glass 1989 Skyfall Скачать руководство пользователя страница 17

17

INTRODUCCIÓN

Este manual está destinado a los técnicos instaladores y describe 

los sistemas y métodos que hay que adoptar para efectuar 

correctamente la instalación del producto.

El producto no representa peligros para el operador si se instala, 

usa y mantiene según las instrucciones suministradas por el 

fabricante y siempre que las partes eléctricas y mecánicas sean 

mantenidas en perfecta e

fi

 ciencia.

Por dicho motivo, hay que atenerse escrupulosamente a las 

instrucciones indicadas en este manual.

La estructura garantiza una gran resistencia.

Il producto está fabricado de acuerdo con las directivas de baja 

tensión 2006/95/CEE.

El grado de protección es IPX5, y la tensión nominal es de 230 

V, max 3500 W para la versión con bagno de vapor.

La aplicación en el producto de las normas europeas:

EN 55014-1

EN 55014-2

garantiza la conformidad a las disposiciones de seguridad, 

dictadas por las directivas europeas sobre la compatibilidad 

electromagnética 2004/108/CEE.

SÍMBOLOS EMPLEADOS 

EN EL MANUAL

A continuación se describirán los simbolos empleados en este 

manual y en algunos puntos del producto:

SÍMBOLOS CONVENCIONALES Y SU DEFINICIÓN.

ATENCIÓN 

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.

Indica al personal que la operación descripta puede ser peligrosa, 

si no es efectuada respetando las normativas de seguridad, 

porque se pueden producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN 

PELIGRO GENÉRICO.

Indica al personal que la operación descripta puede ser peligrosa, 

si no es efectuada respetando las normativas de seguridad, 

porque se pueden sufrir lesiones físicas.

ATENCION: 

SUPERFICIE CALIENTE.

¡No toque el difusor de vapor durante el baño de vapor! Super

fi

 cie 

caliente, se pueden formar gotas de agua. 

 

NOTA.

Indica al personal informaciones que, si no se respetan, pueden 

causar heridas leves a la persona o averías al producto.

 

ADVERTENCIAS.

Indica al personal informaciones cuyo contenido es muy 

importante.

 

TÉCNICO SANITARISTA.

Tecnico cali

fi

 cado capaz de instalar el producto en las condiciones 

normales, actuar sobre los componentes mecanicos para efectuar 

todas las regulaciones, efectuar trabajos de mantenimiento y 

reparaciones necesarias. No esta habilitado para efectuar trabajos 

en la instalacion eléctrica.

 

ELECTRICISTA.

Técnico cali

fi

 cado capaz de instalar el producto en condiciones 

normales. Está autorizado para realizar todos los trabajos 

eléctricos de regulación, mantenimiento y reparación. Es capaz 

de trabajar con la tensión conectada en los armarios o cajas 

eléctricas. 

ATENCIÓN

Indica objetos presentes sólo en algunas versiones del producto.

 

 OPCIONAL

Objetos presentes sólo si especi

fi

 cados en el pedido.

 

MATERIAL DE CON SU MO

Objetos no previstos por el fabricante.

LAS ILUSTRACIONES DE ESTE MANUAL SE REFIEREN A 

LA VERSIÓN DERECHA. 

PROCEDER DE LA MISMA MANERA PARA LA VERSIÓN 

IZQUIERDA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Antes de instalar el producto, compruebe que el suelo donde 

se instalará esté bien nivelado, que pueda soportar su peso 

(véanse las instrucciones para la instalación) y que se hayan 

realizado todas las conexiones necesarias.

  Además debe comprobar que las paredes y/o el pavimento 

donde se ha arrimado/instalado el producto esté 

completamente alicatado para las dimensiones totales del 

producto.

•  El mantenimiento y la puesta a punto del producto tienen 

que ser efectuados sólo por un servicio de asistencia 

especializado.

•  Recuerde que después de cada intervención de mantenimiento 

o regulación, hay que volver a montar las partes de inspección 

y protección.

•  Las etapas de ensamblaje del producto tienen que ser 

efectuadas por dos personas a causa del peso y tamaño del 

producto.

• No 

modi

fi

 que ni inhiba o desconecte los dispositivos de la 

hidrocabina.

•  Por ningún motivo realice un by-pass ni utilice los dispositivos 

para otros 

fi

 nes que no sean aquellos para los que han sido 

instalados.

•  No saque ni modi

fi

 que las partes de inspección, ni quite u 

oculte las etiquetas de identi

fi

 cación del producto.

•  La instalación de dispositivos eléctricos (tomas, interruptores, 

lámparas, etc.) en el cuarto de baño en donde se instalará el 

aparato deben respetar las normas vigentes.

•  Está absolutamente prohibido utilizar cualquier tipo de 

aparato eléctrico dentro y en las proximidades del producto 

durante la utilización del mismo.

•  El punto de conexión del producto a la instalación eléctrica 

debe realizarse de modo que quede protegido contra un 

eventual contacto con el generador de vapor, que puede 

alcanzar temperaturas eslevadas, cerca a los 100° C.

ATENCIÓN.

No utilice silicon acético.

•  Controle que la silicona no sea acética leyendo las 

instrucciones del envase.

•  Si se usa silicona acética se podrían romper las piezas de 

material acrílico.

•  Si fuera necesario sustituir los componentes, contacte al 

centro de servicio de asistencia más cercano y utilice sólo 

repuestos originales.

• Al 

fi

 nal de la vida útil del producto no lo abandone en el medio 

ambiente, deberá de contactarse una empresa especializada. 

ESPAÑOL

Содержание Skyfall

Страница 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Страница 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Страница 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Страница 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Страница 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Страница 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Страница 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Страница 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Страница 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Страница 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Страница 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Страница 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Страница 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Страница 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Страница 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Страница 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Страница 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Страница 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Страница 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Страница 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Страница 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Страница 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Страница 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Страница 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Страница 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Страница 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Страница 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Страница 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Страница 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Страница 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Страница 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Страница 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Страница 33: ...33 A1 A1...

Страница 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Страница 35: ...35 B A F...

Страница 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Страница 37: ...37 19 22 Z N 21...

Страница 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Страница 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Страница 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Страница 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Страница 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Страница 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Страница 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Страница 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Страница 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Страница 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Страница 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Отзывы: