www.goetze-armaturen.de
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
La pression de travail de l’installation doit être au moins de 5% en dessous de la
pression de fermeture de la soupape de sûreté. Cela permet que la soupape de
sûreté puisse se refermer parfaitement après le soufflage. En cas de petites fuites
causées par des saletés entre les joints, la soupape peut être amenée à souffler
en vue du nettoyage par ventilation. La ventilation a lieu en fonction de la version
via le volant (3) au-dessus du couvercle à ressort (image.a) par une rotation dans
le sens antihoraire. Puis, le volant (3) est à nouveau tourné dans le sens inverse
jusqu’à la butée.
CIP et SIP sont assurés par la ventilation manuelle (image. a) du disque de soupape.
Ces soupapes permettent également – après une mise hors pression de
l’installation – par le simple desserrage du clip de fixation (4), de retirer toute la
partie supérieure avec l’unité de fonctionnement et de la nettoyer de manière
spéciale (image. b).
Avant le démontage, veiller à ce que la soupape soit hors pression.
La pression d’appel de la soupape de sûreté n’a pas été modifiée avec le nouveau
montage de la partie supérieure dans le boîtier.
Ventilation pour l’entretien
Dans le cas de soupapes de sûreté avec dispositif de décharge, il est recommandé
et même obligatoire selon les directives en vigeur, de vérifier de temps en temps le
bon fonctionnement de la soupape de sûreté en purgeant la soupape par le devis de
décharge (image a.). Les soupapes peuvent être ouvertes au plus tard à partir d’une
pression de service de
≥
85 % de la pression d’appel.
Un contrôle du fonctionnement des soupapes de sûreté doit être effectué suivant
TRD 601 pour les générateurs de vapeur au moins à intervalles de 4 semaines.
Les soupapes de sûreté sont le dernier dispositif de sécurité pour le récipient ou
le système. Elles doivent être en mesure d’éviter une surpression non admissible
même si tous les autres appareils de réglage, de commande et de surveillance
placés en amont ont échoué.
Les soupapes de sécurité nécessitent un entretien regulier et répetitif afin de ga
-
rantir cette disponibilité opérationnelle. Les intervalles d’entretien de ces dispositifs
doivent être définis conformément aux conditions d’utilisation de l’exploitant.
En cas d’utilisation avec des aliments ou d’autres produits sensibles, il faut contrôler
régulièrement (par ex. plusieurs fois par service) si la soupape s’est ouverte ou a
réagi et si le produit s’est écoulé à travers la soupape. Dans ce cas, un nettoyage en
profondeur doit être réalisé au plus tard lord de l’intervalle d’entretien suivant (voir
le point 6 Nettoyage ).
5
Fonctionnement / Entretien
En vue d’un nettoyage simple, la conduite de soufflage doit être aussi courte que
possible, démontable ou en alternative réalisée avec une inclinaison d’au moins 3°
dans le sens de l’écoulement. Pour le montage de l’amenée et de la conduite de
soufflage, n’utiliser que des contre-raccords et des bagues d’étanchéité normalisés
et adaptés aux raccords présents sur la soupape et au contact avec des produits
alimentaires ainsi que d’autres produits sensibles.
Содержание Hygienic 400
Страница 1: ...0036 TS Hygienic 400 400 5 ...
Страница 2: ...a b www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 3: ...c d www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 4: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 12: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 20: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Страница 40: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 系列 中国TS认证 400 A2 中华人民共和国特种设备制造许可证 ...