glass 1989 Skyfall Скачать руководство пользователя страница 14

DE

14

beschädigen.

•  Müssen Bauteile ausgewechselt werden, bitte die nächste 

Kundendienststelle kontaktieren und ausschließlich 

Originalersatzteile verwenden.

•  Die Produktentsorgung erfolgt ausschließlich an den dafür 

vorhergesehenen Annahmestellen.

ACHTUNG.

Die Hersteller

fi

 rma lehnt in folgenden Fällen jede Verantwortung ab.

• Wenn die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 

aufgeführten Installations- und Wartungs-Vorschriften nicht 

eingehalten werden. 

•  Wenn das Produkt nicht gemäß den in dem Land der 

Montage geltenden Normen benützt und eingebaut wird.

•  Wenn die außerordentliche Wartung nicht von geschultem 

Personal durchgeführt wird.

ACHTUNG. 

• 

Vor der Benutzung des Produkts lesen Sie bitte die 

vorliegende Gebrauchs anweisung vollständig und 

aufmerksam durch.

•  Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung auf, 

um jederzeit etwas nachschlagen zu können.

•  Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle 

und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des 

Produkts kann daher von den Abbildungen abweichen; dies 

beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.

•  Die Firma behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung 

jeglicher Austausch oder Änderungen vorzunehmen, die sie für 

angebracht hält.

•  Das vorliegende Produkt darf nur zu dem Zweck benutzt 

werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller ist 

nicht verantwortlich für eventuelle, aus unzweckmäßigem 

Gebrauch resultierende Schäden.

• Die Produktdaten “Artikelnummer“(Modell, elektrische 

Leistung, Name des Herstellers) sind auf dem silberfarbenen 

Kontrollabschnitt auf dem Steuergerät sowie auf das 

Garantiezerti

fi

 kat vermerkt. Dieser wird zum Zeitpunkt der 

Abnahme ausgestellt.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Ab

fl

 uss stets gut funktioniert.

• 

Zur Entfernung von Kalkablagerungen eine 

Enthärtervorrichtung installieren.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Boden in der unmittelbarer 

Nähe des Produktes sich immer im sauberen und trockenen 

Zustand be

fi

 ndet um Ausrutsch- bzw. Verletzungs-Risiko 

beim ein- u. aus-steigen zu vermeiden 

•  Wenn die Produktober

fl

 äche nass ist, größte ACHTUNG beim 

ein- u. aus-steigen geben, da einen potentiellen Ausrutschrisiko 

gegeben ist, insbesondere wenn Shampoo, Badeschaum, 

Reinigungsmittel o.ä. benützt wird.

•  Vom Gebrauch des Produktes mit zu heißem Wasser 

wird abgeraten. Benutzen Sie Wasser mit einer Höchst-

Temperatur von 38°C. 

• Wir empfehlen den Benutzer von Dampfbäder 

regelmäßige ärztliche Kontrolluntersuchungen 

im Interesse des eigenes Gesundheitsschutz

• 

Personen, die unter Herz-Krankheiten, internen 

Entzündungen, ansteckenden Krankheiten oder Epilepsie 

leiden, Herzschrittmacher tragen, dürfen keinen Dampfbad 

benutzen.

• 

Beachten Sie bitte bei Verwendung von ätherischen 

Ölen, dass diese nur nach Emulsion mit speziellen 

Ölverdünnenden Produkten benutzt werden können.

• 

Personen mit Übergewicht, Herz-Kreislaufoder 

Blutdruckstörungen, Diabetes, ältere Menschen und 

schwangere Frauen sollten vor der Benutzung des Produktes 

einen Arzt konsultieren.

•  Personen, die Medikamente einnehmen, sollten vor der 

Benutzung des Produktes einen Arzt konsultieren, da 

bestimmte Medikamente zu Schläfrigkeit führen und den 

Herzschlag, Blutdruck oder Kreislauf beein

fl

 ussen können.

•  Die Einnahme von Alkohol, Drogen und Medikamenten vor 

und während der Benutzung des Produktes ist untersagt, da 

sie zu Ohnmacht führen könnte.

•  Das Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen 

(einschließlich Kinder) bestimmt, deren körperliche, 

sensorische oder geistige Fähigkeiten vermindert sind oder 

die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, es sei denn, dass 

diese Personen über die Zwischenschaltung einer für ihre 

Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder 

Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben.

• ACHTUNG: Kinder dürfen das Produkt nur dann 

unbeaufsichtigt benutzen, wenn sie angemessen über die 

Funktionsweise des Produkts unterrichtet wurden, so dass 

das Kind in der Lage ist, das Gerät auf sichere Weise 

zu benutzen und die Gefahren einer unsachgemäßen 

Benutzung kennt.

• Wenn das Produkt nicht benutzt wird, muss die 

Stromversorgung durch Ausschalten des bipolaren 

Schalters, der sich vor dem Gerät be

fi

 ndet, getrennt werden.

Alle angegebenen Maße sind in mm.

EINBAUVORBEREITUNGEN

Die Bodenbelastung beträgt mindestens 200 Kg/m²; es ist 

daher erforderlich, dass der Aufstellungsort dieser Anforderung 

gerecht wird.

Um die Mischerteile nicht zu beschädigen, einen Filter vor den 

Mischer montieren.

TECHNISCHE DATEN:

• Mindest

fl

 ießdruck: 

150 kPa (1,5 bar)

•  Betriebsdruck: 

350 kPa (max 3,5 bar)

•  Empfohlener Betriebsdruck: 

250 kPa (2,5 bar)

• Heißwasser 

Temperatur: 

max 

60°C

Die Leistungsdose, die am Punkt C.P. anzuschließen ist (

siehe 

Einbauvorbereitungen

) ist für alle Ausführungen mit System 

vorhanden, mit Ausnahme der manuellen Ausführung.

Für den elektrischen Anschluss an die Leistungsdosen (nur für 

die Ausführungen mit Leistungsdose) ein Kabel Typ H07 RN-F 

mit einem Querschnitt von 2,5 mm² verwenden.

Beim Netzanschluss ist außerdem der Einbau eines 

zweipoligen Schalters in der Nähe des Geräts oberhalb 

der Leistungs-dosen vorzunehmen, mit einer Ö

 nung  der 

Kontakte von mindestens 3 mm und der für eine Spannung 

von 220/240 V und eine Stromstärke von 16 A vorgesehen ist.

Das Produkt muss an eine elektrische Anlage angeschlossen 

werden, die mit einem 0,03 A magnetothermischen 

Di

 erenzialschalter ausgestattet sein muss.

Die Tragstruktur des Produktes ist aus Metall, daher 

ist eine e

 

 

ziente Erdungsanlage erforderlich, mit einer 

Ansprechemp

fi

 ndlichkeit gemäß den geltenden Richtlinien.

 

ERDUNGSKABEL

  Das Erdungskabel ist fest und permanent an das Stromnetz 

anzuschließen.

 

POTENTIALAUSGLEICH

  Das Gerät ist an die Potentialausgleichsanlage des 

Raums anzuschließen und ordnungsgemäß an der dafür 

vorgesehenen Klemme im Produkt zu befestigen.

Für den Einbau sind folgende, nicht vom Hersteller 

gelieferte Zubehörteile notwendig:

a)

 

Anschlussstücke, die für den Anschluss der Mischbatterie an 

das Wassernetz der Wohnung notwendig sind (Verbindung 

an der Mischbatterie mit ½” Anschlüssen) 

müssen die 

mitgelieferten Leitungen und keine anderen Arten von 

Leitungen benutzt werden.

b) Anschlussstücke, die für die Verbindung des im Fußboden 

versenkten Ab

fl

 usses an den Siphon der Duschkabine

  notwendig sind (Rohr- / Schlauch-Verbindung mit Ø 40).

Содержание Skyfall

Страница 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Страница 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Страница 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Страница 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Страница 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Страница 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Страница 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Страница 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Страница 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Страница 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Страница 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Страница 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Страница 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Страница 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Страница 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Страница 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Страница 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Страница 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Страница 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Страница 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Страница 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Страница 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Страница 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Страница 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Страница 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Страница 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Страница 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Страница 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Страница 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Страница 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Страница 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Страница 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Страница 33: ...33 A1 A1...

Страница 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Страница 35: ...35 B A F...

Страница 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Страница 37: ...37 19 22 Z N 21...

Страница 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Страница 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Страница 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Страница 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Страница 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Страница 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Страница 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Страница 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Страница 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Страница 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Страница 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Отзывы: