

ț

ion

ă

rii  la  modul  de  evacuare  a  vaporilor  

c

ă

tre exterior sau la modul de filtrare cu recircula

ț

ie, circuitul închis.  

Instalarea hotei 
Distan

ț

a  minim

ă

  de  pe  suprafa

ț

a  la  care  se  afl

ă

  vasele  pe 

instala

ț

ia de înc

ă

lzire 

ț

i partea cea mai joas

ă

 a hotei de buc

ă

t

ă

rie 

trebuie s

ă

 fie de cel pu

ț

in 45cm în cazul aragazelor electrice 

ț

i nu 

mai  pu

ț

in  de  65cm  în  cazul  aragazelor  cu  gaz  sau  gazo-electrice. 

Dac

ă

  în  instruc

ț

iunea  instala

ț

iei  de  înc

ă

lzire  este  indicat

ă

  o 

distan

ță

  mai  mare  pentru  instalarea  hotei  de  buc

ă

t

ă

rie,  trebuie 

urmate  aceste  indica

ț

ii.  Montajul  hotei 

ț

i  a  conductei  de  evacuare 

este  prezentat  în  desenul  S3.  În  timpul  montajului  hotei  trebuie 
respectate  regulile  generale  obligatorii  cu  privire  la  evacuarea 
aerului din înc

ă

peri. Trebuie luat în considera

ț

ie faptul, c

ă

 utilizarea 

conductelor  din  aluminiu  în  spiral

ă

  mic

ț

oreaz

ă

  eficien

ț

a  hotei 

ț

cauzeaz

ă

 m

ă

rirea zgomotului cauzat de aerul care circul

ă

.   

Conectarea electric

ă

 

Intensitatea  re

ț

elei  electrice  trebuie  s

ă

  corespund

ă

  condi

ț

iilor 

indicate  în  tabela  cu  capacitatea  nominal

ă

  care  se  afl

ă

  în  interiorul 

hotei.  Dac

ă

  hota  este  dotat

ă

  cu 

ț

tec

ă

r  acesta  trebuie  conectat  la 

priza  care  îndepline

ț

te  cerin

ț

ele  în  vigoare 

ț

i  care  se  afl

ă

  într-un 

loc  u

ț

or  accesibil.  Dac

ă

  hota  nu  este  dotat

ă

  cu 

ț

tec

ă

r,    instalarea 

hotei trebuie încredin

ț

at

ă

 persoanei cu calific

ă

rile corespunz

ă

toare.     

Cur

ăț

irea hotei 

Înainte  de  începerea  oric

ă

ror  ac

ț

iuni  legate  de  conservarea 

aparatului, hota trebuie deconectat

ă

 de la re

ț

eaua electric

ă

Echipamentul trebuie  sp

ă

lat  cu  ap

ă

  fierbinte 

ț

i s

ă

pun  cu  un  burete 

bine  stors.  Hota  trebuie  cur

ăț

at

ă

  cu  detergen

ț

i  u

ț

ori,  nu  trebuie 

utilizate  substan

ț

e  abrazive.  Conservarea  regulat

ă

  va  îmbun

ă

t

ăț

func

ț

ionalitatea hotei.  

Aten

ț

ie: NU UTILIZA

ț

I ALCOOL! 

Filtru de gr

ă

simi 

Hota  este  echipat

ă

  cu  filtru  de  aluminiu.  Filtrul  se  scoate  prin 

deplasarea  blocajelor  în  direc

ț

ia  indicat

ă

  de  s

ă

geat

ă

  (Des.  S1). 

Filtrul  trebuie  sp

ă

lat  manual  în  felul  urm

ă

tor,  prin  cufundarea  lui  în 

ap

ă

  cu  detergent  timp  de  15  minute  la  temperatura  de  40-50ºC. 

Dup

ă

 15 minute filtrul trebuie sp

ă

lat 

ț

i cl

ă

tit bine. Filtrul trebuie s

ă

 fie 

absolut uscat  înainte de încorporarea lui în hot

ă

. Filtrul care nu este 

cur

ăț

it cu regularitate mic

ț

oreaz

ă

 eficien

ț

a hotei 

ț

i poate conduce 

la apari

ț

ia incendiului.  În timpul cur

ăț

irii filtrului de gr

ă

simi acesta 

se  poate  decolora,  dar  acest  fapt  nu  ac

ț

ioneaz

ă

  asupra 

propriet

ăț

ilor sale de filtrare.  

Filtru de carbon (doar pentru circuitul închis – des. S5) 
Hota poate fi echipat

ă

 cu filtre de carbon. Filtrele trebuie plasate pe 

carcasa turbinei, a

ț

a cum ilustreaz

ă

 desenul S5. În acest caz aerul 

filtrat este direc

ț

ionat înapoi în înc

ă

pere. Respectiv hota nu trebuie 

conectat

ă

  la canalele de ventila

ț

ie. Pentru a asigura func

ț

ionarea 

corect

ă

 a hotei 

ț

i aspirarea eficient

ă

 a mirosurilor, filtrele de carbon 

trebuie  în  înlocuite  cu  regularitate  (odat

ă

  la  3  pân

ă

  la  6  luni)  în 

dependen

ță

 de intensitatea utiliz

ă

rii hotei. 

Schimbarea ilumin

ă

rii (des. S2) 

Înainte  de  începerea  oric

ă

ror  opera

ț

ii  legate  de  schimbarea 

ilumin

ă

rii, hota trebuie deconectat

ă

 de la re

ț

eaua electric

ă

.  

Schimbarea  becului  trebuie  început

ă

  cu  deconectarea  hotei  de  la 

re

ț

eaua energetic

ă

. Dac

ă

 hota a fost conectat

ă

 trebuie de a

ț

teptat 

câteva minute iar dup

ă

 r

ă

cirea becului se poate începe schimbarea 

acestuia.   
Aten

ț

ie! Nu atinge

ț

i becurile cât timp sunt fierbin

ț

i. 

Schimbarea filtrului de aluminiu - Des. S1 
Schimbarea ilumin

ă

rii - Des. S2 

Montajul hotei 

ț

i a canalului de ventilare – Des. S3 

Dimensiunile hotei – Des. S4 
Schimbarea filtrelor de carbon - Des. S5 
Simboluri: 
-(*) reprezint

ă

 p

ă

r

ț

ile destinate instala

ț

iei hotei în cadrul circuitului 

închis  
-(**) reprezint

ă

 p

ă

r

ț

ile hotei care nu fac parte din dotarea hotei 

 

Simbolul amplasat pe produs sau pe documentele care-l 
înso

ț

esc indica faptul, c

ă

 acest produs nu este clasificat 

ca de

ț

eu menajer. Pentru a arunca echipamentul la fier 

vechi  acesta  trebuie  predat  la  un  punct  corespunz

ă

tor 

de  reciclare  a  de

ț

eurilor  cu  scopul  de  reciclare  a  componentelor 

sale  electrice 

ț

i  electronice.  Echipamentul  trebuie  aruncat  la  fier 

vechi în conformitate cu reglement

ă

rile locale cu privire la utilizarea 

de

ț

eurilor.  Informa

ț

ii  suplimentare  cu  privire  la  utilizarea 

ț

reciclarea  instala

ț

iei  se  pot  ob

ț

ine  la  autoritatea  local

ă

întreprinderea  de  utilizare  a  de

ț

eurilor  sau  în  magazinul  în  care  a 

fost achizi

ț

ionat produsul.   

Dirijarea electronic

ă

  

Panoul de comand

ă

 al hotei se afl

ă

 pe partea frontal

ă

 a hotei. 

Func

ț

iile separate sunt indicate prin simboluri. 

Iluminarea 

 

„Simbolul becului” 

-

 

ap

ă

sarea butonului conecteaz

ă

 

iluminarea. Ap

ă

sarea repetat

ă

 a butonului deconecteaz

ă

 

iluminarea.  

Dirijarea func

ț

ion

ă

rii turbinei 

 

turbina posed

ă

 4 trepte de lucru, viteze. 

 

Θ

 – porne

ș

te turbina cu viteza la care hota a func

ț

ionat 

înainte de deconectare,  

- deconecteaz

ă

 turbina, 

 

 „-"  - porne

ș

te turbina la viteza minim

ă

  

- reduce viteza de lucru a turbinei, 

 

” – butonul indic

ă

 viteza de lucru a turbinei de la 1 la 4  

 

„+” – porne

ș

te turbina la viteza maxim

ă

 

- m

ă

re

ș

te viteza de lucru a turbinei 

 

”  –  senzor  infraro

ş

u  care  permite  dirijarea  cu 

telecomand

ă

  

Auto timer 
Dup

ă

 2 ore de la conectarea sau schimbarea vitezei de lucru a 

turbinei are loc deconectarea automat

ă

 a acesteia.  

 
Telecomanda 
Spa

Ń

iul cu simbolul ventilatorului 

„?”-pornirea/oprirea ventilatorului 
„+”cre

ş

te viteza turbinei 

„–„reduce viteza turbinei 
Spa

Ń

iul cu simbolul iluminarii 

„?”-porne

ş

te/opre

ş

te  iluminarea 

„+” „– „func

Ń

iile inactive 

Magnet permite  amplasarea telecomandei pe carcasa  hotei 

ş

altele suprafe

Ń

e  de o

Ń

el 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DTG 6455AX

Страница 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Страница 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Страница 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Страница 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Страница 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Страница 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Страница 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Страница 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Страница 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Страница 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Страница 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Страница 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Страница 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Страница 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Страница 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Страница 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Страница 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Страница 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Страница 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Страница 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Страница 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Страница 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Страница 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Страница 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Страница 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Страница 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Страница 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Страница 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Отзывы: