www.goetze-armaturen.de
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
Las válvulas de seguridad
sirven al aseguramiento de sistemas/recipientes
sometidos a presión y calderas de vapor.
Las válvulas de regulación/rebose
se
emplean para la protección de bombas o bien para regulación de procesos, instala
-
ciones y recipientes en la industria de productos alimenticios, piensos y bebidas,
la industria de productos medicinales, farmacéuticos y cosméticos así como en
la industria química y de reciclado y en aplicaciones de servicios de limpieza bajo
Serie Hygienic Design
400 / 400.5
Válvula de seguridad | Válvula de regulación/rebose
Las válvulas de regulación / rebose y las de seguridad son accesorios de alta calidad
que deben manipularse cuidadosamente.
El fino pulido de las superficies de sellado en el asiento y el cono permiten lograr la
hermeticidad necesaria.Durante el montaje y el servicio de la válvula debe evitarse
el ingreso de cuerpos extraños a la misma. La hermeticidad de una válvula de
limitación de presión o de rebose puede perjudicarse en presencia de cáñamo,
cintas de teflón, perlas de soldadura y objetos similares. El tratamiento descuidado
de la válvula acabada durante el almacenamiento, transporte y montaje también
puede provocar la inestanqueidad del accesorio.En el caso de que las válvulas de
este tipo estén pintadas, debe cuidarse de que las superficies deslizantes no entren
en contacto con la pintura.
1
Indicaciones generales de seguridad
2
Indicaciones generales
3
Uso conforme a lo prescrito
Instrucciones de servicio, montaje y mantenimiento
• Solo utilice esta válvula:
-
para la finalidad de uso prevista
-
estando en perfecto estado
-
con conciencia de la seguridad y peligros
• Tenga en cuenta las instrucciones de montaje.
• Todos los fallos que puedan afectar la seguridad, deben eliminarse de
inmediato.
• La válvula se destina exclusivamente para la finalidad de uso indicada en estas
instrucciones de montaje. Cualquier otra utilización, o su uso más allá de la
finalidad indicada, se considerará como no conforme a lo prescrito.
• En el caso de que se quite el precinto de fábrica, la garantía de regulación de la
válvula quedará cancelada.
• Los trabajos de montaje sólo podrán ser realizados por personal técnico
autorizado.
es
Содержание Hygienic 400
Страница 1: ...0036 TS Hygienic 400 400 5 ...
Страница 2: ...a b www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 3: ...c d www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 4: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 12: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 20: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 40: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 系列 中国TS认证 400 A2 中华人民共和国特种设备制造许可证 ...