Gorenje DTG 6455AX Скачать руководство пользователя страница 19

PL - Instrukcja obsługi 

Ogólne warunki bezpiecze

ń

stwa i monta

Ŝ

u: 

 

Przy  przeprowadzeniu  instalacji  urz

ą

dzenia,  nale

Ŝ

y  post

ę

powa

ć

 

zgodnie z warunkami i wskazówkami, zamieszczonymi w niniejszej 
instrukcji u

Ŝ

ytkowania.  

 

Producent  uchyla  si

ę

  od  wszelkiej  odpowiedzialno

ś

ci  za 

uszkodzenia  wynikłe  na  skutek  instalacji  niezgodnej  z  instrukcj

ą

 

u

Ŝ

ytkowania, 

 

Wszelkie zmiany dokonywane w konstrukcji okapu przez osoby bez 
odpowiednich uprawnie

ń

 skutkuj

ą

 wył

ą

czeniem odpowiedzialno

ś

ci 

producenta  za produkt. 

 

Je

Ŝ

eli  okap  nad  kuchenny  jest  u

Ŝ

ywany  jednocze

ś

nie  z 

urz

ą

dzeniami  spalaj

ą

cymi  gaz  lub  inne  paliwa  pomieszczenie 

powinno  by

ć

  odpowiednio  wentylowane  (nie  dotyczy  obiegu 

zamkni

ę

tego). 

 

Pod okapem nad kuchennym nie wolno u

Ŝ

ywa

ć

 otwartego ognia, 

 

Je

Ŝ

eli  przewód  zasilaj

ą

cy,  nie  odł

ą

czalny,  ulegnie  uszkodzeniu,  to 

powinien  by

ć

  zast

ą

piony  specjalnym  przewodem  lub  zespołem 

dost

ę

pnym  u  wytwórcy  lub  w  specjalistycznym  zakładzie 

naprawczym. 

 

Powietrze  okapu  nie  mo

Ŝ

e  by

ć

  odprowadzane    do  kanału 

kominowego  słu

Ŝą

cego  do  odprowadzania  spalin  z  urz

ą

dze

ń

 

spalaj

ą

cych gaz lub inne paliwa ( nie dotyczy to okapów z obiegiem 

zamkni

ę

tym 

 

Przed podł

ą

czeniem okapu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem 

jego prawidłowego działania nale

Ŝ

y zawsze skontrolowa

ć

 czy kabel 

zasilania został prawidłowo zainstalowany i nie został przygnieciony 
przez okap w trakcie monta

Ŝ

u.  

 

Przed czyszczeniem nale

Ŝ

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazda zasilaj

ą

cego. 

 

Je

Ŝ

eli czyszczenie nie jest wykonywane zgodnie z instrukcj

ą

 istnieje 

ryzyko po

Ŝ

aru 

Przeznaczenie i tryb pracy 

Okap  jest  przeznaczony  do  pracy  w  trybie  zasysaj

ą

cym  z 

odprowadzaniem  oparów  na  zewn

ą

trz  lub  do  pracy  w  trybie 

filtruj

ą

cym z wewn

ę

trzn

ą

 recyrkulacj

ą

, obieg zamkni

ę

ty. 

Instalacja okapu 

Minimalna  odległo

ść

  mi

ę

dzy  powierzchni

ą

,  na  której  znajduj

ą

  si

ę

 

naczynia  na  urz

ą

dzeniu  grzejnym  a  najni

Ŝ

sz

ą

  cz

ęś

ci

ą

  okapu 

kuchennego  powinna  wynosi

ć

  nie  mniej  ni

Ŝ

  45cm  w  przypadku 

kuchenek  elektrycznych  i  nie  mniej  ni

Ŝ

  65cm  przypadku  kuchenek 

gazowych  lub  elektryczno-gazowych.  Je

Ŝ

eli  w  instrukcji  urz

ą

dzenia 

grzejnego  podana  jest  wi

ę

ksza  odległo

ść

  instalowania  okapu 

kuchennego,  nale

Ŝ

y  dostosowa

ć

  si

ę

  do  takich  wskaza

ń

.  Monta

Ŝ

 

okapu  i  rury  osłonowej  okapu  przedstawiony  jest  na  rysunku  S3. 
Podczas 

monta

Ŝ

okapu 

nale

Ŝ

przestrzega

ć

 

ogólnie 

obowi

ą

zuj

ą

cych  przepisów  dotycz

ą

cych  odprowadzania  powietrza  z 

pomieszczenia.  Nale

Ŝ

y  wzi

ąć

  pod  uwag

ę

Ŝ

e  u

Ŝ

ywanie  spiralnych 

rur  aluminiowych  ogranicza  wydajno

ść

  okapu  i  powoduje 

zwi

ę

kszenie gło

ś

no

ś

ci przepływaj

ą

cego powietrza. 

Podł

ą

czenie elektryczne 

Napi

ę

cie  sieci  powinno  odpowiada

ć

  warunkom  podanym  na 

tabliczce znamionowej umieszczonej we wn

ę

trzu okapu. Je

Ŝ

eli okap 

jest  wyposa

Ŝ

ony  we  wtyczk

ę

  nale

Ŝ

y  j

ą

  umie

ś

ci

ć

  w  gniazdu 

wtykowym  spełniaj

ą

cym  wymagania  obowi

ą

zuj

ą

cych  przepisów  i 

znajduj

ą

cym  si

ę

  w  łatwo  dost

ę

pnym  miejscu.  Je

Ŝ

eli  okap  nie  jest 

wyposa

Ŝ

ony  we  wtyczk

ę

,  instalacj

ę

  okapu  nale

Ŝ

y  powierzy

ć

  osobie 

z odpowiednimi uprawnieniami. 

Czyszczenie okapu

 

Przed  przyst

ą

pieniem  do  jakichkolwiek  operacji  zwi

ą

zanych  z 

konserwacj

ą

  urz

ą

dzenia,  nale

Ŝ

y  wył

ą

czy

ć

  okap  z  sieci  zasilania 

energi

ą

  elektryczn

ą

.  Urz

ą

dzenie  powinno  by

ć

  myte  gor

ą

c

ą

  wod

ą

  z 

mydłem  i  dobrze  wyci

ś

ni

ę

t

ą

  g

ą

bk

ą

.  Okap  nale

Ŝ

y  czy

ś

ci

ć

  łagodnymi 

ś

rodkami,  nie  nale

Ŝ

y  u

Ŝ

ywa

ć

 

ś

rodków 

ś

ciernych.  Regularna 

konserwacja polepszy działanie okapu. , 
Uwaga: NIE STOSOWA

Ć

 ALKOHOLU! 

Filtr przeciw tłuszczowy

 

Okap jest wyposa

Ŝ

ony w filtr aluminiowy. Filtr wyjmuje si

ę

 poprzez 

przesuni

ę

cie zamków w kierunku wskazanym strzałk

ą

 . Filtr 

powinien by

ć

 myty r

ę

cznie w nast

ę

puj

ą

cy sposób, poprzez 

zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40-
50ºC. Po upływie 15 minut nale

Ŝ

y rozpocz

ąć

 mycie i dokładnie 

opłuka

ć

 filtr. Filtr musi by

ć

 kompletnie suchy przed ponownym 

umieszczeniem w okapie. Filtr nie czyszczony regularnie zmniejsza 
wydajno

ść

 okapu i mo

Ŝ

e przyczyni

ć

 si

ę

 do powstania po

Ŝ

aru.  

Podczas  mycia  w  zmywarce  filtr  przeciw  tłuszczowy  mo

Ŝ

e  si

ę

 

odbarwi

ć

, ale nie ma to wpływu na jego wła

ś

ciwo

ś

ci filtrowania. 

Filtr w

ę

glowy (tylko dla obiegu zamkni

ę

tego - rys. S5)

 

Okap mo

Ŝ

e by

ć

 wyposa

Ŝ

ony w filtry w

ę

glowe. Filtry nale

Ŝ

y umie

ś

ci

ć

 

na  obudowie  turbiny,  tak  jak  ilustruje  rysunek  S5.  W  tym  wypadku 
oczyszczone  powietrze  jest  z  powrotem  odprowadzane  do 
pomieszczenia.  Okap  nie  powinien  by

ć

  wówczas  podł

ą

czony  do 

kanałów  wentylacyjnych.  W  celu  zapewnienia  prawidłowej  pracy 
okapu  i  skutecznego  pochłaniania  zapachów  nale

Ŝ

y  regularnie 

wymienia

ć

  filtry  w

ę

glowe  (co  3  do  6  miesi

ę

cy)  w  zale

Ŝ

no

ś

ci  od 

intensywno

ś

ci u

Ŝ

ytkowania okapu. 

Wymiana o

ś

wietlenia (rys. S2)

 

Przed  przyst

ą

pieniem  do  jakichkolwiek  operacji  zwi

ą

zanych  z 

wymian

ą

 o

ś

wietlenia, nale

Ŝ

y wył

ą

czy

ć

 okap z sieci zasilania energi

ą

 

elektryczn

ą

.  Wymian

ę

 

Ŝ

arówki  nale

Ŝ

y  rozpocz

ąć

  od  odł

ą

czenia 

okapu  od  sieci  energetycznej.  Je

Ŝ

eli  okap  był  wcze

ś

niej  wł

ą

czony 

nale

Ŝ

y  odczeka

ć

  klika  minut    i  po  ochłodzeniu 

Ŝ

arówki  mo

Ŝ

na 

przyst

ą

pi

ć

 do jej wymiany. 

Uwaga! Nie dotyka

ć

 

Ŝ

arówek dopóki s

ą

 gor

ą

ce. 

Wymiana filtra aluminiowego - Rys. S1 
Wymiana o

ś

wietlenia - Rys. S2 

Monta

Ŝ

 okapu i komina – Rys S3 

Wymiary okapu – Rys. S4 
Wymiana filtrów w

ę

glowych - Rys. S5 

Symbole: 

-(*)  oznacza  cz

ęś

ci  przeznaczone  do  instalacji  okapu  w  obiegu 

zamkni

ę

tym 

-(**) oznacza cz

ęś

ci nie b

ę

d

ą

ce na wyposa

Ŝ

eniem okapu 

Symbol  umieszczony  na  produkcie  lub  na  doł

ą

czonych  do 

niego  dokumentach  oznacza, 

Ŝ

e  niniejszy  produkt  nie  jest 

klasyfikowany  jako  odpad  z  gospodarstwa  domowego. 
Urz

ą

dzenie,  w  celu  jego  złomowania,  nale

Ŝ

y  zda

ć

  w 

odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów 
elektrycznych  i  elektronicznych.  Urz

ą

dzenie  nale

Ŝ

y  złomowa

ć

  zgodnie  z 

lokalnymi  przepisami  dotycz

ą

cych  utylizacji  odpadów.  Dodatkowe 

informacje  na  temat  utylizacji,  złomowania  i  recyklingu  opisywanego 
urz

ą

dzenia  mo

Ŝ

na  uzyska

ć

  w  lokalnym  urz

ę

dzie,  przedsi

ę

biorstwie 

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.  

Sterowanie elektroniczne  
Panel sterowania okapu znajduje si

ę

 na froncie okapu. 

Poszczególne funkcje oznaczone s

ą

 symbolami. 

O

ś

wietlenie 

 

„Symbol 

Ŝ

arówki” 

naci

ś

ni

ę

cie przycisku wł

ą

cza 

o

ś

wietlenie, powtórne naci

ś

ni

ę

cie przycisku wył

ą

cza 

o

ś

wietlenie 

Sterowanie prac

ą

 turbiny 

 

turbina posiada 4 stopnie pracy, pr

ę

dko

ś

ci. 

 

Θ

  -  uruchamia  turbin

ę

  z  pr

ę

dko

ś

ci

ą

,  z  jak

ą

  okap 

pracowała przed wył

ą

czeniem,  

- wył

ą

cza turbin

ę

 

 „-"  - uruchamia turbin

ę

 przy minimalnej pr

ę

dko

ś

ci  

- redukuje pr

ę

dko

ść

 pracy turbiny, 

 

” - wy

ś

wietlacz wskazuje pr

ę

dko

ść

 pracy turbiny od 1 do 

4  

 

„+” - uruchamia turbin

ę

 przy maksymalnej pr

ę

dko

ś

ci  

- zwi

ę

ksza pr

ę

dko

ść

 pracy turbiny 

 

”  –  czujnik  podczerwieni  umo

Ŝ

liwiaj

ą

cy  sterowanie 

pilotem  

Auto timer 

Po 2 godzinach od wł

ą

czenia lub zmiany pr

ę

dko

ś

ci pracy turbiny 

nast

ę

puje automatyczne wył

ą

czenie turbiny. 

Pilot 
Pole z symbolem wentylatora 
„?” – wł

ą

cza / wył

ą

cza wentylator 

„+” – zwi

ę

ksz

ą

 pr

ę

dko

ść

 turbiny 

 „–„ – zmniejsza pr

ę

dko

ść

 turbiny 

Pole z symbolem o

ś

wietlenia 

„?” – wł

ą

cza / wył

ą

cza wentylator 

„+” „– „ – funkcje nieaktywne 
Magnes pozwala umie

ś

ci

ć

 pilot na obudowie okapu i innych 

powierzchniach stalowych. 

Содержание DTG 6455AX

Страница 1: ...tasítás HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obsługi PL Instrução de uso PT Instructiune de exploatare RO Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning S Návod na použitie SK Navodila za uporabo SLO Uputstvo za upotrebu SR Kullanım kılavuzu TR Інструкція по експлуатації UA Model DTG 6455AX DTG 9455AX DTG 6456AX ...

Страница 2: ... HS4 0x45 PW 8x40 O3 9x9 5 2x 3 9x9 5 O 6xPW 8x40 6xHS4 0x45 S3 ...

Страница 3: ...S4 S1 S2 S5 ...

Страница 4: ...а да бъде ръчно миен в топла вода в температура 40 50ºC където тябва да остане ооколо 15 мин После изтичането на 15 минути следва да се започне миенето а после това добре да се изплакне филтъра За монтажът филтър трябва да бъде комплетно сух Филтър който не е регуларно миен намалява производителността на абсорбатора и може да се причини към появлението на пожар Миенето в миялни машини може да избе...

Страница 5: ...emontáž filtru se provádí posunutím zámků ve směru znázorněném šipkami obr S1 Filtr se musí umývat ručně tak že se ponoří do vody s čistícím prostředkem o teplotě 40 50 C na 15 minut Po uplynutí 15 minut je t řeba zahájit umývání a následně filtr opláchnout Před opětovnou montáží do odsávače musí být filtr úplně suchý Znečištěný filtr systematicky snižuje výkon odsávače a může být příčinou vzniku ...

Страница 6: ...ilter ausgestattet Um das Filter herauszunehmen verschieben Sie die Schlösser in Pfeilrichtung Abb S1 Das Filter ist von Hand zu reinigen Tauchen Sie das Filter für 15 Minuten In der Lösung von Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40 50 ºC Nach 15 Minuten beginnen Sie die Reinigung danach spülen Sie das Filter gründlich Vor dem Wiedereinbau in die Abzugshaube muss das Filter kom...

Страница 7: ...l det tørres helt op Filteret som ikke regelmæssigt rengøres formindrer emhættens ydeevne og kan påvirke branden Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine kan det blive misfarvet Dette har dog ingen indflydelse på fedtfilteres funktion Kulfilter kun for intern blæser tegning S5 Emhætten kan udstyres med kulfiltrer Filteret skal anbringes på turbinens kabinet som på tegningen S5 Den rensatte luft...

Страница 8: ...trit peab käsitsi pesema järgneval viisil panna see 15 minutiks pesuvahendiga vette temperatuuril 40 50ºC 15 minuti möödudes tuleb alustada pesemisega ja korralikult filter ära loputada Enne taaspaigaldamist tõmbekappi peab filter olema täiesti kuiv Filter mida ei puhastata regulaarselt vähendab tõmbekapi efektiivsust ja võib põhjustada tulekahju Pestes rasvafiltrit pesumasinas võib see kaotada om...

Страница 9: ... suuntaan kuva S1 Suodin on pestävä käsin kun sitä on ensin liotettu 15 min 40 50ºC lämpöisessä pesuainevedessä Sen jälkeen se huuhdotaan huolellisesti Suotimen on oltava täysin kuiva ennen asettamista takaisin paikalleen Puhdistamaton suodin heikentää jatkuvasti liesituulettimen tehoa ja voi aiheuttaa tulipalon Pesujen vaikutuksesta rasvanpoistosuodin saattaa menettää alkuperäistä väriään Tällä e...

Страница 10: ...est à laver manuellement il faut l immerger pour 15 minutes dans l eau au solvant à 40 50ºC 15 minutes passées il faut commencer le lavage et rincer le filtre attentivement Il doit être complètement sec avant d être re installé dans la hotte Le filtre qui n est pas lavé régulièrement limite la capacité de la hotte et risque de générer un incendie S il est lavé dans un lave vaisselle le filtre anti...

Страница 11: ...luminum filter The filter is taken out by moving the locks in the direction indicated by the arrow The filter should be cleaned manually in the following manner immerse the filter in water with agent for 15 minutes temperature 40 50ºC After 15 minutes start the cleaning and rinse the filter thoroughly The filter must be completely dry before its insertion in the fume hood Filter that is not cleane...

Страница 12: ...može izvaditi putem pomaknuća brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sljedeći način potopite ga na 15 minuta u vodu s deterdžentom s temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta započnice s pranjem i pravilno isperete filter Prije ponovne montaže filter mora biti potpuno suh Nepravilno očišćeni filter smanjuje učinkovitost nape i može dovesti do zapaljenja Za vrijeme čišćenja u peri...

Страница 13: ...őködését Figyelem A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszőrı Az elszívóberendezés fel van szerelve alumínium szőrıvel A szőrıt a zár nyíllal jelzett irányba történı elcsúsztatásával vehetjük ki S1 Rajz A szőrıt kézzel kell mosni a következı módon 15 percre be kell áztatni mosószeres 40 50 Cº os vízbe 15 perc eltelte után el kell kezdeni a szőrı mosását majd pontosan le kell öblíteni A szőrıne...

Страница 14: ...cappa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa è provvista di un filtro in alluminio Il filtro si rimuove tramite lo spostamento dei ganci nella direzione indicata con una freccia Il filtro va pulito manualmente nel modo seguente mediante un immersion...

Страница 15: ...yviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Riebalų filtras Gartraukyje yra įrengtas aliumininis filtras Jis išimamas laikiklius pastūmus pažym tos rodykl s kryptimi S1 pav Rankomis plaunamas filtras prieš tai turi būti 15 minučių mirkomas 40 50 ºC temperatūros vandenyje Po 15 minučių pradedama plauti ir kruopščiai nuskalaujama Prieš įdedant atgal į gartraukį filtras turi būti visiškai sausas Reguliariai ne...

Страница 16: ...azgājiet ar rokām nogremdēšot to uz 15 minūtēm ūdenī ar mazgāšanas līdzekĜu temperatūrā 40 50 C P ēc 15 minūtēm sākt mazgāšanu un pēc tam labi noskalot filtru Filtram jābūt pilnīgi sausam pirms montāžas nosūcējā Netīrīts regulāri filtrs samazina nosūcēja efektivitāti un var būt par ugunsgrēka iemeslu Pēc mazgāšanas trauku mašīnās filtrs var mainīt savu krāsu bet tas neietekmē filtrēšanas īpašību O...

Страница 17: ...t met een aluminium filter De filter kan weggehaald worden door de sloten in de richting van het pijltje te duwen Fig S1 De filter moet met de hand gereinigd worden door hem eerst gedurende 15 minuten onder te dompelen in water met afwasmiddel met een temperatuur van 40 50ºC Na 15 minuten wast u de filter en spoelt hem daarna zorgvuldig af De filter moet volledig droog zijn vooraleer hij terug in ...

Страница 18: ...eret tas ut ved å skyve låsene slik det er vist på tegningen bilde nr S1 Filteret rengjøres for hånd Filteret skal holdes 15 minutter i vann med oppvaskmiddel vannets temperatur bør være 40 50ºC Etter 15 minutter skal man rengjøre og skylle filteret nøyaktig Filteret må være helt tørt før det settes på plass igjen Filteret som ikke rengjøres regelmessig nedsetter viftens egenskaper og kan føre til...

Страница 19: ...rzeciw tłuszczowy Okap jest wyposaŜony w filtr aluminiowy Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałką Filtr powinien być myty ręcznie w następujący sposób poprzez zanurzenie przez 15 minut w wodzie z płynem o temperaturze 40 50ºC Po upływie 15 minut naleŜy rozpocząć mycie i dokładnie opłukać filtr Filtr musi być kompletnie suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie...

Страница 20: ... no sentido indicado pela seta Ilustr 1 O filtro deve ser lavado manualmente da seguinte maneira através da submersão por 15 minutos na água com detergente de 40 50ºC Após 15 minutos começar a lavagem e banhar com precisão o filtro O filtro tem que ser completamente seco antes de ser colocado novamente na coifa O filtro não purificado regularmente diminui a produtividade da coifa e pode causar inc...

Страница 21: ...ul se scoate prin deplasarea blocajelor în direcția indicată de săgeată Des S1 Filtrul trebuie spălat manual în felul următor prin cufundarea lui în apă cu detergent timp de 15 minute la temperatura de 40 50ºC După 15 minute filtrul trebuie spălat ți clătit bine Filtrul trebuie să fie absolut uscat înainte de încorporarea lui în hotă Filtrul care nu este curățit cu regularitate micțorează eficienț...

Страница 22: ...ом Фильтр снимается с помощью передвижение замков по часовой стрелке рис S1 Фильтр необходимо мыть вручную следующим образом погрузить фильтр на 15 минут в воду 40 50ºC с моющим средством По истечении 15 минут можно начинать промывку а затем аккуратно прополоскать фильтр Перед повторной установкой на зонт фильтр должен быть полностью сухим Отсутствие регулярной чистки фильтра приводит к сокращению...

Страница 23: ... med fettfilter i aluminium Filtret tas ut genom att filtrets låsanordning skjuts i pilens riktning fig S1 Filtret kan diskas för hand på följande sätt det ska doppas i 15 minuter i varmt vatten med rengöringsmedel 40 50 grader Efter 15 minuter kan filtret diskas och sedan ska det sköljas noggrant Filtret måste torkas noggrant innan det stätts tillbaka Om filtret inte diskas regelbundet kan flältk...

Страница 24: ... vyberá po posunutí zámkov v smere znázornenom šípkami obr S1 Filter sa musí umyť ručne nasledujúcim spôsobom Najprv sa ponorí do vody teplej 40 50 C s čistiacim prostriedkom Po uplynutí 15 minút je potrebné zahájiť umývanie a následne filter dôkladne opláchnuť Pred opätovnou montážou do odsávača musí byť filter absolútne suchý Filter ktorý sa pravidelne nečistí znižuje výkon odsávača a môže byť p...

Страница 25: ...BUJEJO ALKOHOL Maščobni filter Napa je opremljena z aluminijastim filtrom ki ga lahko odstranite tako kot to prikazuje oznaka Sl 1 Filter pomijte ročno in sicer po naslednjem postopku na začetku ga za 15 minut potopite v vodo s temperaturo 40 50ºC v katero dodajte majhno količino blagega detergenta Po petnajstih minutah filter natančno pomijte nato pa ga temeljito splaknite Preden filter ponovno n...

Страница 26: ...a aluminijumski filter Filter možete izvaditi putem pomeranja brava u pokazanom pravcu Crtež S1 Filter treba prati ručno na sledeći način potopite ga na 15 minuta u vodu sa deterdžentom sa temperaturom 40 50ºC Nakon 15 minuta počnete pranje i tačno isperete filter Pre ponovne montaže filter mora biti potpuno suv Filter ne čišćeni regularno smanjuje efikasnost aspiratora i može uzrokovati pojavljen...

Страница 27: ...i elde yıkamak gerekir 40 50ºC olan deterjanlı suya 15 dakika için konuluyor bundan sonra yumuşak sünger ile temizleniyor Davlumbazın içine tekrar yerleştirmek için filtreyi iyice kurutmak gerekir Kirli filtre cihazın doğru verimli çalışmasını engeller ve yangın riskini yaratabilir Bulaşık makinesinde temizlenmiş filtre yüzeyinde görülebilecek olası renk değişikliği filtrasyon verimliğine etkileme...

Страница 28: ...ня замків у напрямку за годинниковою стрілкою мал S1 Фільтр необхідно мити вручну наступним чином занурити фільтр на 15 хвилин у воду 40 50ºC з миючим засобом Через 15 хвилин можна починати промивку а опісля акуратно прополоскати фільтр Перед повторним встановленням на зонт фільтр повинен бути повністю сухим Відсутність регулярної чистки фільтра призводить до скорочення продуктивності зонту та мож...

Отзывы: