Gorenje DF5156W Скачать руководство пользователя страница 6

DE – Gebrauchsanweisung 

Allgemeine Sicherheits- und Montagehinweise: 

 

Nach  der  Durchführung  der  Installation  des  Gerätes  beachten 
Sie  die  in  dieser  Gebrauchsanweisung  enthaltenen  Hinweise 
und Anleitungen.  

 

Der  Hersteller  haftet  nicht  für  die  Schäden,  die  durch  die 
Installation ungemäß dieser Gebrauchsanweisung entstehen. 

 

Alle  Änderungen  an  der  Abzugshaube  durch  die  unbefähigten 
Personen verursachen  Ausschluss der Haftung des Herstellers 
für das Produkt. 

 

Wird  die  Abzugshaube  gleichzeitig  mit  den  mit  Gas  oder 
anderen Brennstoffen versorgten Einrichtungen betrieben, dann 
soll  der  Raum  entsprechend  belüftet  werden  (das  gilt  für 
geschlossenen Kreislauf nicht). 

 

Unter  der  Abzugshaube  darf  die  offene  Flamme  nicht  benutzt 
werden, 

 

Bei  Beschädigung  der  untrennbaren  Speiseleitung  ist  die 
Speiseleitung  durch  eine  spezielle  Leitung  bzw.  ein  spezielles 
Zubehör  zu  ersetzen.  Die  entsprechenden  Ersatzteile  erhalten 
Sie beim Hersteller oder in der Fachwerkstatt. 

 

Die Luft aus der Abzugshaube darf nicht in den Kaminkanal zur 
Abgasabführung  von  den  Gas  oder  andere  Brennstoffe 
verbrennenden Einrichtungen abgeführt werden (das gilt für die 
Abzugshauben mit geschlossenem Kreislauf nicht). 

 

Vor dem elektrischen Anschluss der Abzugshaube und Prüfung 
ihrer  Funktion  prüfen  Sie,  ob  die  Zuleitung  ordnungsgemäß 
installiert  und  mit  der  Abzugshaube  bei  der  Montage  nicht 
erdrückt wurde.  

 

Vor  der  Reinigung  ziehen  Sie  den  Stecker  aus  der  Steckdose 
aus. 

 

Bei 

der 

Reinigung 

des 

Gerätes 

ungemäß 

dieser 

Gebrauchsanweisung besteht die Brandgefahr. 

Bestimmung und Funktionsbeschreibung 
Die 

Abzugshaube 

ist 

zur 

Arbeit 

im 

Ansaugbetrieb 

mit 

Brüdenabführung  nach  außen  bzw.  zur  Arbeit  im  Filterbetrieb  mit 
interner Rezirkulation, d.h. im geschlossenen Kreislauf bestimmt. 
Installation der Abzugshaube 
Der  Mindestabstand  von  der  Ablagefläche  für  das  Geschirr  auf  der 
Heizeinrichtung  zum  untersten  Teil  der  Abzugshaube  soll 
mindestens  45  cm  betragen  bei  Elektroherden  und  mindestens  65 
cm  bei  Gas-  und  Gas-Elektroherden.  Wenn  in  der  Bedienanleitung 
der  Heizeinrichtung  ein  anderer,  größer  Installationsabstand 
angegeben  wird,  bitte  beachten  Sie  diese  Hinweise.  Die  Montage 
der  Abzugshaube  und  des  Schutzrohres  ist  in  der  Abb.  S3 
dargestellt.  Während  der  Montage  der  Abzugshaube  sind  die 
allgemein  geltenden  Vorschriften  für  die  Luftabführung  vom  Raum 
zu  beachten.  Bitte  berücksichtigen  Sie,  dass  die  Verwendung  der 
spiralen  Alurohre  die  Abzugshaubeleistung  einschränken  und  die 
Lautstärke der durchströmenden Luft erhöhen kann. 
Elektrischer Anschluss 
Die  Netzspannung  soll  mit  den  Angaben  auf  dem  Typenschild  im 
Inneren der Abzugshaube übereinstimmen. Wenn die Abzugshaube 
mit einem Stecker ausgestattet wird, stecken Sie den Stecker in die 
Steckdose  ein.  Die  Steckdose  muss  den  Anforderungen  der 
geltenden  Vorschriften  entsprechen  und  leicht  zugänglich  sein. 
Wenn  die  Abzugshaube  keinen  Stecker  hat,  lassen  Sie  die 
Abzugshaube durch qualifizierte Fachkräfte installieren. 
Reinigung der Abzugshaube 
Vor  Beginn  der  Wartungsarbeiten  am  Gerät  ist  die  Abzugshaube 
vom  Netz  zu  trennen.  Reinigen  Sie  das  Gerät  mit  heißer 
Seifenwasserlösung  und  gut  ausgedrücktem  Schramm.  Die 
Abzugshaube  ist  mit  milden  Reinigungsmitteln  zu  reinigen, 
verwenden  Sie  keine  Reibmittel.  Die  regelmäßige  Wartung 
verbessert die Funktion der Abzugshaube. 
Hinweis: KEIN ALKOHOL VERWENDEN! 
Fettfilter 
Die  Abzugshaube  ist  mit  dem  herausnehmbaren  Alufilter 
ausgestattet.  Um  das  Filter  herauszunehmen,  verschieben  Sie  die 
Schlösser  in  Pfeilrichtung  (Abb.  S1).  Das  Filter  ist  von  Hand  zu 
reinigen.  Tauchen  Sie  das  Filter  für  15  Minuten  In  der  Lösung  von 
Wasser und Reinigungsflüssigkeit mit der Temperatur von 40-50 ºC. 
Nach  15  Minuten  beginnen  Sie  die  Reinigung,  danach  spülen  Sie 
das  Filter  gründlich.  Vor  dem  Wiedereinbau  in  die  Abzugshaube 
muss das Filter komplett trocken sein. Nicht regelmäßig gereinigtes 

Filter  vermindert  die  Abzugshaubeleistung  und  kann  den  Brand 
verursachen.  Bei  der  Reinigung  in  der  Geschirrspülmaschine  kann 
sich  das  Fettfilter  verfärben,  das  beeinflusst  seine  Eigenschaften 
nicht. 
Kohlenfilter (nur für geschlossenen Kreislauf - Abb. S5) 
Die  Abzugshaube  kann  mit  den  Kohlenfiltern  ausgestattet  werden. 
Die Filter sind nach Abb. S5 am Turbinengehäuse anzubringen. Die 
gereinigte  Luft  wird  dann  zum  Raum  zurückgeführt.  Die 
Abzugshaube 

soll 

damals 

an 

die 

Lüftungskanäle 

nicht 

angeschlossen  werden.  Um  die  einwandfreie  Funktion  der 
Abzugshaube  und  effektive  Geruchsaufnahme  zu  sichern  sind  die 
Kohlenfilter  regelmäßig  (je  3  bis  6  Monaten)  abhängig  von  der 
Betriebsintensität der Abzugshaube auszutauschen. 
Austausch der Beleuchtung (Abb. S2) 
Vor  Beginn  der  Wartungsarbeiten  am  Gerät  ist  die  Abzugshaube 
vom Netz zu trennen. Vor dem Austausch der Glühbirne trennen Sie 
die  Abzugshaube  vom  Netz.  Wenn  die  Abzugshaube  davor 
eingeschaltet war, warten Sie einige Minuten ab und nach Abkühlen 
der Glühbirne beginnen Sie den Austausch. 
Hinweis! Berühren Sie die heißen Glühbirnen nicht. 
Austausch des Alufilters - Abb. S1 
Austausch der Beleuchtung - Abb. S2 
Montage der Abzugshaube und des Kamins – Abb. S3 
Maße der Abzugshaube – Abb. S4 
Austausch der Kohlenfilter - Abb. S5 
Symbole: 
-(*)  bedeutet  die  Montageteile  der  Abzugshaube  im  geschlossenen 
Kreislauf  
-(**) bedeutet die Teile, die sich nicht im Zubehör der Abzugshaube 
enthalten  

 
Dieses  Symbol  auf  dem  Produkt oder  auf  den  dem 
Produkt  beiliegenden  Unterlagen  bedeutet,  dass 
dieses  Produkt  nicht  als  ein  Haushaltsabfall 
klassifiziert wurde. Um das Gerät zu entsorgen bitte 
geben Sie es an zuständige Abfallentsorgungsstelle 

über.  Entsorgung  des  Gerätes  muss  gemäß  den  örtlichen 
Vorschriften 

für 

die 

Abfallentsorgung 

erfolgen. 

Zusätzliche 

Informationen  über  die  Entsorgung,  Verschrottung  und  Recycling 
des beschriebenen Gerätes erhalten Sie beim zuständigen Amt, bei 
einer Abfallentsorgungsfirma oder bei Ihrem Fachhändler.  
Drehsteuerung  
Das Bedienpult befindet sich rechts an Abzugshaube und ist nach 
Herausziehen des Schubfaches zugänglich. 
Steuerung der Turbine 
Symbol Lüfter” – Hebel links  

 

„0” – Hebel nach unten – Turbine aus 

 

„1”  –  Hebel  in  der  Mitte  –  Turbine  läuft  mit 

Mindestgeschwindigkeit 

 

„2” – Hebel nach oben – Turbine läuft mit 

Höchstgeschwindigkeit 

Beleuchtung 
 „Symbol Glühbirne”  – Hebel rechts 

 

– Hebel nach unten, Beleuchtung aus 
Hebel nach oben, Beleuchtung ein 

Die Abzughaube ist mit einem Endlagenschalter ausgestattet. Der 
Endlagenschalter wird durch Herausziehen/Einschieben des 
Schubfaches angesteuert.  

 

Schublade herausgezogen – Turbine ein 

 

Schublade eingeschoben – Turbine aus 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DF5156W

Страница 1: ...szn lati Utas t s HU Manuale d Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lieto anas instrukcija LV Gebruikershandleiding NL Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Instru o de uso PT Instructiune de exploatare...

Страница 2: ...HS4 0x30 4xHS4 0x30 S 1 S3...

Страница 3: ...S5 S1 S2 S4...

Страница 4: ...BG Og lne warunki bezpiecze stwa i monta u 45 65 S3 S1 40 50 C 15 15 S5 S5 3 o 6 y S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 wignia 2 O...

Страница 5: ...ou K i t n pou vejte etrn prost edky abrazivn prost edky nepou vejte Pravideln dr ba zlep funk nost ods va e Pozn mka NEPOU VEJTE ALKOHOL Tukov filtr Ods va je vybaven hlin kov m filtrem Demont filtru...

Страница 6: ...r cktem Schramm Die Abzugshaube ist mit milden Reinigungsmitteln zu reinigen verwenden Sie keine Reibmittel Die regelm ige Wartung verbessert die Funktion der Abzugshaube Hinweis KEIN ALKOHOL VERWENDE...

Страница 7: ...teret reng res i h nden ved at dykke det ned i vandet med opvaskemiddel i 15 minutter Vandtemperaturen 40 50 C Efter 15 minutter skal reng ring begyndes Efter filteret rengjordes skal det skylles F r...

Страница 8: ...helepanu MITTE KASUTADA PUHASTAMISEKS ALKOHOLI Rasvafilter T mbekapp on varustatud alumiiniumfiltriga Filtri saab v lja v tta liigutades lukkusid noolega osutatud suunas Rys S1 Filtrit peab k sitsi p...

Страница 9: ...uaineilla ei koskaan hankaavilla S nn llinen puhdistus parantaa liesituulettimen toimintaa Huomio EI ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA Rasvanpoistosuodin Liesituulettimessa on alumiinisuodin Suodin ir...

Страница 10: ...re des moyens abrasifs L entretien r gulier am liorera le fonctionnement de la hotte Attention ALCOOL VITER Filtre anti graisses La hotte est dot e d un filtre en aluminium Il peut tre retir gr ce au...

Страница 11: ...h mild agents without any abrasive substances Regular maintenance will improve the fume hood operation Attention DO NOT APPLY ALCOHOL Anti fat filter S1 The fume hood is equipped with an aluminum filt...

Страница 12: ...koristiti sredstva za grebanje Pravilna uporaba pobolj ava rad nape POZORNOST DA SE NE KORISTI ALKOHOL Filter protiv masno e Napa ima aluminijev filter Filter se mo e izvaditi putem pomaknu a brava u...

Страница 13: ...ppa va pulita con detergenti delicati Non si devono usare sostanze abrasive La manutenzione regolare migliora il funzionamento della cappa Attenzione NON USARE ALCOOL Filtro antigrasso La cappa provvi...

Страница 14: ...szappanos melegv zzel kell lemosni j l kinyomott szivacs seg ts g vel Az elsz v berendez st finom tiszt t eszk z kkel kell tiszt tani csiszol anyagokat nem szabad haszn lni A rendszeres konzerv l s j...

Страница 15: ...u vandeniu ir muilu gerai nuspausta kempine Valymui naudoti velnius valiklius nenaudoti vei iam j priemoni Reguliariai pri i rimas gartraukis veiks ilgiau ir efektyviau D mesio NENAUDOTI ALKOHOLIO Rie...

Страница 16: ...cija uzlabo nos c ja darb bu Uzman bu NELIETOT ALKOHOLU Filtrs pret taukiem Nos c js ir apg d ts ar alum nija filtru Filtru var izvilkt p rvieto ot sl dzienus ar bultu r d t virzien Z m S1 Filtru mazg...

Страница 17: ...zachte reinigingsmiddelen gereinigd worden en er mogen geen schuurmiddelen gebruikt worden Regelmatig onderhoud verbetert de werking van de afzuigkap Opgelet GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Vetfilter De afzuig...

Страница 18: ...ilde rengj ringsmidler man skal ikke bruke ripende midler Regelmessig vedlikehold forbedrer viftens virkem te OBS DET SKAL IKKE BRUKES ALKOHOL SOM RENGJ RINGSMIDDEL Fettfilter Viften er utstyrt med al...

Страница 19: ...e wyci ni t g bk Okap nale y czy ci agodnymi rodkami nie nale y u ywa rodk w ciernych Regularna konserwacja polepszy dzia anie okapu Uwaga NIE STOSOWA ALKOHOLU Filtr przeciw t uszczowy Okap jest wypos...

Страница 20: ...ves n o usar abrasivos A conserva o regular melhorar o funcionamento da coifa Aten o N O USAR LCOOL Filtro anti gordura A coifa est equipada com filtro de alum nio O filtro retirado ao deslocar fechos...

Страница 21: ...bine stors Hota trebuie cur at cu detergen i u ori nu trebuie utilizate substan e abrazive Conservarea regulat va mbun t i func ionalitatea hotei Aten ie NU UTILIZA I ALCOOL Filtru de gr simi Hota es...

Страница 22: ...RU 45 65 S3 S1 15 40 50 C 15 S5 S5 3 6 S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 2...

Страница 23: ...en liten m ngd varmt vatten med milt reng ringsmedel Anv nd alltid milda reng ringsmedel Anv nd aldrig slipmedel Regelbundet uderh ll f rb ttrar fl ktk pans funktion Observera ANV ND ALDRIG SPRIT Fet...

Страница 24: ...mi prostriedkami nesm sa pou va abraz vne prostriedky Pravideln dr ba zlep funk nos ods va a Pozn mka NEPOU VAJTE ALKOHOL Tukov filter Ods va je vybaven hlin kov m filtrom Filter sa vyber po posunut...

Страница 25: ...ergente ne uporabljajte abrazivnih istil Redno in pravilno vzdr evanje izbolj uje delovanje nape POZOR NE UPORABLJAJTE SREDSTEV KI VSEBUJEJO ALKOHOL Ma obni filter Napa je opremljena z aluminijastim f...

Страница 26: ...prati blagim sredstvima ne treba koristiti sredstva za grebanje Regularno i enje pobolj ava rad aspiratora NAPOMENA NE KORISTITI ALKOHOL Filter za masno u Aspirator ima aluminijumski filter Filter mo...

Страница 27: ...z n al minyum filtresi var S 1 nolu resimde g sterilen kapaklar a arak filtre kart labilir A a da a kland eklinde filtreyi elde y kamak gerekir 40 50 C olan deterjanl suya 15 dakika i in konuluyor bun...

Страница 28: ...UA 45 65 S3 S1 15 40 50 C 15 S5 S5 3 6 S2 S1 S2 S3 S4 S5 0 1 2...

Отзывы: